Книга Турнир четырех стихий, страница 27. Автор книги Диана Шафран

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Турнир четырех стихий»

Cтраница 27

– Но я переживаю. Если ты хотя бы иногда будешь выражать свои эмоции, ничего страшного не произойдет, мир не перевернется вверх тормашками. Тебе не стоит держать все в себе.

– Ты хочешь знать, что я чувствую? – глухо спросил Родерик. – Хорошо, я скажу тебе. Я не понимаю, неужели тебе было так сложно выбрать кого-то из своего окружения? Даже если бы тебе понравился Оливер… я бы смирился. Но если кто-то из этих напыщенных аристократов использует тебя или Лею… – Родерик выдержал паузу, его глаза злобно сверкнули. – Я убью его. И не посмотрю на последствия.

Фанни готова была услышать что угодно, но только не это. Ей очень хотелось, чтобы Родерик шутил. Но весь его вид говорил о том, что он предельно серьезен.

– Но почему? – потрясенно выдавила она.

– У меня на это свои причины, – сухо ответил он. – Если это все, можешь идти.

Фанни растерялась, кивнула и молча покинула комнату. Они с Леей рассказали капитану о своем прошлом все, но где был и что делал он сам до того, как попал в Академию Айрис, девушки не знали. Родерик не из тех, кто легко открывает свои тайны.

Глава 8
Совсем не светский разговор

Во время второго полета Фанни отчетливо поняла – ей никогда не привыкнуть ко всем этим сумасшедшим пике и разворотам, когда дребезжащий ветроход начинало бросать то из стороны в сторону, то вверх-вниз, и содержимое желудка настойчиво просилось обратно.

После долгожданного приземления у нее не было сил отчитывать неугомонного, туповатого Корна. Лицо Фанни приобрело зеленоватый оттенок, в голове шумело, она покачнулась и упала бы, но успела схватиться за локоть Оливера.

– Если бы я тебя не знал, подумал бы, что ты со мной заигрываешь, – усмехнулся он.

– Можешь хотя бы раз заткнуться и просто помочь мне, – проворчала Фанни.

– Ладно, – снисходительно ответил он, галантно беря ее под руку. – Но если ты испортишь мой новый костюм – пощады не жди.

Они вчетвером направились на Центральную площадь. По улицам бродили толпы людей, велась оживленная торговля. Мерцание разноцветных огоньков в витринах, всплески магии, красивые костюмы – все это приковало внимание Фанни, и она тотчас забыла о своем недомогании.

Когда они прибыли в пункт регистрации участников Турнира, Фанни увидела расписание сегодняшних матчей, и ее глаза расширились.

– Смотрите, сегодня играет Орис! – сказала она с восторгом. – Если поспешим, мы успеем посмотреть.

Фанни так давно грезила понаблюдать за любимым игроком вживую, с трибун, вместе с другими активными болельщиками, но строгий голос Родерика разбил ее мечты в пух и прах:

– Вы должны хорошо отдохнуть перед игрой. Вот ключи. Мне нужно решить несколько организационных вопросов. Встретимся через час в трактире.

И ушел.

– Вот так всегда… – расстроилась Фанни.

– Успеешь еще, – произнес Оливер. – Вблизи посмотришь, когда встретишься с Орисом в лабиринте. Хотя… для этого тебе нужно не напортачить завтра.

– Эй! – возмутилась девушка. – Когда ты не мог создать огненную стену, не был таким говорливым.

– Вижу, тебе уже лучше. Боевой дух проснулся, – лукаво улыбнулся Оливер и заговорщицки подмигнул Лее.

– Я сейчас тебе покажу боевой дух, – Фанни грозно прищурилась и добавила: – В действии.

– Да насмотрелся я на тебя за последнюю неделю во время тренировок, – сказал Оливер. – Если честно – ничего необычного. Могла и лучше стараться.


Они втроем шагали по многолюдным улицам, обогнули угол текстильного магазина и вошли в уже знакомое здание.

– Ну, здравствуй, старый добрый клоповник, – пробормотал Оливер, вставляя ключ в замок. – Я бы мог сказать, что соскучился, но нагло соврал бы. Опять спать нормально не смогу.

Номер встретил его привычной темнотой и запахом сырости. Находиться здесь хотелось как можно меньше. Оливер быстро ополоснул лицо холодной водой, сменил рубашку и вышел на улицу, где его уже ждали девушки.

– Чего ты так долго? – недовольно спросила Фанни.

– Ну, мне нужно было привести себя в порядок, – беспечно ответил Оливер. – Не могу же я разочаровать своих фанаток.

– Каких это? – прищурилась Фанни.

– Тех, которые мне письма шлют.

– Что-то не видела ни одного, – скептически заявила она.

– То, что ты не получаешь письма – не значит, что эта грустная участь постигла и других, – сказал Оливер и ободряюще похлопал ее по плечу.

– Я из-за этого не переживаю! – вспылила Фанни.

Оливер лишь ухмыльнулся.

Солнце на безоблачном небе медленно спускалось к горизонту. Легкий ветерок доносил приятные запахи выпечки, сладостей и дорогого парфюма. Вся атмосфера была наполнена звуками – от громких криков торговцев до едва слышных перешептываний влюбленных парочек.

Трактир, как обычно, был полон людей. Возле одного столика царило особое оживление. Широкие спины стоящих мужчин загородили обзор, и невозможно было разглядеть, кто там сидит.

У Фанни была робкая надежда, что после первой игры их начнут узнавать. Но этого не случилось.

– А я думала, что-то изменится, – пробормотала она грустно, разглядывая еду, которая с прошлого раза лучше не стала.

– До популярности нам как минимум еще пять игр, – сказал Оливер.

– Вот умеешь ты настроение испортить, – скривилась Фанни.

Лея неотрывно смотрела на столик, к которому постоянно с обворожительными улыбками подходили мужчины. Она прекрасно знала, кто может вызвать такой ажиотаж со стороны противоположного пола, поэтому надеялась быстро поесть и уйти незамеченной. Но, видно, не судьба…

Мужчины расступились. Сигма, откинув со лба светлые волосы, поставила бокал с вином на стол и, обменявшись шуточкой с кем-то из присутствующих, неторопливо направилась к их столу.

Укрывшись в тени, Лея следила за ее приближением – грациозная, плавная кошачья походка. Красивое лицо, идеальная фигура, платье из дорогого трикотажа. Почти все в ее внешности было совершенно. Прошло столько лет, и, кажется, ничего не изменилось. Лея потеряла самообладание и потупилась. Как же она ненавидела себя за это.

– Привет, – сказала Сигма с очаровательной улыбкой. Ее приветливый, но пристальный взгляд скользнул по лицу каждого из них и опустился на тарелки с жирным фасолевым супом и тушеной капустой. – Нам предстоит с вами сразиться завтра, я права?

– Да, – ответила Фанни. Она испытывала противоречивые чувства: радость от того, что хотя бы кто-то их узнал, и смутное беспокойство. Неизвестно, чего ожидать от столь сильных противников.

Сигма будто разгадала ее мысли и звонко рассмеялась.

– Не переживай ты так, – сказала она. – У меня нет злого умысла. Когда мы получили ваше досье, нам было очень любопытно его изучить…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация