Книга Сборник «3 бестселлера для отпуска», страница 174. Автор книги Нина Кавалли, Наталья Журкина, София Чайка

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сборник «3 бестселлера для отпуска»»

Cтраница 174

– Зачем вы здесь? – повторила она свой вопрос, надеясь, что он не заметил ее порыва.

– Я хочу поговорить с вами, Элисенда, – в ее имени, произнесенном Хосе, было столько нежности, что у королевы не хватило духу прогнать его из парка или позвать на помощь.

– Я не желаю с вами разговаривать, Дон Хосе, – небрежно бросила Элисенда, стараясь хранить горделивое безразличие.

Без малейшего колебания она направилась в сторону замка. Но мужчина решительно преградил ей дорогу и снова попросил:

– Пожалуйста, поговорите со мной!

В его голосе слышались боль и отчаяние. Никогда Элисенда не видела его таким потерянным и несчастным. Добросердечная женщина невольно остановилась и повернулась к нему лицом.

– Что вы хотите мне сказать? – вздохнула она и посмотрела ему прямо в глаза. – Что вы можете мне сказать? Может быть, вы хотите объяснить, почему бросили меня тогда, когда все еще могло сложиться по-другому. Почему вы сделали меня несчастной? Я чуть не умерла в ту ночь от горя, а вам и дела не было, – голос Элисенды звенел от возмущения, обвинения вылетали из ее уст помимо ее воли и желания, хлестали обидчика, заставляя его все ниже опускать голову при каждом новом слове.

Высказав все, что накопилось в ее сердце за эти годы, Элисенда остановилась в ожидании ответа. Ей безумно хотелось услышать хоть что-то, что могло бы оправдать его поступок в ее глазах.

И тут … она поняла, что его предательство было не самым страшным. Гораздо хуже для нее было то, что человек, которого она любила всем своим юным сердцем, которому верила больше, чем своим родителям, оказался … не таким, как она его себе представляла!

Она обманулась не в этом реальном Хосе, а в том замечательном мужчине, которого создало ее воображение, наделив своими собственными чертами и чувствами. Тот, ее идеальный возлюбленный, не мог поступить так, как поступил настоящий Хосе, он не мог оставить ее одну в беде и не мог отказаться от ее любви. Это был кто-то другой, кого она совсем не знала. И … не хотела знать.

Хосе подавленно молчал. Наконец, он поднял голову и быстро заговорил, словно боясь, что ему не дадут высказаться до конца.

– Простите меня, Элисенда! Я знаю, что мне нет оправданья. Я испугался. Я очень испугался за себя, за свою жизнь. Тогда я не думал, я не знал, что вам было плохо! Я считал, что вы счастливы выйти за короля. И я боялся, … да, я боялся, что король отомстит мне за то, что я был вашим возлюбленным. Поэтому я покинул вас. Но я не смог забыть нашу любовь! Всегда, все эти годы я помнил о вас, я любил вас. Поверьте мне, Элисенда!

Столько искренности было в этих словах, что Элисенда сразу поверила. Она поверила и в ту же секунду простила этого слабого человека, у которого не хватило смелости бороться за свою любовь. У нее бы хватило, а у него нет. Можно ли винить человека за слабость? Она не могла, и поэтому просто простила.

– Скажите мне, дорогая, счастливы ли вы? – продолжал Хосе, и теперь настала очередь ее откровенности.

– Счастлива ли я? – спросила она у самой себя и покачала головой. – Не знаю. Я получила то, о чем мечтают многие женщины: корону, власть и богатство. В этом я счастлива. Конечно!

– А любовь! Вы любите вашего мужа? – уловив сомнение в голосе любимой женщины, Хосе бросился в атаку, – сделал ли вас король счастливой женщиной?

– Он дал мне все, что смог! – твердо сказала Элисенда, безгранично уважая человека, от которого видела только добро. – Он меня любит, заботиться обо мне каждую минуту. Он не смог дать мне детей, но может быть, все еще впереди. Я не люблю его так, как любила вас, – призналась Элисенда, ненавидящая ложь, – но почитаю и никогда не причиню ему боли и обиды.

– Но король уже стар и болен. Когда он умрет, мы снова будем вместе. Вы станете моей женой! – с надеждой воскликнул Хосе де Пинос и схватил женщину в объятья. Крепко прижимая ее к своему разгоряченному телу, мужчина покрыл ее лицо поцелуями.

Элисенда вновь почувствовала упоительные прикосновения любимого к своему телу. Оно таяло в руках Хосе, руки сами обвивали его шею, а губы стремились слиться с его губами. Она забыла обо всем на свете. Ни разу она не чувствовала ничего подобного в объятьях супруга, и именно этого блаженного растворения в другом существе и не хватало ее измученной душе. Волшебное ощущение счастья пронзило ее, и трепет пробежал по ее телу. Душа воспарила в небеса.

Но едва губы Хосе освободили ее губы из сладостного плена, наваждение рассеялось, и Элисенда вернулась в свой мир. И в этом совершенно реальном мире … не было места для ее возлюбленного. Последние лучи заходящего солнца золотили верхушки деревьев, пальма склонила свою зеленую корону, наблюдая за слившейся в объятьях парой. Элисенда обвела взглядом притихший парк, медленно отстранила руки Хосе и пошла от него прочь к замку, где ждал ее супруг.

– Элисенда! Ты будешь моею женой?! – в отчаянии прокричал Хосе в след уходящей любви.

Она на секунду остановилась, повернула к нему свое прекрасное лицо и сказала так просто, что не было никаких сомнений в принятом ею решении.

– Я королева!

* * *

Стукнула входная дверь. Елена проснулась и рывком села в кровати, пытаясь понять, что может так стучать.

– О Боже! Это Фернандо ушел! – наконец, догадалась она и выпрыгнула из постели.

Подбежав к двери, она быстро открыла ее и выглянула в коридор. В квартире было тихо, и Елена поняла, что она опять осталась одна, не успев выполнить вчерашнее намерение. Расстроенная своей нерасторопностью, женщина вернулась в постель и попыталась снова заснуть, чтобы узнать, чем же закончилась история любви королевы Элисенды, с которой она уже сроднилась. Однако сон больше не желал возвращаться. Елена полежала некоторое время с закрытыми глазами, стараясь ни о чем не думать, но мысли хлынули таким потоком, что остановить их не представлялось возможным.

Она прокрутила в голове много раз свой вчерашний разговор с Фернандо, запоздало придумывая правильный ответ на его предложение, со стыдом вспомнила, как ночью стояла на лестнице, готовая предложить себя мужчине. Она. Сама! С ужасом представила, как бы он удивился, если бы вышел на лестницу и увидел ее.

И что на нее нашло?

Но эти размышления тут же сменяли события из ее удивительно реалистичного сна, слова и поступки Элисенды, пережившей столько тяжелых мгновений, но сохранившей свои чувства.

«А я так не умею, – сожалела Елена, – если мужчина меня обидел, я не могу его простить. Наверное, я слишком гордая или, может, даже жестокая. Наверное, поэтому я до сих пор не замужем. Но ничего, скоро все изменится, я выйду за Фернандо, и мы заживем счастливо в этом красивом городе, в этой большой квартире. Вот только, что же мне делать с любовью? Вернее, с ее отсутствием. Но ведь Элисенда была счастлива в браке с нелюбимым мужем. Значит, и я смогу».

Впрочем, сомнения в счастье Элисенды заставили Елену еще раз задуматься. Не покидая уютной постели, она достала из стоящей на тумбочке сумочки список достоинств и недостатков жениха, который не пополняла уже несколько дней. Открыв записную книжку, Елена принялась перечитывать составленные списки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация