Книга Сборник «3 бестселлера о любви попаданки», страница 29. Автор книги Инна Шаргородская, Виктория Ковалева, Анна Пальцева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сборник «3 бестселлера о любви попаданки»»

Cтраница 29

– Вижу, конечно! – нахмурившись, произнесла Лэй, скрестив руки на груди, – Только что ЭТО такое?

– Эй, полегче! – раздался возмущенный голос Ксю, которая высунулась из-за моего плеча, и теперь с негодованием смотрела на юную некромантку, – У меня вообще-то имя есть!

– Оно разговаривает? – перевела на меня удивленный взгляд своих темных глаз, Лира, – Ольга, может быть, ты мне объяснишь, что здесь происходит?

– Лэй, – вздохнула я, понимая, что на этот раз придется рассказать хотя бы часть правды, – познакомься, это моя подруга Ксения, которая на данный момент является призраком.

– Кем? – совсем растерянно переспросила некромантка.

Обалдеть! У них в этом мире что, не знают такое понятие как призрак?

– Ну… проще говоря, Ксю – не упокоенная душа. Фантом. – Как смогла, постаралась объяснить я, под недовольное фырканье подруги.

– Чепуха! – возразила Лэй, – Все знают, что не упокоенные души забирает Тьма!

– Мне больше интересно, почему эта девчонка вообще меня видит! – проворчала Ксюха, кокетливо поправляя завитой локон, выбившийся из высокой прически, – Раньше-то ведь никто кроме тебя меня не замечал!

Я на это лишь пожала плечами. Самой интересно.

– Ну… – Лэй задумчиво почесала нос, – вообще-то, мой дар заключается в том, что я вижу своеобразное свечение вокруг людей. У каждого оно свое, особенное. Таких как я называют Чтецами душ.

– Ты видишь ауру? – задумчиво произнесла я, – Ну, тогда вполне возможно, что ты способна увидеть и призрака… Лэй, ты теперь расскажешь обо всем этом брату?

Мы с Ксю затаили дыхание, ожидая решения девушки, которая словно нарочно тянула время, внимательно разглядывая мою подругу. Наконец, Лира усмехнулась и ответила:

– Так и быть, я ничего не скажу своему братцу, но только если твоя подруга согласиться поучаствовать в одном эксперименте…

Я мысленно застонала – все, попала моя Ксю, ох попала!

* * *

– Мы постараемся вернуться как можно скорее. – Лазарь одарил нас с Лэй внимательным взглядом, и убедившись, что мы с готовностью ему внимаем, продолжил: – Ольга – из дома ни ногой, поняла?

– Не дура! – обижено насупилась я. Нет, ну в самом деле, сколько можно? Уже битый час выслушиваю одно и то же!

– Замечательно, – усмехнулся некромант, – Лэй – никаких взрывоопасных экспериментов, тебе ясно?

– Ага! – с готовностью кивнула девушка и перевела многообещающий взгляд на Ксю, которую Лазарь к счастью видеть не мог.

– Двери старайтесь никому не открывать, – продолжил инструктаж мужчина, – денег я вам оставил достаточно, так что до нашего возвращения должно хватить. Ольга…

– Да?

– Пойдем-ка выйдем в другую комнату. – Лазарь первым развернулся и скрылся за дверьми в гостиную. Мне только и осталось, что последовать за ним, под заинтересованными взглядами Лиры и Ксю.

– Что за таинственность? – поинтересовалась я, едва оказалась с некромантом один на один.

– Ты давно не ела. – Не поддержал моего шутливого тона мужчина.

– Я и не хочу. – Пожала плечами, стараясь скрыть разочарование, отразившееся на моем лице. Ага, как же – наивная зомби подумала, что с ней захотели попрощаться лично, наедине. Держи карман шире!

– Нам нельзя так рисковать. – Твердо произнес Лазарь, материализуя из Тьмы один из клинков и рассекая себе запястье.

В нос ударил умопомрачительный запах свежей, живой крови и я не смогла подавить в себе глухое рычание.

На этот раз, мне отмерили десять глотков, и едва я оторвалась от раны, Лазарь поставил на низенький деревянный столик стеклянный сосуд с темно-бордовой жидкостью.

– Здесь моя кровь, – чуть хрипло произнес он, – старайся расходовать ее экономно. Ольга, я надеюсь, ты будешь благоразумна.

– Может, хватит уже? – устало вздохнула я, – По моему я доказала тебе, что меня можно не опасаться. Я не причиню вреда твоей сестре, обещаю!

– Верю. – Губы Лазаря тронула едва заметная улыбка. – Иначе бы никогда не оставил ее наедине с тобой.


Вскоре, Лазарь ушел, прихватив с собой неизменную мешковатую сумку. Потянулись долгие дни ожидания в компании некромантки – недоучки и говорливого приведения.

Глава 13

Стук, раздавшийся во входную дверь, заставил меня нервно вздрогнуть. Черт! Неужели опять? Я тихо застонала и выглянула в окно, выходящее на дорожку, ведущую к дому. Ну, точно! Стоит, родименький! Тяжело вздохнув, я отодвинула засов и приоткрыла дверь, чтобы тут же услышать:

– Изыди, дитя Тьмы!

– И Вам не хворать, Мастер Сай!

Передо мной стоял древний как птеродактиль старик, с непропорционально длинным носом и неожиданно яркими для его почтенного возраста голубыми глазами, взирающими на мир из-за стекол круглых очков. Покрытую пигментными пятнами лысину обрамлял пух седых волос, которые были собраны в низкий куцый хвостик. Одежда визитера, как и у любого некроманта не отличалась яркими красками и в ней в основном преобладали темные оттенки. На груди тускло поблескивал массивный медальон – отличительный знак всех Хозяев тьмы, получивших звание «Мастер».

Откуда я это знаю? О! Это довольно забавная история, хотя начиналась она далеко не так весело. Дело было так…

Лазаря и Тиамата не было уже около двух недель и мы с Лэй и Ксюхой буквально изнывали от скуки, запертые в четырех стенах. Несмотря на то, что юная некромантка и мое дружелюбное привидение постоянно цепляли друг друга, они тем не менее быстро наши общий язык и часто запирались в Лириной лаборатории. Я же, предоставленная самой себе, бродила по небольшому, но уютному дому, изучая необычную и незнакомую обстановку. Но очень скоро, мне все это надоело, и я от нечего делать, стала просить Лэй научить меня местной грамоте, чтобы иметь возможность хотя бы книжки читать. Лира восприняла мою просьбу со свойственным ей энтузиазмом, и споро взялась за мое обучение. Местный алфавит, более всего напоминал старославянские руны, и поначалу я никак не могла понять, каким образом, один и тот же знак, может обозначать две разные буквы, но Лэй, объясняла все очень доходчиво, так что через какое-то время я уже медленно, по слогам, но могла переводить для себя короткие тексты. В основном это были старые Лирины книжки для детей, в которых добрые некроманты «крошили в капусту» орды Шатунов и легионы Мертвых. Бедные детишки, по сравнению с этими «сказочками» даже мрачные творения Братьев Гримм – чтиво для розовощеких младенцев. В общем, как бы то ни было, мой досуг стал хоть немного разнообразней, и теперь я усиленно корпела над переводом материала, который давала мне Лэй.

От Лазаря до сих пор не было никаких известий, и с каждым днем я волновалась за некроманта все больше. В голову постоянно лезли мрачные мысли: «А вдруг их схватили при попытке ограбить Королевский музей?», «А что если они добыли карту, но отправились к Храму без меня?». Я убеждала себя, что все это глупости, и наверняка у Лазаря и Тиамата есть веские причины так задерживаться но, несмотря на это, тревога никак не желала меня покидать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация