Книга Секретный удар, страница 76. Автор книги Алекс Орлов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Секретный удар»

Cтраница 76

– О, – Каменщик поднял руки, словно защищаясь, – вот этого я никак не могу позволить, потому что ваши друзья могут привлечь к вам излишнее внимание. Однако могу вас заверить, что они будут жить здесь в идеальных условиях. Если пожелаете, мы даже можем отправить их к морю.

– Лучше, чтобы они были там, где я смогу с ними связываться. Иногда.

– Это я могу вам устроить. Правда, мистер Нури?

Новый телохранитель Гэри даже не посмотрел в сторону большого босса, однако тот не обиделся.

Каменщик пытался понять, сознательно ли Апач пытается сохранить свою счастливую тройку или здесь играют роль подсознательные силы. Аналитики лаборатории уже высказывали мнение, что в сумме эти трое способны на некие аномальные действия. Ведь только эти сверхспособности могли стать причиной гибели шестерых суперсолдат. Других вариантов просто не существовало.

Каменщик не собирался устраивать Апачу долгую и безоблачную жизнь. Налаживание долгих контактов с далеким Тиролем не входило в планы самой засекреченной спецслужбы Конфедерации. В этом случае имперцы очень скоро вышли бы на канал поставки цветочных луковиц и получили бы в свои руки «красное масло».

Апачу предстояло организовать всего несколько больших закупок, чтобы пополнить стратегический за-пас. А уже в скором будущем ученые должны были синтезировать «красное масло» – серьезные предпосылки к этому имелись.

– Ну, Герберт, если вопросов больше нет, передаю вас мистеру Нури. Отныне он отвечает за каждый волос на вашей голове.

– Что-то он не слишком разговорчив, – заметил Гэри, принимая игру. – Ничего, в дороге я постараюсь его расшевелить…


90

Малый десантный корабль «JLC-129» стоял под яркими прожекторами, обслуживающий персонал ангара спешно заканчивал его подготовку к взлету. На матовой броне красовался золотой лев – символ могущества имперского флота.

Можно было только догадываться, каким образом это судно попало в руки людей Каменщика.

– Ну вот, Герберт, вы интересовались, как мы выберемся с Замбез.и Как видите, у нас все предусмотрено.

Гэри в сопровождении мистера Нури поднялся по трапу и оказался в узких коридорах военного корабля, не приспособленного для перевозки пассажиров. Тем не менее ему досталась чистая каюта, не слишком большая, но вполне уютная. В ней было две кровати. Гэри поинтересовался, кто будет спать на второй.

– Я, – ответил Нури. – Вы против?

– Нет. Где мои друзья? Я могу с ними увидеться?

– Об этом вы спросите у мистера Каменщика, если мы благополучно прорвемся сквозь блокаду.

– А мы можем не прорваться? У нас ведь, кажется, имперское судно…

– Всего предугадать невозможно. А пока займите свое место. Если вам нужно в туалет, сходите сейчас, поскольку в ближайший час в коридор вы выйти не сможете.

– Нет, спасибо. Пока мне ничего не хочется, – сказал Гэри и потянулся. Несколько часов он провел в сносных бытовых условиях, тщательно вымылся, надел чистую одежду и досыта наелся.

Новая рука слушалась почти как настоящая, а царапины на ее биопластике уже слегка затянулись.

Не успел Гэри присесть на кровать, как судно вздрогнуло – это запустили двигатели. По громкой связи всех призвали к осторожности, потом минут десять ничего не происходило. Наконец рев усилился, десантный корабль качнулся и оторвался от площадки.

Судя по тому, как круто он поднимался вверх, потолок ангара, очевидно, каким-то образом исчез. Гэри не переставал удивляться грандиозности подземного комплекса, ведь под горами существовали целые этажи, в которых многие месяцы, а возможно и годы, жили и работали люди.

Корабль продолжал набирать высоту.

Пару раз его тряхнуло так, что замигало освещение, однако все обошлось и вскоре он перешел на крейсерский режим.

На двери щелкнул замок, и снова появился Нури.

– Мистер Каменщик разрешил вам встретиться с друзьями. Пойдемте, я провожу вас.

Гэри поднялся и, еще раз смерив оценивающим взглядом Нури, прошел мимо него в коридор. Телохранитель позволил себе холодную улыбку.

– Слушай, Нури, а у тебя имя есть? Или хотя бы еще одна фамилия?

– Нет, – коротко ответил тот.

– Так нельзя, ты ведь не собака. Давай придумаем тебе имя.

– Я не возражаю… Нам сюда, сэр.

– Хорошо, тогда ты у нас будешь Роберт. Роберт Нури – звучит?

– Звучит.

– А что за этой дверью? – поинтересовался Гэри, указывая на красную табличку «Не входить – СТМ!» – Я не знаю, сэр.

– Слушай, давай будем с тобой на ты. Ведь нам вдвоем предстоит выполнить важное задание.

– Мы уже пришли, сэр, – словно не слыша, произнес Нури.

Гэри толкнул указанную дверь и оказался в просторной каюте, напоминавшей небольшой клуб.

На низком диванчике под портретом какого-то военного сидели Байферс и Мелани Чисто вымытые и в новом обмундировании, они выглядели очень непривычно.

– Привет, Бруно, ты выглядишь очень хорошо, – сказал Эрик.

– Можешь называть меня настоящим именем, они все знают, – махнул рукой Гэри и, улыбнувшись Мелани, сел с ней рядом. Доктор Навински положила голову на плечо Гэри и вздохнула.

– Нам сказали, что ты должен уехать. Это правда?

– Да, ребята. Возвращаюсь на родной Тироль.

– Домой?! – поразился Байферс.

– Я просил их разрешить вам поехать со мной, но мистер Каменщик не согласился. Насколько я понял, вы нужны им как заложники, чтобы я не выкинул какой-нибудь фокус. Но они пообещали мне, что я всегда смогу с вами связаться…

– Это уже хорошо, – угрюмо кивнул Байферс. – Нельзя будет сказать, что мы с доком внезапно померли от свинки.

Они посидели молча. Байферс морщился, как от кислого пива, а Мелани, напротив, улыбалась.

– Ты не переживай за нас, – сказала она. – Я ведь военный врач, а такие люди везде нужны. К тому же я красивая и меня хотят все мужчины. Ты же сам видел, как я в госпитале все устроила и нам удалось получить лучшие имплантанты. – Доктор Навински улыбнулась Гэри и погладила его стальное плечо.

– То есть, ты что же… Ты спала с кем-то ради того, чтобы я получил эти железки?! Отвечай! – Гэри вскочил с дивана и даже закашлялся.

– Ну… всего с двумя, от которых это зависело, – развела руками Мелани. – Правда… получилось, что даже с тремя, потому что сначала с одним, а потом с другим, но тот другой почему-то привел друга…

– Привел друга… – повторил Гэри.

– Успокойся, Гэри, и веди себя как мужчина. Док поступила правильно, потому что спасала тебя для полноценной жизни.

– Да, для полноценной… – согласился Гэри. И тяжело опустился на диван.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация