Книга 64, страница 48. Автор книги Хидео Ёкояма

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «64»

Cтраница 48

– Хорошо. По-моему, я уже рассказала вам все, что вспомнила…

– Вы когда-нибудь слышали о записке Коды?

– О записке Коды? Нет, не думаю. Кода что-то писал?

– Забудьте о том, что я это сказал. – Стараясь не смотреть Мидзуки в глаза, Миками направился к двери.

– А вы постарайтесь держаться не так… отчужденно, ладно? – окликнула его Мидзуки. – Сейчас у Минако, кроме вас, никого не осталось. Она полностью зависит от вас.

Миками почему-то трудно было испытывать благодарность за такой совет.

– Спасибо, что уделили мне время.

– Заходите еще, хорошо?

Миками показалось, что маленькие глазки Мидзуко сверкнули гордостью. Интересно почему? Не потому ли, что ей удалось целый день сохранять в тайне их с Минако телефонный разговор?

Глава 26

По пути к машине ноги Миками утопали в шуршащих сухих листьях. Как можно назвать человека, который плачет при посторонних? Коитиро Хиёси наверняка сентиментален, значит, разговорить его не составит труда. Миками сел за руль, испытывая прилив сил. Он позвонил по мобильному своему знакомому Минамикаве из экспертно-криминалистического отдела. Минамикава был на два года младше Миками; они оба были родом из одного городка и иногда вместе пропускали по рюмочке.

– Алло!

– Минамикава, это Миками. Извини, что беспокою в выходной.

– Ничего страшного… Как дела?

Как только Минамикава понял, кто звонит, сразу насторожился. Хотя настроение у Миками упало, он продолжал:

– Мне кое о чем нужно тебя спросить. У вас в лаборатории трудится некий Коитиро Хиёси… он носит очки. Ты знаешь его адрес и телефон?

– К сожалению, нет.

– В самом деле не знаешь?

– Он из другого подразделения.

– Не валяй дурака. Я знаю, что вы там все заодно. – Миками еще хорохорился, хотя его уверенность стремительно улетучивалась. Оказывается, даже криминалистам велели не общаться с административным департаментом! – Если тебе запретили со мной разговаривать, так и скажи!

– Ладно… Мне ничего нельзя тебе сообщать.

– Когда тебе это сказали?

– Вчера. Совершенно неожиданно.

– И, наверное, те, кто наложил запрет, не объяснили, в чем дело?

– Миками, может, ты меня просветишь? Если ты в курсе, мне бы тоже очень хотелось узнать…

– Спроси Аракиду.

Миками захлопнул свой мобильный-раскладушку и завел мотор. Он не может позволить себе такой роскоши – ждать до понедельника. Значит, надо связаться с главой криминалистической службы, добыть у него адрес Хиёси и еще до вечера повидаться с парнем лично. Хотя ясно, что уголовный розыск настроен против них, возможно, главный криминалист окажется сговорчивее, чем его подчиненные, – ведь он ученый, в конце концов!

Через семь минут Миками вернулся в штаб-квартиру полицейского управления. Дежурный детектив даже высунул голову из окошка – удивился, что видит Миками второй раз за день. Не глядя на него, Миками вошел в дежурную часть и выдвинул ящик, в котором лежали ключи. Ключа от управления по связям со СМИ на своем крючке не оказалось. Значит, кому-то из его подчиненных тоже не сидится дома в выходной день! Он покосился на соседнее окошко. Ключа от административного департамента тоже не было. Футаватари до сих пор на работе.

Миками зашагал по коридору – с тех пор, как в управлении ввели режим экономии электроэнергии, здесь царил полумрак. Он вошел в управление по связям со СМИ. Как он и догадывался, в комнате сидела Микумо, она была в полной форме. Увидев своего начальника, она вскочила.

– Что вы здесь делаете?

– Миками-сан, скоро срок сдачи пресс-релиза, вот я и подумала, что сегодня стоит выйти на работу…

Ее стол был завален гранками и фотографиями, отобранными для пресс-релиза. Наверняка Микумо пришлось отложить часть работы из-за их недавней ссоры с прессой. И все же маловероятно, чтобы это было единственной причиной, почему она решила выйти на работу в выходной.

– Извините, что ворвался неожиданно и напугал вас.

– Ничего страшного, все в порядке.

– Позвоните Курамаэ, пусть тоже приедет и поможет.

Миками сел за свой стол и выдвинул нижний ящик. Достал список телефонов сотрудников, живших в служебном жилом комплексе. Скоро он нашел, что искал, – домашний и служебный телефоны Иноматы, главы экспертно-криминалистической лаборатории. Миками решил позвонить по домашнему номеру. Он потянулся к телефону, стоящему на столе, но в последний момент вспомнил про Микумо и покосился на нее. Микумо сидела к нему в профиль. Убедив себя в том, что ничего секретного в разговоре не будет, Миками набрал номер.

Через несколько гудков Иномата снял трубку. Миками помнил, что Иномата лет на пять старше его.

– Прошу, примите мои извинения за то, что беспокою вас в выходной. Говорит директор по связям с прессой Миками.

– Ничего страшного. Чем я могу вам помочь?

По телефону Иномата показался ему добродушным старичком.

– Если можно, я хотел бы кое-что подтвердить. Не могли бы вы дать мне адрес одного из ваших подчиненных? Его фамилия Хиёси.

– Хм… Не помню, чтобы у меня работал человек с такой фамилией.

– Что, простите?! – Миками непроизвольно повысил голос, но тут же опомнился и покосился на Микумо. Та деловито набирала что-то на компьютере и смотрела в монитор. Миками ближе прижал к губам микрофон: – Вы уверены?

– Раз я как глава экспертно-криминалистического отдела о нем не слышал, значит, такого человека у нас нет… Может быть, вы ошиблись? Например, он служит в другом подразделении?

Миками напряженно вслушивался, ища в интонациях Иноматы признаки «железного занавеса», но тот по-прежнему оставался доброжелательным и расслабленным.

– Не было ли у вас переводов? Может, кто-нибудь перешел в другой отдел?

– С тех пор, как я здесь работаю, нет; мы никого не переводили.

Тогда Миками кое-что вспомнил. Иномата занял свой теперешний пост всего семь или восемь лет назад. Полицейское управление нашло его в Институте технологии префектуры Д.; пост создали специально «под него».

– Простите, что спрашиваю, но не могли бы напомнить, когда вы поступили к нам на работу?

– Восемь лет назад…

– И вы совершенно уверены, что тогда под вашим началом не работал человек по фамилии Хиёси?

– Я еще не страдаю старческим слабоумием!

Иномата как будто немного обиделся. Сделав вид, что не заметил, Миками продолжал:

– В таком случае мне очень жаль, что я вас побеспокоил, но нельзя ли попросить вас заглянуть в график дежурств ваших подчиненных четырнадцатилетней давности?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация