Книга Застывший огонь, страница 54. Автор книги Алекс Орлов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Застывший огонь»

Cтраница 54

На какое-то время Мэнсон успокоился. Они с Лалой спустились к берегу и прошли по мокрому песку вдоль всего острова.

«Километров пять — не больше…» — про себя отметил Мэнсон.

Остров закончился, и дальше была только вода. Неожиданно для Джефа Лала начала смело заходить в реку.

— Эй, ты с ума сошла! — окликнул ее Джеф.

— Не бойся, здесь неглубоко… — подбодрила его девушка. Она зашла по пояс и для наглядности попрыгала на месте. — Пойдем, глубже не будет.

— Выходи сейчас же, я имею в виду этих монстров, которые здесь водятся!

— Пока ты со мной, речные тигры тебя не тронут, — уверенно заявила Лала.

Делать было нечего, и Мэнсон спустился следом за девушкой. В этом месте реки действительно был брод, и вел он на противоположный от военной базы берег. Едва Джеф вошел в воду, как невдалеке ударил хвост лиматокуса. Мэнсон вопросительно посмотрел на Лалу, но та продолжала стоять на месте.

«Вперед, Джеф, это совершенно безопасно…» — подбодрил себя Мэнсон и преодолел последние несколько метров. Когда он оказался возле Лалы, дорогу к берегу отрезали сразу два чудовища. Они блеснули черными спинами совсем близко от Джефа, что заставило его резко повернуться к ним лицом и выхватить свой раскладной нож.

— Звери чувствуют тебя, поэтому так беспокоятся, -

Пояснила Лала. — Держись за меня, и все будет в порядке.

Мэнсон убрал нож и положил ладони Лале на плечи.

— Нет, Жефа, так не пойдет. Прижмись ко мне крепко-крепко, тогда они подумают, что это только один человек.

Джеф обнял девушку и отметил, что это было не так уж неприятно. Совершая синхронные шаги, они двинулись поперек течения, сопровождаемые нетерпеливыми лиматокусами. Чудовища продолжали интересоваться потенциальной добычей и проходили буквально впритирку. Пару раз они почти касались Мэнсона, и тогда он инстинктивно вцеплялся в Лалу.

— Жефа, успокойся. Ты делаешь мне больно… — говорила девушка, и, опомнившись, Джеф убирал руки с ее груди.

Наконец водная преграда была форсирована, и Лала начала быстро взбираться на берег. Мокрая холстина плотно облегала ее фигуру, и следовавший чуть позади Джеф имел возможность хорошо разглядеть ее.

На самом верху рос невысокий колючий кустарник. Его корявые ветви переплетались с соседними кустами и создавали упругое покрывало — что-то вроде пружинного матраса. Чтобы пройти через этот «матрас» и не поранить ноги иглами, приходилось отыскивать свободные островки и перепрыгивать с одного на другой. У Лалы это получалось значительно лучше, а Джеф порвал брюки и получил несколько болезненных уколов.

— А почему мы так спешим? Нельзя ли идти помедленнее? — на ходу спросил Мэнсон.

— Ты устал?

— Нет, но зачем нужно бежать?

— Мы должны успеть вернуться до перелета ящериц.

— А если не успеем?

В этот момент прямо перед Лалой выскочила змея. Она подняла голову и угрожающе зашипела. Мэнсон тут же выхватил свой нож и в стремительном броске отсек змее голову.

Вытерев лезвие о широкий лопух, Мэнсон улыбнулся и сказал:

— Нужно быть осторожнее.

— Зачем ты ее убил?

— Она могла на тебя напасть.

— Нет. Она не собиралась нападать. Просто недалеко находится ее гнездо, и она нас всего лишь пугала.

— Ну извини, — пожал плечами Джеф.

А Лала подняла обезглавленную змею и исчезла с ней в кустах. Через какое-то время она появилась уже без змеи.

— Ты что, предала ее земле? — усмехнулся Мэнсон.

— Нет. Я отнесла ее к гнезду. Маленькие змеи ее съедят и, возможно, выживут… Ну ладно, пошли, а то мы теряем время.

И снова Лала зашагала по одной ей видимой тропе, а Мэнсон двинулся за ней, стараясь ступать след в след. Через полчаса быстрого марша, за время которого Мэнсона два раза кусали мухи, путники добрались до небольшой поляны, на которой валялись старые поваленные деревья. По всей видимости, они лежали здесь очень давно, и некоторые стволы уже успели рассыпаться в труху.

— Будь осторожен, Жефа. Здесь очень много змей.

— Я понял, — кивнул Мэнсон, снова вытаскивая свой нож.

Лала покосилась на его оружие и только покачала головой.

— Сейчас я покажу тебе, что змеи совершенно неопасны, и тогда ты спрячешь свой нож. Хорошо?

— Ну хорошо… — неуверенно согласился Джеф.

Лала подняла короткую суковатую палку и приблизилась к одному из лежащих деревьев. Его середина совершенно сгнила, и теперь ствол был похож на трубу большого диаметра.

Девушка постучала палкой по краю этой трубы, и из темного нутра донеслись невнятные шорохи. Лала сделала паузу и постучала еще. Она стояла в полуметре от широкого дупла и даже не пошевелилась, когда из темноты появилась первая змея.

Мэнсон едва не вскрикнул, но Лала стояла словно статуя.

«Испугалась…» — решил он.

Между тем следом за первой змеей появилась вторая, а потом сразу несколько. Они спешили и ползли по телам своих товарищей, переплетаясь в разноцветные, струящиеся тонким рисунком жгуты.

Расползавшиеся змеи обвивали ноги Лалы, но она стояла совершенно спокойно и не выказывала признаков беспокойства. Несколько змей поползли в сторону Джефа, и он невольно сделал шаг назад, однако тут же перехватил предупреждающий взгляд Лалы и последовал ее примеру.

«Вроде бы у меня получается… Я спокоен», — говорил себе Мэнсон, однако предательские капли пота скатывались по его лицу, а судорожное движение кадыка указывало на сильное беспокойство. Ближайшая змея проползла в метре от Джефа, и, когда производимый ею шелест наконец затих, он медленно повернул голову. Змей нигде не было.

Джеф облегченно вздохнул и, посмотрев на Лалу, увидел, что по ее ногам ползут крупные насекомые.

— Лала! Клещи! На твоих ногах клещи!

— Ничего страшного. Клещи ползут слишком медленно, к тому же они кусают только в нежные места. Например, в пах…

Джеф представил, что к его гениталиям подбирается здоровенный клещ, и его чуть не стошнило.

— Смотри, Жефа, как это делается.

Лала достала из холщовой сумки маленькую высушенную тыкву и потрясла ею. Тыква издала звук, напоминавший шелест музыкальных погремушек.

А клещи все продолжали ползти по ногам Лалы.

Девушка прикрыла глаза и начала трясти тыкву, попадая в определенный ритм. У Джефа был хороший слух, и он этот ритм сразу запомнил.

Неожиданно клещи стали срываться с ног Лалы и, падая на землю, конвульсивно дергать лапками. Мэнсон был просто поражен.

— На, возьми, тебе это тоже нужно, — сказала Лала, указывая на брюки своего спутника, по которым бодро взбирались не менее десяти клещей. Они полностью маскировались под цвет материи, так что Джеф заметил их только сейчас.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация