— Входите, адептка Тиррель, — заметив, что я соляным столбом застыла на пороге, поторопил лорд Алистер.
Вошла. Подошла к уважаемому начальству и вновь остановилась, потупив глаза.
— Судя по тому, что я вижу, вы все же изрядно преувеличили, Горгона, — с явным скепсисом произнес декан Маравас. — Метла по-прежнему выглядит как сушеная немощь.
— Эта сушеная немощь подняла мою адептку на высоту в три твоих роста, — огрызнулась ведьма таким тоном, что стало ясно: до моего прихода они уже успели поспорить.
— Все равно не верю. Даже учитывая свойства гремучника.
— Именно учитывая его свойства, напротив, действие темного зелья можно было предугадать, — вмешался светловолосый артефактник. — Жаль, что мы не додумались до этого раньше.
— Вы и так экспериментируете со всем, до чего можете дотянуться, Дастин, — декан Маравас поморщился. — Еще не хватало мне на факультете темной магии.
Экспериментирует? Не додумался раньше?
Похоже, передо мной создатель метелочки! Причем, судя по мягкой улыбке, с которой Дастин ее разглядывал, в отличие всех остальных к Гремучей артефактник относился хорошо.
— Вам, должно быть, уже понятно, почему мы вас вызвали, Лиана, — тем временем произнесла Горгона. — Но я все же поясню для общей ясности. Нас всех очень заинтересовал эксперимент лорда ректора и свойства сваренного вами темного зелья. Мы бы хотели, чтобы вы повторно его приготовили, чтобы самим пронаблюдать за эффектом, которое зелье окажет на метлу.
— А…
— Все указанные вами ингредиенты готовы и ожидают на лабораторном столе. Работайте, Тиррель.
Я сглотнула.
В лаборатории и впрямь было все необходимое, причем в тройном размере. Даже крови три литра заготовили. Видимо, перестраховались на тот случай, если я что-то сделаю не так.
Что ж, ожидаемо, учитывая уже однажды порушенную лабораторию.
— Котелочек, миленький, не подведи, — еле слышно прошептала я и, пытаясь унять дрожь в руках, приступила к работе.
Ох, как же это было сложно! При таком всеобщем внимании и так-то ошибиться страшно, а когда три ведьмы еще и комментируют постоянно твои действия — тем более!
— Следите за температурой, Тиррель! Кто вас учил так перемешивать, Тиррель? Помешивайте равномерно, а не рывками! Не теряйте концентрации, Тиррель!
Да как же ее не потерять-то? Со всеми вами в советчиках?
В общем, ошибок я избежала каким-то чудом и во многом благодаря Котелку.
— Готово, — наконец сообщил тот.
Я оценила знакомо булькающее зелье, облегченно вздохнула… а потом вспомнила одну не очень приятную вещь и с подозрением покосилась на метелку.
Она ведь не станет сейчас противиться? Она ведь понимает, что ситуация очень серьезная?
— Опустите метлу в зелье, Лиана, — скомандовала Горгона.
Глубоко вздохнув, я открыла рот, подбирая слова для уговоров, однако меня опередили.
— Ну что, сама в котел полезешь или мне применить грубую магическую силу? — с интересом глядя на Гремучую, уточнил ректор и выразительно потер ладони.
Осознав, что отвертеться не удастся, метелка уныло пошелестела веточками и с обреченным видом полетела к Котелку.
Я же, вспомнив, что в прошлый раз произошло после «купания», бочком-бочком и в сторонку отошла. А когда метла в котле знакомо засветилась, вовсе плюнула на то, как это будет выглядеть со стороны, и под стол спряталась.
Вовремя!
Судя по раздавшемуся треску, свисту и грохоту, Гремучая вновь начала носиться по лаборатории. Результат, точнее, возмущенные крики не заставили себя ждать:
— Что происходит?!
— Какого?! Кхе…
— Тьфу!
— Мерзость!
Наконец грохот затих, и я, рискнув, высунулась из-под стола. Как и ожидалось, лаборатория была изгажена от пола до потолка. Щедро заляпанные зельем ведьмы и артефактники, ругаясь и отплевываясь, толпились у единственной раковины.
А вот ректора среди них не было. Лорда Алистера я, к собственному изумлению, обнаружила выглядывающим из-под стола, где заседала комиссия.
В первое мгновение даже глазам своим не поверила, слишком уж не укладывалась в голове такая картина. Чтобы грозный маг, глава академии — и вот так, под стол?
С другой стороны, имидж ничто в некоторых случаях.
Сама же виновница локального хаоса скромненько парила рядом с Котелком и периодически исподтишка, будто бы злорадствуя, потирала веточки. Мол, сами просили, так и получите.
Вредная она у меня все-таки. И лечиться не любит, даже когда очень надо.
— Что теперь? — спросил Дастин, когда все привели себя в порядок, а хранитель очистил лабораторию.
Правда, судя по мрачным взглядам, которыми практически все члены консилиума уставились на метлу, конечный результат интересовал только создателя Гремучей. Остальные просто хотели как можно быстрее отсюда уйти.
— Теперь нужно зелье, которое повышает аккумуляцию магической энергии в артефактах, — ответила я. — Только его необходимо два дня настаивать…
— Не надо, — вмешался лорд Алистер и щелчком пальцев заставил одну из склянок из дальнего конца лаборатории подлететь ко мне. — Вот. Уважаемая госпожа Катарина, — он коротко кивнул одной из ведьм, — любезно предоставила зелье из тех, которыми пытались реанимировать вашу метлу раньше. Оно более сильное, чем то, что использовали вы.
Еще лучше, даже напрягаться не придется. Я взяла баночку, кисточку и принялась наносить на Гремучую очередное зелье, на этот раз лазурное и приятно пахнущее лавандой.
Впитывалось оно моментально и, похоже, действительно было намного более мощным, поскольку метелка буквально оживала на глазах. Не прошло и нескольких минут, как она полностью преобразилась и теперь вообще ничем не отличалась от своих новеньких артефактных «сестер».
Обступившие нас к тому моменту члены консилиума теперь уже не выглядели равнодушными. Гремучую рассматривали с искренним интересом, попутно изумляясь произведенному зельем эффекту.
А метла вдруг подлетела к Дастину и крутнулась вокруг него, словно красуясь. Видимо, своего создателя она помнила и теперь показывала, какой стала.
Молодой артефактник улыбнулся и подошел ко мне.
— Спасибо, что смогли ее восстановить. Я вот до последнего пытался это сделать, но увы. Знаете, когда создаешь артефакт такой сложности, он ведь как ребенок тебе становится. Когда я начинал работу, и подумать не мог, что это все настолько серьезно. Иначе бы не решился на эксперимент, зная, что обреку живое существо на медленное умирание. И вот теперь как камень с души упал. Спасибо вам, Лиана.
— Да это… не за что, — пробормотала я, тронутая его словами. — Мне ведь тоже ее очень-очень жалко стало. Но теперь с Гремучей все в порядке.