Книга Война, страница 72. Автор книги Алексей Рудаков

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Война»

Cтраница 72

Зрелище, открывшееся мне, когда я выбрался из корабля, было не шибко радостное. Анаконда стояла сильно, зарывшись носом в груду камней, задрав свою необъятную корму к тусклым звёздам. Её дифферент был столь велик, что последняя ступенька трапа висела в пустоте метрах так в трёх от поверхности планеты. Спасало то, что гравитация этой планеты была слабее стандартной и всем нам не составило трудов спрыгнуть с трапа на грунт.

Отойдя от корабля на пару сотен метров, я окинул взглядом всю открывшуюся мне картину и тихонько, что бы не услышали остальные, вздохнул — зрелище уж было слишком безрадостным. Примерно на треть от носа, корпус был погребён под разновеликими осколками, самый крупный из которых и осколком-то назвать было сложно — скорее это была скала, своими габаритами сравнимая если не со всем моим кораблём, так с его половиной — точно. Вдобавок она лежала практически вдоль всего погребённого участка корпуса, надёжно припечатывая собой нас к поверхности.


Одна из фигурок, копошившихся ниже этой скалы призывно замахала руками и, в следующий момент, в шлеме раздался голос Клёна:

— Капитан, идите сюда — без вас нам не справиться.

Ну вот, опять работать, подумал я, направляясь к ним небольшими — метра по четыре, прыжками.

— Давайте, дружно, — Грей, которого я узнал по закреплённому в зажимах на спине карабину с непомерно толстым стволом, на конце которого торчали компенсаторы для стрельбы в невесомости, подвинулся, освобождая мне место у торчащего из-под крупного камня лома: — Навались!

Мы дружно навалились и кусок скалы откатился в сторону.


Последующие три часа слились в один — мы вставляли ломы в щели, и навалившись, откатывали обломки от корабля. Несмотря на имевшуюся в скафандре установку климат-контроля, взмок я быстро и поэтому команда Грея об окончании работ была воспринята мной с облегчением.

Отойдя, точнее — отпрыгнул метров на десять, я обвёл глазами результаты наших усилий. Что ж — сделано было немало, мы сумели откатить пару десятков крупных валунов, очистив приличных размеров щель вдоль борта корабля.

— Неплохо поработали, а, Капитан? — рядом со мной мягко спружинив ногами о поверхность, приземлился Грей.

— Неплохо, не спорю. Что с той глыбой делать будем? — я показал на скалу, украшавшую верх корпуса: — Не думаю, что мы, нашими ломами, сможем её сдвинуть.

— Подорвать? — он машинально почесал было голову, но наткнувшись на поверхность шлема, беззлобно выругался: — Млять! Капитан, я могу дырок в ней насверлить — заложим взрывчатку и расколем её на куски.

— Ага. А потом насверлим в кусках ещё дырок и снова расколем. И так пока её на песочек на раскрошим, да?

— А что?

— Взрывчатки не хватит. Сам посуди — сколько на такую махину надо. Даже если мы разукомплектуем ракеты — снимем с них боеголовки, хотя — признаюсь, я не знаю, как это сделать, на такую махину этого не хватит.

— Может всё же попробуем? — было видно невооружённым взглядом, что ему не терпелось попробовать себя в роли сапёра.

— Хорошо. Допустим — взрывчатки нам хватит, — я был безжалостен и продолжал разрушать его мечты: — А подрывать ты заряды чем будешь? Детонаторов у тебя мало — только на ту взрывчатку, что ты купил. Это раз. — я загнул палец: — Далее. Огнепроводного шнура — что бы боеголовки рвать, у тебя нет. Как их подрывать будешь?

— Ну… выстрелом. Снайперка у меня есть. Займу позицию по дальше и подстрелю. Или — гранату прикручу — выставлю таймер подрыва. Да, — он победно посмотрел на меня сквозь забрало шлема: — У меня мины есть! Десяток. Ими подорвём.

Я махнул рукой: — Валяй! Но — по-моему — это только пустая трата времени.


Весь следующий день мы сверлили в скале отверстия. Бур, который оказался у нас в наличии, был малого диаметра — он делал дырки шириной в три с половиной сантиметра и, чтобы запихнуть вглубь скалы нужный объём взрывчатки, нам приходилось сверлить несколько отверстий рядом, выбивая импровизированным долотом перемычки между ними. В результате, к вечеру второго дня нашего полу похороненного состояния, мы завершили изготовление всего двух отверстий. Я предлагал отложить фейерверк на следующий день, но Грей был непреклонен:

— Да тут осталось делов на пять минут! — он уже успел смотаться на корабль и теперь торопливо запихивал в дыры слепленные им толстые колбаски зарядов: — Сейчас расколем — завтра проще будет.

Решив не спорить с ним, я отошёл к лежавшему в отдалении куску камня, где намеревался переждать взрывы. Жанна и Клён, поддавшись моим уговорам, скрылись в корабле, а Грей, в качестве своей базы, выбрал место на корпусе — за рубкой. С его слов именно оттуда открывался самый лучший обзор на всё происходящее.

— Внимание! — послышался в наушниках его голос: — Активирую заряды через Пять… Четыре… Три…

Я сжался в комок за своим обломком.

— Два… Один! Подрыв!

Поверхность планеты подо мной слегка вздрогнула, а затем в мутном тумане местного неба, мимо и в сторону от меня, пролетело несколько небольших обломков. Они мягко шлёпнулись на поверхность менее чем в сотне метрах от моего булыжника и покатились прочь, подскакивая на неровностях почвы. Я осторожно выставил голову из-за своего укрытия.

Ну, что сказать — результат был. Не тот, на что надеялся Грей, но всё же он был. Скала не раскололась на три куска, как он планировал — нет, она просто треснула в двух местах и теперь её обломки, её три части, ещё плотнее прилегали к корпусу корабля, закрыв собой видневшиеся раньше щели между скалой и бронёй.

— Клён? Жанна? Как вы там? — я активировал канал связи с кораблём.

— Нормально, — первым ответил Клён: — Тряхнуло прилично, но вроде всё норм.

— Повреждений, — послышался голос Жанны: — Нет. Я имею в виду новых.

— И на том спасибо, — я вылез из-за своего укрытия и направился к обломкам. Подле них уже суетился Грей, прикидывая куда ещё он сможет заложить следующие заряды.


— Смотри, — он показал рукой в трещину: — Если мы сюда заложим ещё один комплект, эти обломки точно разорвёт.

— Взрывчатки у тебя сколько осталось? — я посветил фонариком в трещину — она уходила вглубь каменного массива метров на пять и, по моему дилетантскому мнению, нам нужно было провести ещё не менее трёх подобных подрывов.

— На пару таких же — хватит точно. Ну что — командир? Я продолжаю?

Спорить я не стал и ещё через час поверхность планеты снова вздрогнула подо мной. И спустя ещё один час — ещё один. Последний подрыв осуществил его план — скала раскололась на три примерно одинаковых куска.

— Отлично! Просто великолепно! — Грей был полон оптимизма: — Поп, смотри, ещё одно усилие и — мы победим! Я сейчас, стой здесь!

С этими словами он развернулся и длинными прыжками понёсся в сторону кормы.


Вернулся он спустя минут тридцать — прижимая к груди большой ящик. За это время я успел облазить и осмотреть все трещины и даже зачем-то попробовал сдвинуть отколотый кусок. Безрезультатно, конечно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация