Книга Декамерон по-русски, страница 97. Автор книги Анатолий Ромов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Декамерон по-русски»

Cтраница 97

— Ой, Павел, сразу говорю — мимо цели.

— Почему мимо цели?

— Потому что детектив из меня никакой. Просто никакой. Я вам такого наработаю, что потом не разгребете. Предупреждаю заранее.

— Лена, вам не нужно быть детективом. Вам нужно всего лишь узнать, каким фирмам принадлежат помещения в вашем полуподвале. Адреса этих фирм, их телефоны, фамилии владельцев. И все.

— Павел, так зачем вам платить мне деньги? У нас кооперативный дом, придите к председателю нашего кооператива и спросите это у него. Хотя вообще-то он страшная сволочь. Он же с этих полуподвалов имеет огромный навар.

— Вот видите. Адреса, телефоны и имена владельцев фирм, снимающих помещения, могут быть коммерческой тайной. А если председатель вашего кооператива, как вы говорите, страшная сволочь, я не только ничего не узнаю, а насторожу его. А вам, как давней жиличке, он может все рассказать. Тем более у меня для вас есть легенда.

— Легенда?

— Да, выдуманная история, с помощью которой вы сможете узнать именно то, что нас интересует.

— И какая же это история?

— Скажите вашему председателю кооператива, что вы с мужем, как два художника, хотите снять или прикупить под мастерскую одно из полуподвальных помещений вашего дома. Скажите, вы заплатите ему и кооперативу больше, чем он имеет с любой из этих фирм. И под этим соусом попросите дать вам список помещений и их владельцев. Больше того, попросите его посоветовать, какое помещение вам лучше снять или купить. Как вам легенда?

— Ну… в общем, легенда неплохая. Но наш Карпецкий обязательно потребует взятку.

— Фамилия председателя вашего кооператива Карпецкий?

— Да, Феликс Карпецкий. Официально он Феликс Алексеевич Карпецкий, но все его зовут просто Феликс. Он еще молодой, ему и сорока нет. Без взятки он вообще не будет говорить.

— Так дайте ему взятку.

— Он потребует большую взятку.

— Например?

— Ну, думаю, около тысячи долларов. Не меньше.

— Прекрасно. Дадите ему тысячу долларов, мы вам выделим эти деньги. И помимо этого заплатим еще две тысячи долларов за проделанную работу.

— Две тысячи долларов? Павел, но это же огромные деньги. Просто бешеные.

— Это деньги, которые у нас предусмотрены за выполнение такой работы. Как, вы поможете нам?

— Ну… конечно, я помогу вам. — Лена вздохнула. — Павел, если не секрет, вам ведь эти полуподвальные помещения нужны из-за случая с Инниным мужем?

— В общем, да.

— Я так и поняла. Хорошо, что вы пообещали заплатить мне две тысячи долларов. А то бы я отказалась. Наотрез.

— Почему?

— Я страшно боюсь мертвецов. И всего, что с ними связано.

— Лена… эти поиски не обязательно будут связаны с мертвецами.

— Да ну… Павел, я же не полная идиотка. Я прекрасно понимаю, что вы ищете мужа Инны. Но если вы и сможете что-то найти в нашем полуподвале, то только его труп.

— Лена… даже если это так, вы этот труп никогда не увидите.

— Бр-р-р… Не увижу… Павел, меня от одной только мысли передергивает.

— Лена, забудьте. Труп пока лишь в вашем воображении.

— Хорошо, постараюсь забыть.

— Только вот что, Лена: очень прошу вас никому не говорить об этом нашем соглашении. Это должно быть нашей профессиональной тайной. Хорошо?

— Хорошо. Но мужу я могу сказать?

— Мужу — пожалуйста. Но и его попросите об этом не распространяться.

— Конечно. Мы оба никому не скажем.

— Не должно быть также никаких разговоров на эту тему по телефону. Если вы добьетесь цели и ваш Карпецкий даст вам список фирм, позвоните нам домой и скажите, что хотели бы встретиться. И все.

— Хорошо, я так и сделаю, когда что-то узнаю.

— Прекрасно. Сейчас я вам выдам две тысячи долларов наличными, из которых одна тысяча является вашим авансом, а другая должна пойти на взятку Карпецкому. — Открыл бардачок у приборной доски, достал пачку банкнот. — Это ваши деньги, пересчитайте их, я мог ошибиться. Оля составит договор с вами, и когда задание будет выполнено, получите остаток, тысячу долларов.

Лена улыбнулась:

— Ну дела, ребята. Две тысячи баксов. Причем просто с неба свалились.

— Они ниоткуда не свалились. Это ваши законные деньги. Сейчас отвезем вас назад и будем с нетерпением ждать результата.

После того как Лена вышла у своего подъезда, Молчанов тяжело вздохнул:

— Сейчас предстоит самое неприятное.

— А что? — спросила Оля.

— Разговор с Радичем.

— Паша, с приездом… — Радич вышел из-за стола, они обнялись. — Как слетал?

— Слетал нормально. Сергей Петрович, есть разговор.

— Давай, давай, хоть тысяча разговоров. Садись. И сними очки, я посмотрю, что у тебя с лицом.

Молчанов снял очки.

— Разукрасили неплохо, — заключил Радич. — Кто постарался?

— Моня.

— Как вообще он себя чувствует, Моня?

— Моня сел. — Устроившись в кресле, Молчанов вздохнул. — Сергей Петрович, я знаю, вы старый волк. Нервы у вас железные. Вас ничто не выбьет из седла.

— Паша, да что это ты заладил? Старый волк, не выбьет из седла… Говори сразу, в чем дело.

— Дело в том, что нам с вами придется расстаться с одной иллюзией.

— С какой еще иллюзией?

— С иллюзией насчет Инны.

— Инны?

— Да, Инны. Сейчас она становится главной подозреваемой в убийстве Стива Халлоуэя.

Радич взял кисет, в котором хранил трубку. Осторожно расслабил шнурок.

— Главной подозреваемой? Это… взвешенные слова?

— Вполне взвешенные. Я установил, что Инна изначально, как только она обратилась к нам в агентство, сделала ставку на обман.

Раскрыв кисет, Радич достал трубку. Начал набивать ее табаком, причем сразу стало ясно: он умышленно делает это долго. Наконец, набив трубку, спросил:

— На обман?

— Да, на обман. Сообщая о своих родственниках в Америке, она дала мне ложные сведения, которые потом повторила вам.

— Какие именно сведения?

— Сведения о ее отношениях с шурином, младшим братом ее мужа. Мне она сообщила, что у них очень плохие отношения. На самом же деле у нее с ним роман. Давний роман, который длится до сих пор.

Взяв трубку в рот, Радич чиркнул спичкой. Подождал, пока головка разгорится, спросил, не вынимая трубки изо рта:

— Роман?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация