Книга Счастье в подарок, страница 4. Автор книги Кэрол Мортимер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Счастье в подарок»

Cтраница 4

— Не стоит беспокоиться, Ким. Вряд ли мне когда-нибудь предстоит еще раз увидеть Дариуса Стерна, — заметила Энди с нескрываемым сожалением. — Как ты справедливо заметила, я просто любовалась на витрину.

— Девочки, вы не поверите, что сейчас случилось со мной в мужской комнате! — Красный от возбуждения Колин плюхнулся на свой стул.

— Ты уверен, что нам хочется знать? — ехидно поинтересовалась Ким.

— Конечно, — кивнул он. — Совсем не то, что ты подумала! Честно говоря, удивляюсь твоей способности всегда подозревать худшее.

— Мы как раз говорили об этом, — усмехнулась Энди, выразительно поглядев на сестру. — Ким только что пересказывала мне ужасные сплетни о братьях Стерн, — пояснила она в ответ на вопросительный взгляд Колина.

— Об одном из близнецов, — поправила Ким. — Уверена, Ксандер — милый и порядочный мужчина. Настоящий джентльмен.

Энди скептически фыркнула: может, Ксандер и не такой загадочный, как его брат, но должны же быть причины, по которым богатый и успешный красавец в тридцать с лишним лет все еще холост. Надо, однако, иметь в виду, что, хотя при таких деньгах братья могут выбрать себе любую женщину, они никогда не будут знать наверняка, согласилась она по любви или из-за денег. Тем не менее странно, что ни один, ни другой ни разу не были женаты. Так, во всяком случае, предполагала Энди. С таким же успехом дома их могли ожидать жены и выводок детей. Впрочем, это маловероятно, потому что Дариус явно ответил на ее взгляд.

Энди решила, что найдет сведения о Стернах в Интернете, как только вернется домой. Дариус определенно заинтересовал ее.

— Правильно ли я понял, что вы обсуждали Дариуса Стерна? — раздраженно обратился к жене Колин. — Ты не забыла, что я работаю на него. Если бы не он, мы бы не сидели в этом ресторане. Вот уж действительно — кусать руку, которая тебя… кормит!

Ким виновато покраснела:

— Я только повторила то, что пишут про него в газетах и журналах.

— Твои глянцевые журналы восторгаются семейной идиллией знаменитой пары, а через месяц злорадствуют по поводу их развода, — заметил Колин с сарказмом.

— Он прав, — улыбнулась Энди.

Ее сестра обиженно пожала плечами.

— Так что же ты хотел рассказать нам о происшествии в мужской комнате, Колин?

— Не поверите. — Моложавое симпатичное лицо Колина снова загорелось, и он подался вперед. — Я сушил руки, когда в дверь вошел, думаете, кто?

У Энди дрогнуло сердце, потому что она сразу догадалась, о ком речь — о том человеке, который вышел в коридор сразу вслед за Колином.

— Дариус Стерн, — подтвердил Колин. — Он заговорил со мной. Я работаю на братьев уже семь лет, много раз видел их в офисном здании, но ни разу лично не беседовал ни с одним из них.

Ким пристально поглядела на Энди и повернулась к мужу:

— Что он сказал?

— Ни за что не догадаетесь! — выдохнул Колин. — Сам не верю!

— Что он сказал, Колин? — стиснув зубы, нетерпеливо повторила Ким.

— Если ты перестанешь перебивать меня, возможно, мне удастся договорить, — поддразнил ее муж, явно наслаждаясь вниманием обеих женщин.

— Энди, ты видишь теперь, какой занудой может быть Колин. Предупреждаю, если он сейчас же не скажет, о чем с ним говорил Дариус Стерн, я задушу его собственными руками. — Глаза Ким опасно блеснули.

Энди как завороженная глядела на Колина и даже не обратила внимания на угрозу сестры. Она была уверена, что Ким умирает от любопытства узнать, почему ее муж так возбужден.

Глава 2

Наблюдая из окна своего офиса на втором этаже суету ночного клуба «Мидас» внизу, Дариус Стерн не скрывал разочарования. В зале царило обычное оживление — богатые и знаменитые стремились отметиться и блеснуть здесь в качестве гостей или счастливых обладателей клубных карт престижного заведения. Так же как в ресторане на первом этаже, в роскошном интерьере клуба полированный черный мрамор пола и стен сочетался с позолоченной бронзой колонн и светильников. Танцевальную площадку по периметру окружала высокая галерея, где гости могли уединиться для беседы, отдохнуть в удобных, обтянутых черной кожей диванах и креслах или просто наблюдать за танцующими.

Из офиса этажом выше Дариус видел все, что происходит в клубе. В ярких всполохах света извивались под грохочущую ритмичную музыку пары, бесшумно сновали официанты в черной униформе, разнося шампанское, коктейли и закуски гостям, стоящим возле стойки бара или сидевшим за столиками возле танцевального круга. В дальнем конце зала были устроены кабины для желающих провести вечер в более интимной обстановке. Последние полчаса взгляд Дариуса постоянно возвращался к одной из кабин, на двери которой висела табличка «Зарезервировано».

Дариус раздраженно поджал губы. Неужели он напрасно понадеялся, что юная зеленоглазая блондинка не удержится от искушения и примет вместе с друзьями приглашение посетить ночной клуб в качестве его личных гостей. Он не мог ошибиться, учитывая неподдельный интерес в ее глазах. Из разговора с Колином Фриманом, которого он застал в мужской комнате ресторана, Дариус узнал, что тот работает в одном из подразделений компании Стернов. Это было очень кстати.

Тем не менее предназначенная для них кабинка оставалась пустой, дразня его, как злая насмешка. Надо быть дураком, чтобы ожидать чего-то другого. Прекрасная незнакомка не сводила с него глаз? Что с того? Мышка тоже как завороженная смотрит на кобру. Любопытная блондинка наверняка знала, кто он. Скорее всего, ее интерес был вызван сплетнями об ужасном Дариусе Стерне. Ее интриговала исходившая от него угроза, с которой ей никогда не приходилось сталкиваться в своем маленьком уютном мирке. Но опасность лучше наблюдать с почтительного расстояния. Она не рискнула встретиться с Дариусом лицом к лицу…

В этот момент что-то заставило его насторожиться, по спине пробежал холодок ожидания: зеленоглазая красавица стояла перед входом в ночной клуб. От Колина Дариус уже знал, что блондинку зовут Энди. Имя показалось ему слишком мужским для хрупкой, изящной женщины.

Колин разговаривал с администратором, которому Дариус поручил встретить особых гостей. Через минуту охранник провожал троицу в уединенную часть зала. Энди шла впереди гордо, почти вызывающе подняв голову, словно знала, что за ней наблюдают. Светло-пепельные волосы шелковистой волной падали на плечи. Она оказалась выше, чем Дариус представлял себе, хотя каблуки ее черных босоножек были более чем умеренными, в отличие от высоченных шпилек на ногах большинства женщин в зале. Черное платье без рукавов, обнажавшее тонкие, изящные руки, но едва открывавшее шею, казалось скромным, а его длина — чуть ниже колен — резко контрастировала с вызывающе короткими юбками других посетительниц клуба. Дариусу она показалась еще более необычной и загадочной, чем при первом взгляде.


Энди непроизвольно сжала тонкими пальцами бокал с шампанским, когда услышала за спиной бархатистые, чувственные модуляции низкого голоса:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация