Книга Судья Шерман, страница 28. Автор книги Алекс Орлов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Судья Шерман»

Cтраница 28

– Да, мы оставили судно, поскольку удалось спастись только четверым!... – начал подыгрывать капитан, довольно натурально всхлипывая в микрофон. – Остальные погибли в огне...

– Встаньте на орбиту! Мы постараемся вам помочь!... – пообещали со станции.

Гальер сказал «спасибо», а в сторону произнес:

– Как же, будем мы вас дожидаться, – и круто повел катер на сближение с атмосферой.

Еще до того как маленькое судно начало трясти от столкновения с уплотнявшейся средой, Любарский заметил, как к удалявшемуся грузовику подлетали две суетливые точки.

– Вон они, сэр! Они уже на месте! – воскликнул механик, радуясь, что удалось вовремя сбежать.

Затем началась сильная тряска. Пришлось потуже затянуть страховочные ремни и ждать, когда маломощный автопилот катера подберет для атмосферы нужный режим. Однако, едва только полет перешел в приятное скольжение на плоскостях, это удовольствие было прервано строгим голосом:

– Внимание! Неизвестное судно, немедленно спускайтесь в порт Винделанда!

– Они принимают нас за саваттеров, сэр! – предположил Любарский. – На Туссено этих саваттеров – пропасть!

– Да, сэр, мы вас поняли, боюсь только, мы не дотянем до порта – у нас повреждения. Мы команда грузовика, терпящего бедствие! – снова стал врать Гальер. Однако самым неприятным было то, что он только слышал пилота истребителя и не видел саму машину, а значит, о внезапном бегстве не могло быть и речи.

Матросы тоже вертели головами, заглядывая во все иллюминаторы, но ничего обнаружить не смогли.

– Двигайтесь прямо, у вас подходящий курс. Помните, что вы у меня на прицеле.

– Да, сэр... – вынужденно повиновался Гальер. Теперь он догадался, что истребитель находится прямо над ними.

– Что же делать, сэр? – спросил Любарский. – Ведь нас передадут полиции, а уж полиция с радостью расстанется с нами, едва только ЕСО намекнет им. Что же делать?..

– Не знаю! – зло отозвался Гальер. – Мы находимся в неизвестной мне местности. Если бы внизу были горы или хотя бы небоскребы, мы могли бы погоняться... А так – я даже не знаю.

– Внимание! Спуститесь до высоты пять тысяч метров, – все так же безапелляционно приказал пилот.

– Я не совсем здоров, сэр, – ослабленным голосом проговорил Гальер. – Не могли бы вы перебросить мне файл с картой...

– Окей, парень, – после некоторого раздумья отозвался пограничник, и в динамике послышался стрекот, означавший, что информация пошла в память автопилота катера.

Вскоре на экране появилась подробная карта, и теперь даже матросы восхитились актерским мастерством своего капитана.

Оказалось, что на поверхности их ожидал ландшафт, изрезанный глубокими балками и руслом извилистой реки, и это давало шанс уйти от сопровождающего истребителя.

– Спасибо, сэр! Я получил карту и могу снижаться, – сказал Гальер.

– Снижайся, парень, – отозвался пилот.

По всей видимости, он стал доверять экипажу катера, поскольку вывел свой истребитель из невидимой зоны, и Гальер, а вместе с ним и матросы издали вздох восхищения и страха, когда увидели увешанное оружием брюхо истребителя «штюс».

– Вот уж не думал, что у них тут самые новые машины, – невольно произнес Любарский.

– Я тоже, – ответил Гальер.

Между тем катер понемногу снижался и вскоре оказался на той высоте, когда внизу можно было различать дома, дороги, сельскохозяйственные угодья и лесные массивы.

– Кстати, сэр, вы знаете, что на Туссено ежегодно производится двадцать миллионов тонн свинины? – задал неожиданный вопрос механик Пельш, бригадир отделения гидравликов.

– Для нас это не имеет никакого значения, – буркнул Гальер, прикидывая, в какой местности ему лучше сбежать от пограничника. Получалось, что в окрестности города Клизера, к границе которого подходила река, да и район местного сити располагал парой десятков высоких зданий, которые вполне сошли бы за небоскребы.

– Значение имеет, сэр, – не успокаивался Пельш. – Если нам придется заночевать у одного из фермеров, для него не составит труда угостить нас отбивной из свинины.

«Все ясно – парень любит пожрать», – отметил про себя Гальер, однако ничего не сказал, прикидывая, что предпримет пограничник, когда катер рванет вниз.

– Эй, на боте, все ли у все нормально? – напомнил о себе конвоир.

– Думаю, мы продержимся, сэр... Далеко ли до порта?

– Пару минут, ребята, держитесь.

Теперь голос пограничника звучал совсем доброжелательно – видимо, он до конца поверил, что имеет дело с настоящим спасательным катером, в котором сидят только несчастные инвалиды.

Однако Гальер помнил о всемогуществе ЕСО и понимал, что их наверняка ищут. Уж если дело касалось нежелательных свидетелей, то тут спецслужбы показывали себя только с лучшей стороны. Следовательно, появления других истребителей можно было ожидать с минуты на минуту.

Между тем катер уже вышел на требуемую высоту в пять тысяч метров, и теперь капитан Гальер мог ориентироваться даже визуально, без помощи приборов.

– Пора сматываться, сэр, – подсказал Любарский, указывая вниз, на лес и реку с глубоко прорезанным руслом.

– Я помню, дружище, – отозвался капитан, пошевелив ногой сумку с деньгами. Поначалу он опасался, что его матросы, увидев такую кучу денег, попытаются ею завладеть. Однако теперь, когда над всеми ними висела смертельная опасность, нападения с их стороны он не ожидал.

– Справа сорок градусов вижу еще восемь целей! – закричал Пельш.

«Откуда он знает штурманскую терминологию?» – не к месту подумал Гальер, одновременно осознавая, что эта восьмерка – псы ЕСО.

«Эх, была не была», – подумал капитан и резко дернул штурвал, укладывая катер на крыло, – судно стало проваливаться вниз.

Убаюканный хорошим поведением своих подопечных, пилот истребителя не сразу среагировал на их маневр.

– Эй, что с вами случилось?! – воскликнул он.

– Пошел в задницу... – просто ответил Гальер, не желая больше вести глупые беседы.

С ходу проскочив мимо пограничника, восемь других машин помчались следом за катером. На их стороне была маневренность, а на стороне спасательного судна – мощь его космических движков. Едва истребители открыли огонь из пушек, катер выпустил форсажную струю и буквально совершил скачок, а пролетевшие мимо пушечные снаряды взрыли воронками мокрую землю.

– Холодной воды не боитесь, ребята? – спросил Гальер, закладывая немыслимый вираж и продолжая спускаться к реке.

– Да вы что, сэр, там, внизу, зима! – испугался Любарский.

– А за тридцать тысяч кредитов?! – снова спросил Гальер, резко меняя тягу и выпуская закрылки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация