Книга Корпоративное племя. Чему антрополог может научить топ-менеджера, страница 31. Автор книги Даниэль Браун, Итске Крамер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Корпоративное племя. Чему антрополог может научить топ-менеджера»

Cтраница 31

Время имеет несколько измерений. Это не только цифры, показываемые часами. Задумайтесь, например, что разные люди могут воспринимать один и тот же промежуток времени совершенно по-разному: для одного встреча пролетает быстро, для другого еле движется. Характер происходящего также влияет на восприятие времени. Во время травмирующего события может казаться, что время не движется, что минуты тянутся часами. С другой стороны, праздник иногда пролетает так быстро, что и глазом моргнуть не успеешь. С точки зрения культуры мы вправе сказать, что время условно. Например, насколько быстро оно движется, может зависеть от того, насколько важен для вас человек или насколько вам нравится его компания.

Однако время – это больше, чем наше восприятие. Время – еще и деньги. В некоторых культурных группах это символ статуса и ответственности. Сравните директора организации, который может распоряжаться своим временем как ему вздумается, и рядовых сотрудников, чей распорядок полностью зависит от производственного процесса. Возможность контролировать собственное время указывает на положение и привилегии в организационной иерархии.

По мнению антрополога Эдварда Холла (Edward Hall), время – комплексное целое, состоящее из концепций, феноменов, опыта и систем, организующих ритм нашей жизни и работы. Не отдавая себе в этом отчет, мы все связаны друг с другом бесконечной сетью ритмов.

Миры ритмов

Можно сказать, что для разных аспектов своей жизни мы пользуемся разными часами. То есть мы одновременно существуем в нескольких мирах ритмов. У природы существует собственный мир ритма: ритм дня и ночи, приливов и отливов, тепла и холода, засухи и дождей. Эти природные часы формируют основу наших индивидуальных биологических часов, мир ритма, который контролирует наш организм на уровне гормонов и влияет на всю нашу деятельность, включая еду, работу, отдых, секс, рождение и смерть. В бетонных зданиях, где свет горит день и ночь, а системы климат-контроля позволяют забыть о временах года, мы находимся в мире других ритмов. Кроме часов повседневной жизни у нас есть еще и духовные часы, мир грез или волшебные часы. Ощущение волшебного времени отличается от ощущения повседневного. В волшебное время люди не стареют. Мы попадаем в поток и перестаем думать или работать линейно. О таком времени мы читаем в сказках, где оно становится гуще, размазывается, отматывается назад или вперед. Волшебные часы тикают на церемониях и религиозных собраниях. Но тикают они и на некоторых организационных встречах – по стратегическому планированию, обучению, преобразованиям, – когда нас просят отложить все другие дела и заботы. Пока мы живем в этом волшебном времени, мы стараемся игнорировать обычное (что стало еще сложнее в век смартфонов), но оно продолжает идти параллельно. Однако так происходит не во всех культурах.

Возьмем тив, народ земледельцев, ведущих традиционный образ жизни в саваннах центральной Нигерии. У тив ритм дня определяется только видом деятельности. Время является рамкой, в которую разные занятия вставляются, как кусочки пазла. Антрополог Пол Боханнан (Paul Bohannen) поясняет, что каждый вид деятельности, например сбор урожая, имеет собственную «ячейку времени». Как только деятельность началась, ячейка времени герметично закрывается и становится защищенной от внешнего воздействия. Если тив чем-то занят, отвлечь его невозможно, понятие многозадачности этим людям абсолютно чуждо. Когда тив участвует в волшебной деятельности, например в церемониях, волшебное время идет не параллельно повседневным часам, а заменяет их.


Корпоративное племя. Чему антрополог может научить топ-менеджера

В системе тив каждый вид деятельности соответствует периоду времени и месту. Время, пространство и действие находятся в полной гармонии друг с другом. Такому устройству позавидовали бы многие западные работники. Сегодня в наших организациях редко можно найти время и место, в котором вас не будут беспокоить или отвлекать. Даже самый главный начальник, даже в «волшебное время» не застрахован от вмешательства повседневной реальности.

Культурные миры ритма в организациях

В течение обычного дня, отдаете вы себе в этом отчет или нет, вы живете в нескольких отдельных, но взаимосвязанных мирах ритма. Финансовые часы требуют от вас квартальных отчетов. Финансовыми часами в свою очередь управляют бюрократические государственные часы, связанные с налогами. Если у вас есть дети, вам приходится считаться со школьным ритмом, на который традиционно влияет сельскохозяйственный – фермеры хотят есть горячий обед вместе со всей семьей. У ваших клиентов существует свой ритм, согласно которому они хотели получить ответы на свои запросы еще вчера, мир маркетинга требует еженедельных данных для информационной рассылки, мир стратегического менеджмента требует вашего видения на ближайшие пять лет, и, наконец, мир вашего персонального коуча просит вас помечтать, чем бы вы занялись, если бы у вас не было никаких физических или финансовых ограничений.

Из этих беспорядочных систем времени члены организации создают коллективный ритм, в котором они могут жить, работать и существовать. Ритм заметен в том, как они планируют свой день, с какой скоростью идут по коридору и беседуют в переговорной. Каждая подгруппа в организации создает собственный ритм, формируемый ее членами: их культурным происхождением, личными характеристиками, профессиональным опытом и задачами, за которые они отвечают.

Регулярные встречи, еженедельное неформальное общение и праздничные вечеринки действуют аналогично ритуалам, отмечающим смену времен года во многих культурах, – они так же объединяют людей вокруг общего восприятия времени. Они создают постоянный пульс, фоновую барабанную дробь, закольцовывают множество различных и иногда конфликтующих ритмов корпоративной жизни. Попробуйте вмешаться в эти события, и большинство групп воспротивится.

Верна Майерс (Verna Myers) пользуется чудесной метафорой. Смысл разнообразия, говорит она, в том, чтобы всех позвали на вечеринку; смысл инклюзии – в том, чтобы всех пригласили танцевать. Одна из проблем, с которой сталкиваются организации, состоит в том, как поддерживать существующий ритм группы, добавляя к ним новые ритмы ради разнообразия и инклюзии.

Чувство времени: линейное и кольцевое

Как люди ощущают время, зависит от их культурных отличий. Одно из таких отличий касается линейного и кольцевого восприятия времени. В американском и западноевропейском ощущении времени все имеет начало и конец: в новогоднюю ночь мы прощаемся со старым годом, 1 января мы начинаем новый. Мы начинаем рабочую неделю в понедельник и заканчиваем в пятницу. Мы начинаем совместную жизнь свадьбой и заканчиваем разводом. Мы открываем и закрываем собрания в определенное время. Большая часть остального мира живет в более цикличной системе, в которой события повседневной и духовной, личной и деловой жизни текут более плавно. Они перетекают друг в друга и пересекаются, повторяются и обновляются. Подумайте о людях, верящих в реинкарнацию или в то, что духи предков могут участвовать в повседневной жизни. Граница между жизнью и смертью, началом и концом для таких людей не выглядит столь же четкой, как для нас.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация