Книга Пять ночей у Фредди. Серебряные глаза, страница 38. Автор книги Скотт Коутон, Кира Брид-Райсли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пять ночей у Фредди. Серебряные глаза»

Cтраница 38

– Джейсон, что с тобой такое?

Мальчик с трудом поднялся на ноги и принялся ожесточенно отряхивать одежду, словно пытаясь смахнуть невидимых насекомых.

– На меня падали картинки, – выпалил он, еще не вполне оправившись от охватившей его паники. Однако, посмотрев на стену, он обнаружил, что вокруг все тихо и спокойно. Со стены упал всего один рисунок. Марла посмотрела на упавший лист, потом на брата и покачала головой, затем наклонилась и прошипела Джейсону на ухо:

– Ты ставишь меня в неудобное положение.

Вся побледнев, она выпустила его плечо, повернулась и пошла прочь. Джейсон, спотыкаясь, побрел следом, изо всех сил стараясь не отставать, не спуская глаз с висевших на стенах рисунков.

В диспетчерской склонился над пультом Дэйв: он не нажимал на кнопки, просто водил по ним кончиками пальцев. Со стороны казалось, что он делает это машинально, будто по привычке. Чарли придвинулась ближе к Джону.

– Он бывал здесь раньше, – прошептала она. – Посмотри, как он прикасается к кнопкам.

– Может, он просто хорошо разбирается в компьютерах, – неуверенно предположил Джон.

– А вы можете снова заставить их танцевать? – спросила Джессика.

Дэйв словно не услышал вопроса; слегка приоткрыв рот, он таращился куда-то перед собой невидящим взглядом. Теперь, при ярком освещении, стало видно, что его форма грязная, в нескольких местах даже порвана, сам он плохо выбрит, а взгляд слегка расфокусирован. Дэйв скорее походил на бродягу, чем на охранника. Наконец он посмотрел на ребят непонимающим взглядом, словно долго скитался и вдруг набрел на людей. Несколько секунд он, очевидно, пытался осознать, чего от него хотят.

– Конечно, – ответил он наконец. – Давай посмотрим, что можно сделать.

Он улыбнулся Джессике своей кривоватой улыбкой, сверля девушку странным, пристальным взглядом. Джессика сглотнула, инстинктивно чувствуя отвращение, но заставила себя вежливо улыбнуться.

– Ладно, – пробормотал Дэйв. – Мне случалось заходить сюда пару раз; думаю, можно чуток поколдовать.

Чарли и Джон переглянулись.

– Вы бывали здесь прежде? – осторожно спросил Джон, стараясь говорить спокойно, но Дэйв проигнорировал вопрос, а может, просто не расслышал.

Слева на панели управления была маленькая клавиатура, которую пока никто не трогал – всем казалось, что она не подключена к питанию. Теперь Дэйв потянулся к ней и принялся быстро нажимать на клавиши, словно уже делал это сотни раз. Он послал Джессике заговорщический взгляд.

– В особых случаях можно заказать танец. – Он снова криво улыбнулся девушке и несколько секунд пристально на нее смотрел.

– Отлично, – пробормотала Джессика, переводя дыхание. Сейчас ей очень хотелось оказаться как можно дальше от Дэйва и его навязчивого внимания. Она посмотрела на Ламара. – Пойду, взгляну. Возьмешь на себя управление?

– Ага, конечно, – кивнул юноша и поспешил занять освободившееся место.

На сцене вспыхивали и гасли огни в такт выключенной музыке; рот Бонни двигался, как будто кролик поет, веки медленно опускались, а потом с громким щелчком поднимались, стеклянные глаза вращались из стороны в сторону. Большая синяя лапа поднималась и опускалась, имитируя игру на гитаре, хотя струн у красной гитары кролика давно не было.

– Ламар, это ты им управляешь? – уважительно спросил Карлтон.

– Я почти ничего не делаю, – откликнулся из диспетчерской Ламар. – Похоже, он двигается по установленной программе.

Бонни повернулся к ним, и Джессика онемела: ей показалось, что кролик смотрит прямо на нее. Впрочем, кролик быстро отвернулся и, уставившись на ряды пустых стульев, поднял голову и «запел».

– Странно видеть их такими, – сказала Джессика, делая шаг назад, чтобы лучше видеть. Бонни ритмично притопывал ногой, а его рот открывался и закрывался в такт песне, хотя ни песня, ни музыка не звучали. Из колонок лился только странный шум: приглушенная какофония механических щелчков и писков. Бонни начал двигаться быстрее, все чаще притопывая ногой и энергичнее «наигрывая» на гитаре. Он вдруг скосил глаза налево, а его голова повернулась направо, выбиваясь из ритма, потом глаза вообще закатились, уставившись внутрь черепа.

К сцене неторопливо подошел Дэйв.

– Нервный паренек, да?

Он улыбнулся, похоже, его совсем не волновало, что кролик движется все быстрее и быстрее.

– Эй, Ламар, ты можешь его остановить? – окликнула приятеля Джессика.

Передние лапы Бонни конвульсивно дергались, рот распахнулся и никак не мог закрыться, глаза бешено вращались в глазницах.

– Ламар! Что-то не так! – закричала Джессика.

Одна нога Бонни сильно дернулась вверх и с громким звуком, похожим на оружейный выстрел, оторвалась от сцены: это вылетел фиксирующий стопу болт.

– Ламар! – Карлтон влез на сцену, бросился к Бонни и, уворачиваясь от бешено машущих лап, принялся осматривать кролика в поисках выключателя.

– Карлтон, спускайся, идиот ты этакий! – Джессика побежала к сцене.

Бонни двигался слишком быстро и хаотично, как будто его программа заглючила. Он больше не следовал движениям танца, который ребята помнили из детства; кролик дергался и бился. Карлтон отшатнулся, но Бонни вдруг вскинул лапу, которой «играл» на гитаре и ударил Карлтона в грудь, так что юноша упал со сцены. Он упал на спину и остался лежать, судорожно пытаясь вдохнуть.

– Ламар! – закричала Джессика. – Ламар, выключи его!

– Я не знаю как! – завопил тот в ответ.

Джессика упала на колени рядом с Карлтоном, беспомощно глядя на юношу, потом настойчиво потрясла его за плечо.

– Карлтон, ты как? Карлтон! Посмотри на меня!

Юноша выдавил тихий смешок, больше похожий на кашель и, ухватившись для поддержки за руку Джессики, кое-как сел.

– Нормально, – выдохнул он. – Просто он весь воздух из меня вышиб. – Джессика по-прежнему смотрела на него встревоженно. – Подожди, дай отдышусь, – просипел Карлтон.

В диспетчерской Ламар, стараясь не паниковать, нажимал одну кнопку за другой, но Бонни на экране монитора по-прежнему бешено дергался и размахивал лапами, не реагируя на нажатие кнопок. В комнатку вбежала Чарли, оттолкнула юношу, но сразу же поняла, что кнопки бесполезны. Какой-то миг они с Ламаром смотрели друг другу в глаза. «Мы бессильны», – подумала девушка. Потом они не сговариваясь вылезли из диспетчерской и побежали на помощь остальным.

Джессика коротко, пронзительно вскрикнула, к ней подбежали Марла и Джон, а следом за ними – Чарли и Ламар. Теперь уже все звери на сцене конвульсивно подергивались, снова и снова совершая запрограммированные движения, все быстрее и быстрее. Свет в зале замигал, то включаясь, то выключаясь; то же самое произошло с прожекторами, освещавшими сцену, цветные лучи то появлялись, то исчезали, и сцена окрашивалась то сияющим золотистым, то кислотно-зеленым, то зловещим багровым. От быстрой и резкой смены цвета рябило в глазах и кружилась голова. Громкоговорители изрыгали короткие очереди несвязных звуков – то же самое ребята слышали накануне, – какое-то рычание, слишком низкое для человеческой речи, слишком неразборчивое, чтобы можно было вычленить отдельные слова.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация