Книга Дорога в Амбейр, страница 34. Автор книги Алекс Орлов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дорога в Амбейр»

Cтраница 34

Обнаружив стоящий справа шифоньер, он разнес его в щепки, а затем изрешетил тумбочку, но и там никого не оказалось. Хороший для боя в полевых условиях, глухой шлем с забралом, совсем не годился для войны в маленьком коттедже. Боевик приподнял забрало и посмотрел вправо, где среди обломков шифоньера и перьев от перины, мог кто-то прятаться. Потом он посмотрел влево, где висела тяжелая портьера. Она как будто вздрогнула и боевик вскинул оба «людвига».

Трофейный «FAF99» выстрелил первым и боевик, получив пулю точно в щель приоткрытого шлема, сначала выронил автоматы, а потом пятясь упал на вспоротую перину, взметнув целый снегопад пуха.

Лиза выскользнула из-за портьеры, держа наготове автомат и автоматический пистолет.

— Браен, ты жив?..

— Да, как будто цел… — Раздалось откуда-то снизу и голова Браена показалась из-под низкой кровати.

— Понимаешь, какое дело, — пожаловался он, выползая из-под своего убежища, — такие низкие кровати, что даже автомат перехватить нельзя. Пока я прицеливался ты его уже уложила… Как там у остальных, тихо?.. — Спросил он осторожно поднимаясь с пола.

— Вроде тишина… — Прислушавшись ответила Лиза. — Демин!.. Рич!.. Фишер!.. Вы живы?!

— Мы в порядке, мэм!.. — Отозвался Демин.

— Пошли, вроде все закончилось. — И осторожно приоткрыв дверь, Лиза выскользнула в коридор. Затем уже спокойно встала во весь рост. За ней вышел и лейтенант Клэнси.

— Эй, он что, убит!? — Бросился Браен к лежащему Хелласпи.

— Не беспокойтесь, сэр, он живой. Это я его немного законсервировал, чтобы шальной пулей не задело… — Сказал Демин и показал на пробитую в нескольких местах входную дверь. — Снаружи стреляли, — пояснил он, — пришлось их достать через окно… На крыльце лежат…

— Понятно. — И Браен повернулся к подошедшему Фишеру. — О, а с тобой что?.. — По глазом у того наливался полноценный фингал.

— Сэр, все как в сказке, — начал рассказ Фишер, — влетает в кухню через окно человек и только я беру его на мушку, он показывает мне вот так — пальцы крестом. Это означает, что он «ночной пес» и хочет со мной на равных. Ну и показывает нож. Я автомат отложил и достал свой…

— И что?..

— Мы обменялись ударами, сэр. Мне досталось кулаком, а ему ножом.

— Да, — покачал головой Браен, — никогда я, наверное, не привыкну к этим вашим порядкам… Лиза, сунь этому нашатыря из аптечки, — кивнул Клэнси на лежащего, — а то нам уже пора убираться…

Вскоре Хелласпи пришел в себя и открыв глаза обнаружил, что находится не в кругу друзей. Он тут же симулировал новый обморок, но Лиза резко встряхнула его и сунув под нос нож, предупредила:

— Очень тебя прошу, не теряй сознание, а то когда очнешься в следующий раз, недосчитаешься одной штуки, которой, бьюсь об заклад ты очень дорожишь… Ты меня понял?..

— Д-да… — Выдавил Хелласпи.

— Поднимите его и посадите на что нибудь… — Приказала Лиза.

Рич сбегал на кухню и принес табуретку с уцелевшими тремя ножками.

Хелласпи кое-как балансировал на ней, все еще находясь под впечатлением удара Демина.

— Ты слишком сильно его «законсервировал». — Заглянув пленнику в глаза укорил Демина Коэн.

— Да я… Командир крикнул «они идут», я и тово…

Наконец Хелласпи полностью пришел в себя и зло посматривал на окружавших его «коричневых крыс».

— Ну что, мистер, — приступил к дознанию Браен, — где дискета, которую вы с меня сняли?.. Для вашего здоровья было бы хорошо, если бы она нашлась…

Хелласпи тяжело посмотрел на Браена, потом покосился на Лизу, которая все еще держала в руках свой нож и сказал:

— На кухне, под раковиной вентиляционное отверстие… Решетка держится на одном шурупе… В канале лежит металлическая коробка. В ней дискета…

— Я принесу, командир, — вызвался Фишер, лучше всех освоившийся на кухне.

— А где твой напарник, Хелласпи? — Спросил Браен.

— Марсель, что ли?..

— Как его зовут я не знаю, но помню, что это он двинул меня по голове, пока ты мне зубы заговаривал…

— Он там был, в комнате… С твоей «телкой», — кивнул Хелласпи в сторону Лизы, — дрался…

— Вот, командир, принес. — Появился Фишер, протягивая Браену Клэнси металлическую коробку. Испытывая некоторое волнение, лейтенант-инженер снял крышку и увидел дискету, которую считал безвозвратно утерянной.

Осторожно, двумя пальцами, он извлек дискету и посмотрел на свет — действительно, неровный срез упаковочной пленки в точности повторял тот, который он запомнил.

Браен невольно улыбнулся при мысли, что теперь он чист перед Пако Бассаром и вскоре, доставив дискету в Амбейр, выведет из под удара дядю Роджера.

— Надеюсь, что вы не испортили дискету применяя грубый растворитель?.. Проверяли информацию?.. — Спросил Браен.

— Конечно, проверяли… Только она пустая…

— Как пустая, там пятьдесят гигабайт информации!.. Вы что, уничтожили ее!? — И Браен схватил Хелласпи за грудки.

— Не было там ничего, клянусь!.. Эта дискета совсем новая была!.. Мне это эксперт по компьютерам говорил!.. — Отчаянно оправдывался Хелласпи.

— Какой эксперт!? — Браен ничего не понимал, кроме того, что произошло непоправимое.

— Ну, как я хозяину доложил, что мы тебя отключили и дискету забрали он только поинтересовался не сильно ли мы тебя приложили — волновался, значит, за твое здоровье… А на дискету ему как оказалось — начихать. Я спросил куда ее доставить, а он сказал «сожги — она пустая»… Я сначала не поверил, дай думаю проверю, у такого человека как хозяин, даже старые носки дорогого стоят. Вставил дискету в компьютер — правда пусто. Но я обратно не поверил, думал какая нибудь хитрая запись, какая нибудь там виртуальная или еще чего. Вызвал специалиста, заплатил ему хорошие бабки, но и он сказал — пусто. Дискета, говорит совершенно новая, на ней никогда ничего не писали… Вот…

— Так… — напряженно соображал Браен, — а кто он такой, твой хозяин?..

— Господин Пако Бассар с Лионерры…

— Пако Бассар? — Переспросил пораженный Браен.

— Он самый… — Закивал головой Хелласпи, выторговывая себе жизнь.

— Но ведь он же сам послал меня с этой дискетой, а тебе приказал меня перехватить?..

— Так точно, приказал перехватить, несильно ударить по голове, а чтобы шкуру тебе не попортили, прислал растворитель, поэтому клей легко отошел. Еще Марсель, покойный мой напарник, — кивнул Хелласпи в сторону комнаты, — все удивлялся, что Пако о твоем здоровье, как мать родная заботится. И за это нам с Марселем была заплачена тысяча кредитов…

Хелласпи замолчал, молчали и «коричневые крысы», не вмешиваясь в чужой разговор. А Браен пытался найти какое-то объяснение всему произошедшему и всему тому, что он только что узнал. Сам не зная почему, но он верил Хелласпи. Неожиданно он вспомнил, как Пако несколько раз неявно, но предлагал работать на него. Хорошо отзывался о его, Браена боевых навыках… А при прощании сказал, что за неудачу Браену придется или умереть или стать рабом… Стало быть, Пако Бассар затеял всю эту игру, чтобы заполучить себе раба?.. Да, одним выстрелом убить двух зайцев. Получить Браена и фабрику дяди Роджера. А дискета, если он вез фальшивую, то была ли настоящая?..

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация