Книга Одним словом. Книга для тех, кто хочет придумать хорошее название. 33 урока, страница 19. Автор книги Сергей Малайкин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Одним словом. Книга для тех, кто хочет придумать хорошее название. 33 урока»

Cтраница 19

Наглядный пример — дисгармония и фисгармония. Префикс фис в названии этого инструмента появился благодаря греческому слову фисеро, означающему кузнечные меха. Необходимый для образования звука поток воздуха в фисгармонии нагнетается мехами.

Звучание этого родственника церковного органа вполне гармонично (во Франции и Германии фисгармония так и называется — harmonium). Но если опросить далеких от музыки людей, то выяснится, что существительному фисгармония больше подходят прилагательные расстроенная, скрипучая и унылая, нежели возвышенная, романтичная или благостная.

Парономазия хороша в слоганах, в основе которых устоявшиеся речевые обороты (или мемы в терминах этой книги):

«Яндекс. Директ. Купи слова»

«Блог в помощь»

«Янки грязи не боятся»

Креативные заголовки, которыми особенно славится газета «Коммерсантъ», активно используют парономазию, развлекают и отлично привлекают внимание:

«Бархатная резолюция»

«России грозит холодный Буш»

«Инструкция по выжиманию»

«Метрополитес»

«Праздник со следами на глазах»

«Кэш отсюда!»

«Террорист помер один»

«ЖЭК-потрошитель»

Развлекая, привлекать — это ценное свойство позволило парономазии найти самое широкое применение в нейминге.

Китай-Город — «Читай-Город» (книжная сеть)

Последний из могикан — «Последний из Могикян» (телевизионный сериал)

Большая разница — «Большая Розница» (магазин канцелярских товаров)

Таким же способом создаются неологизмы, которые не нужно объяснять — они интуитивно понятны благодаря фонетическому сходству с исходным словом. «Смысловой донор» передает названию часть своего значения.

Documentary — Rockumentary

Фешенебельный — «Фешемебельный»

Армада — «Армата»

Однако следует помнить про пример с фисгармонией: значения, которыми делится «донор», не всегда полезны.

Парономазия популярна в названиях общественных явлений и услуг, но не распространена в бизнес-сегменте: в рейтинге Financial Times FT500 таких названий почти нет. Вероятно, это связано с их несерьезностью, игривостью, «шарадностью», что в традиционном корпоративном нейминге не приветствуется.

Парономазия может раздражать. Обычно это происходит при отсутствии связи с исходным значением и в понижении смысла в том случае, когда значение исходного слова многократно превосходит то, что получается на выходе. «Молоколамск» или «Тортугалия», при всей симпатии к выпускаемому продукту, никак не соотносятся с Волоколамском и Португалией, которые выглядят жертвами неймера.

А вот наличие связи и повышение значения, напротив, идет названию на пользу. Слово индекс имело чисто служебный смысл. «Яндекс», основанный на индексации, прямо на нее и указывает, так что связь налицо. При этом новое слово развивает исходное значение: сегодня это и передовые алгоритмы, и набор услуг, и большой коллектив специалистов, и международный бизнес.

Отдельно стоит упомянуть названия с псевдоошибками. Чайхона вместо чайхана, Тимати вместо Тимоти, «АукцЫон» вместо «Аукцион», Google вместо Googol — подобные слова обладают незаурядным психологическим воздействием, поскольку всякое отклонение от нормы приковывает внимание. Но, строго говоря, это не парономазия, а именно ошибочно написанные слова. Осознанно это сделано или нет, другой вопрос.

В словарях русского языка нет слова «чайхона», зато есть «чайхана». Чайхана, — ы; ж. (тюрк, чайхана из перс.). В Средней Азии, Иране: чайная. Пить чай в чайхане. Сидеть в чайхане.

«Тимоти» — так выглядит русскоязычное написание английского имени Timothy. Timothy Leary, Timothy Dalton, Timothy Hutton и так далее записываются в русском языке как Тимоти Лири, Тимоти Далтон, Тимоти Хаттон. Есть и русское имя «Тимофей» (гласная «о» в середине, проверочное слово «Тимоша»).

На сайте Google говорится, что «название отсылает нас к числу «гугол» (googol) — единице с сотней нулей. Оно символизирует стремление создателей упорядочить безграничные объемы информации в интернете.

По сети гуляют разные истории о том, как именно появилось слово Google. Одни говорят, что ошибка была случайной, другие — что якобы Ларри Пейдж лично изменил написание. Так это или нет, но слово Google уже вошло во все словари.

Бывает так, что в названии используется редкое слово, напоминающее другое, более известное. Известная еще с советских времен марка холодильников «Бирюса» не имеет никакого отношения к бирюзе — это гидроним. Так называется речка в Красноярской области, а сами холодильники производят в Красноярске. И хотя здесь нет ошибки, многие задавались вопросом: почему «Бирюса», а не «Бирюза»? Название, вызывающее вопросы, запоминается лучше.

Имя — это способ заявить миру о себе. Намеренно ошибочное название дает понять: мы знаем, что существуют правила, но не подчиняемся им. Мы пришли, чтобы установить свои правила, и то, что вы сегодня считаете ошибкой, однажды станет нормой.

Известная еще с советских времен марка холодильников «Бирюса» не имеет никакого отношения к бирюзе — это гидроним.

Задание

Один из величайших музыкальных брендов тоже представляет собой «метаграмматическую ошибку». Как и в случае с Тимати, в его названии была изменена одна буква и осознанно выбрано ошибочное написание. Как и Google, этот бренд знают абсолютно во всем мире, а его название теперь официально узаконено и вошло в академические словари. Вне всякого сомнения, вы это слово слышали множество раз. Внимание, вопрос: что это за бренд?

Слово семнадцатое. Игра слов
Одним словом. Книга для тех, кто хочет придумать хорошее название. 33 урока

Вам любые дороги дороги?

Попадалось ли вам мыло, которое плохо мыло?

Может ли ключ угодить в ключ?

В любом доме есть кран, но сможет ли он поднять балку?

Омонимы — это слова, которые выглядят одинаково или почти одинаково, но имеют разное значение. Еще со школы мы помним лук, побег, норку и косу с забавными иллюстрациями в учебнике русского языка.

Похожие на омонимы слова-омофоны пишутся по-разному, а произносятся одинаково: бал и балл, лук и луг, верх и вверх, из мяты — измяты, в месте — вместе, задело — за дело.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация