Беглого взгляда на предмет эльфийке хватило, чтобы убедиться: старый колдун свое дело знает туго. Вероятность явления неучтенного члена рода Фрогианов минимальна. Хотя исключать ее все-таки не следует — кто-то же заказал кражу и получил от принципиального хоббита реликвии?
Глава 14
НОВАЯ ВЕРСИЯ
— Мы нашли вора, но не нашли регалий. — Сумрачный взгляд юного барона бороздил столь же хмурые небеса Примта. Благо те в ответ дождичком отвечать не спешили. Наверное, сочли столь бурную реакцию недостойной из-за ничтожности причины возмущения.
— Гильдию Посредников штурмом не взять. Наших сил маловато будет, — крякнул орк, по ходу дела спланировавший и тут же почти отвергший операцию. — Если только наемников привлекать, да только найти таких, чтоб на это контракт подписали, трудновато.
— Может, нанять этого любителя правды, чтобы выкрал документы о заказчике? — подбросил креативную идею вампир, изо всех сил вцепившись в сиденье, чтобы при очередном приступе зуда не почесать зверски свербящий шрам.
— Дугрис не вор в общепринятом смысле слова, его работа сводится к возвращению собственности владельцам. Нам ничто в гильдии не принадлежит, и она никаких законов, выступая посредником, не нарушала. Кроме того, вся информация о клиентах в гильдии хранится в таких сейфах, по сравнению с которыми семейная сокровищница лейдаса Кинтера покажется игрушечным домиком, — напомнила Тиэль увлекшейся парочке. — В поисках нам остается полагаться лишь на сведения хоббита.
— А чем ты вору-то язык столь споро развязала, лейдин? — полюбопытствовал неуемный вампир.
— Назвала пару имен местных преступных авторитетов. Они тоже порой болеют, — сухо отозвалась эльфийка, интонацией одновременно объясняя и пресекая лишние расспросы, и вернулась к теме похищения: — Можно было бы отправить Дугриса вновь выкрасть реликвии, если бы мы знали, куда их унес заказчик преступления. Но увы…
Мужчины дружно вздохнули. Кинтер расстроенно выдавил:
— Если рыжий прав насчет поиска среди своих, в воровстве может быть замешан кто-то из слуг. Но их уже расспрашивали и ничего не узнали. Как вынудить их сказать правду? Начнешь сызнова всех трясти, и непричастные оскорбятся. А виновного найдешь или нет? Мастер Симарон магией помогать в беседах отказался наотрез, очень уж навредить опасался. Там давняя нехорошая история была с моим дедушкой и кражей столового серебра. Виновного-то нашли, а заклятье неуемной речи с двух непричастных мастер снять не смог. Заклинило что-то. Бедолаг в дальний замок отослали следить за порядком.
Эльфийка подергала выбившийся из прически локон и неохотно промолвила:
— Есть безопасный способ выяснить истину. Очень дорогой. Лист редкого растения, правильно высушенный, растертый и добавленный в курильницу или жаровню с несколькими сопутствующими ингредиентами, вызывает приступ доверия и неудержимого желания говорить. Промолчать, подвергшись действию дымка, очень сложно, почти невозможно. Соврать невозможно вовсе. Вернее, немыслимо врать тому, кому доверяешь больше, чем себе.
— Ты могла бы достать этот лист, лейдин? — начал юный барон, загоревшийся новой надеждой.
— В моей оранжерее есть нужное растение. Но оно еще очень юно и слабо. Чтобы росток смог восстановиться после нанесенного урона, потребуется очень дорогая смесь для удобрения почвы и другая, столь же ценная, для полива. Подкормка для растения стоит пятнадцать золотых, лейдас. Вне зависимости оттого, принесет ли допрос пользу или нет, я попрошу возместить мои траты.
— Я немедленно оплачу все предстоящие расходы, лейдин, — поклялся Кинтер и тут же, в коляске отсчитал монеты и еще добавил пять сверху за уже достигнутые результаты поисков.
— В таком случае вели кучеру заехать на улицу Пяти Платков, мне нужно зайти в лавку «Травосбор» за компонентами для удобрений. Смесь для курильницы я приготовлю вечером. Завтра утром прибуду в особняк, — спокойно объявила Тиэль, без пересчета пряча деньги в поясную сумочку.
— Пять Платков так Пять Платков, — смиренно согласился Кинтер, давая отмашку кучеру. — Каких только странных названий улиц не сыщешь в Примте.
— Это точно, — подхватил Шихандир с широкой ухмылкой, явно надеясь чуть взбодрить приунывшего барона. — Тридцать Зубов, Семь Столов, Девять Дланей… А чьи зубы, столы и руки — поди угадай.
— Ответ стоило бы поискать в истории Примта, — вежливо отметила Тиэль, чьим образованием в этой области занимался Адрис, развлекая почти равнодушную ко всему изгнанницу. Проклятый Граф оказался отменным собеседником для избавления от накатывающей депрессии и по совместительству знатоком прошлого. Может, потому, что сам являлся в некотором роде реликвией. — Пять мужских платков — такова ширина улицы. Возможно, думали переименовать в нечто менее приземленное, но там раньше много галантерейных лавок было, потому название прилипло. А Девять Дланей обращает нас к истории исцеления отряда стражи, подвергшегося нападению берсеркера-оборотня из гигантских медведей. Его смогли убить, но девять воинов, заслонивших собой горожан, погибали от смертельных ран. Молоденькая жрица Инеаллы, вчерашняя послушница, отдала почти все свои силы для их исцеления. Девушку потом долго выхаживали в храме.
— А Тридцать Зубов? — ожидая новую героическую историю, вопросил Кинтер, невольно заинтересовавшись рассказом.
— Потасовка двух банд малолетних беспризорников произвела на горожан большое впечатление. По легенде, именно столько выбитых зубов нашли на месте обшей свалки стражники, разгонявшие драчунов. Кстати, примерно этим временем датируется первый городской указ о передаче оставшихся без попечения детей в храмы Семи Богов для устройства в новых семьях или монастырских приютах, — задумчиво поведала Тиэль, черпая информацию уже из кладовых собственных знаний истории, а не из городских баек, преподнесенных Адрисом в качестве поучительного развлечения. — Полагаю, посев зубов дал свои всходы…
— Семь столов тоже ломали? — не удержался от вопроса поневоле заинтригованный вампир.
— Напротив, именно семь столов за сутки сделал столяр-гном, побившийся об заклад с конкурентом. Причем все столы были изготовлены из разных материалов. Так мастер Губринг превзошел соперника. Мастерская Губринга до сих пор стоит на улице Семи Столов, только работают там сыновья и внуки столяра. Сам он отошел отдел.
— Ты столько знаешь о городе! — восхитился барон.
— У меня было время, желание узнать и отличный учитель, — мимолетно улыбнулась Тиэль, покосившись на надувшегося от гордости Адриса. — Те, кто живет в Примте с рождения, настолько привыкают ко всему окружающему, что лишаются шанса заметить необычное и проявить интерес. Любое, даже самое странное, название не раздражает слух. Привычка — убийца любопытства.
— Точно! Я-то здесь не родился, живу лишь пятый год, вот и удивляюсь, а кого ни спросишь, почитай никто и не слыхал об истории названий, если только про Королевский проспект объяснят или переулок Илта близ его же храма. Так это и я кому хочешь объясню, — довольно оскалился Шихандир и подметил: — О, приехали! Улица Пяти Платков. Чего-то она широковата для пяти-то, а, лейдин?