Книга Обрученная с врагом, страница 23. Автор книги Сара Крейвен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Обрученная с врагом»

Cтраница 23

Дойдя до двери кухни, Джинни собралась с духом и повернула ручку. Но в кухне была только мадам Рамо, накрывавшая на стол. Даже подстилка Барни была пуста, видимо потому, что Андре взял его на прогулку.

— Доброе утро, мадемуазель. — Мадам Рамо окинула ее внимательным взглядом с головы до ног. — Хорошо спали?

— Да, благодарю, — по-французски ответила ей Джинни.

На самом деле она ворочалась в постели несколько часов, прежде чем провалилась в беспокойный сон. Она взяла чашку кофе и села за стол.

— Вы очень бледны, детка, и выглядите несчастной. — Голос мадам был почти сердитым. — Возможно, когда вы побольше узнаете о жизни в Терозе, вам тут понравится. Составите мне компанию за прогулкой в деревню чуть позже, когда закончится дождь? — Джинни быстро кивнула. — И не волнуйтесь, если на вас будут глазеть. Все, что происходит в этом доме, представляет огромный интерес для всех жителей деревни, и вполне естественно, что ваш приезд вызвал настоящую сенсацию. Все будет хорошо, даю вам слово. А сейчас мне нужно покормить кур. — И она вышла из кухни, оставив Джинни одну.

Джинни убирала со стола после завтрака, когда в кухню вошел барон, что-то бормоча себе под нос. Джинни показалось, что он тихо ругается.

— О, прошу прощения, мадемуазель. — Барон не сразу ее заметил. — Я не знал, что вы здесь.

— Что-то случилось?

— Проблемы с компьютером. Я в них практически ничего не смыслю, а Моник сегодня не работает.

— Но Андре скоро вернется…

— Его не будет еще несколько часов, мадемуазель, — прервал ее барон. — А мне срочно нужно получить доступ к расчетам.

Кажется, пришло время оправдать свое присутствие в этом доме.

— Знаете, месье, я пользовалась компьютером дома и на работе в Англии, так что я немного разбираюсь в офисных программах. Возможно, я могла бы вам помочь.

Он колебался не дольше пары секунд.

— Если это действительно так, я буду вам очень признателен.

Он провел ее через холл к двери на другой стороне дома. За дверью оказалась крутая каменная лестница: Джинни попала в самую настоящую башню. Она оказалась в круглой комнате, переоборудованной из средневекового зала в удобный и функциональный офис с большим современным компьютером на рабочем столе. Джинни была поражена.

— Прекрасное место для работы.

— Я рад, что вы так считаете. — Барон выглядел удивленным. — Моя жена его выбрала, — тихо добавил он.

— И я могу ее понять.

Джинни подошла к рабочему столу. Как она и подозревала, установленная на компьютере операционная система была ей хорошо знакома, хотя она несколько устарела, поэтому Джинни пришлось немного попотеть, чтобы найти нужную информацию.

— Думаю, вам легче будет работать с печатным носителем, месье, — сказала Джинни и вывела документ на печать. — Система безопасности на компьютере сильно устарела, это может быть чревато потерей данных. Например, я не вижу, как создать резервную копию документов. Неужели мадемуазель Шалу никогда вам об этом не говорила?

— Мне кажется, она работает так, как ей удобно. — Барон пожал плечами. — А я в современных технологиях плохо разбираюсь. Но, пожалуйста, примите мою самую искреннюю благодарность за вашу помощь. Возможно, вы могли бы предложить некоторые улучшения в системе работы Моник.

— Думаю, она сочтет это грубым вмешательством в свою работу, месье, — сухо ответила она. — В конце концов, я здесь всего лишь гостья.

— Возможно, вы правы, — согласился он после недолгого молчания. — Тогда поговорите для начала с Андре. Если предложение будет исходить от него, она послушается. Он такой же ее работодатель, как и я.

Только это вовсе не подразумевает, что он рассматривает ее присутствие в доме иначе, чем временное.


Как и предсказывала мадам Рамо, к полудню дождь закончился, и прогулка в деревню состоялась, как и планировалось.

Прогулка не заняла много времени. Тероз состоял из множества узких улочек, ведущих к центральной площади, на которой начинал собираться воскресный рынок. Продавцы устанавливали свои ларьки вокруг статуи мужчины, стоявшей на высоком постаменте.

— Смотрите, мадемуазель. — Мадам указала на статую. — Это барон Эмиль, посадивший первую виноградную лозу в Терозе. Каждый год в замок принято приглашать жителей деревни и соседей, чтобы отпраздновать его день рождения. Но после того, как мадам Линнет не стало, праздник в замке больше не отмечают. Месье Бертран не смог вынести такое шумное празднование без нее.

Она вздохнула и пошла дальше, но скоро ее грусть развеялась: мадам с радостью встречала знакомых буквально на каждом углу. Джинни вскоре поняла, что она действительно вызывает недюжинный интерес у местных жителей, — шепот и любопытные взгляды преследовали ее, где бы они с мадам Ремо ни появились.

Вернувшись в замок, Джинни солгала, что у нее разболелась голова, и выпила настой из трав с приятным пряным ароматом, который сварила для нее мадам Ремо.

Джинни поднялась в свою комнату, сняла сапоги и пальто и легла на кровать поверх покрывала. То ли отвар сыграл свою роль, то ли матрас был таким мягким и удобным, но Джинни решила, что ничего страшного не случится, если она немного вздремнет в мягких послеобеденных сумерках.

Но когда она проснулась, часы на прикроватной тумбочке показывали, что прошло несколько часов, а не минут. Кроме того, она с тревогой осознала, что не одна: в кресле сидел, хмуро уставившись в пол, задумчиво-мрачный Андре. Джинни заерзала в кровати, стараясь сесть поудобнее, и Андре резко вскинул голову.

— Как твоя головная боль? — спросил он.

— Кажется, уже лучше. — Она нервно прикусила губу. — Ты пришел, чтобы справиться о моем здоровье?

— Нет, это не единственная причина, — медленно проговорил он.

Затаив дыхание, Джинни ждала, когда он заговорит.

— Виржини, — сказал он, запнувшись. — Я хочу попросить у тебя прощения за прошлую ночь. Я не имел права себя так вести, ведь я дал слово, и я стыжусь своего поведения.

Он помолчал, пытаясь поймать ее взгляд. Джинни знала: ему есть что сказать, но он просто не может подобрать нужных слов. Слова, которые могут растоптать ее.

— Мне тоже жаль, — быстро сказала она. — Я была расстроена, к тому же выпила больше обычного. Но я пришла в чувство прежде, чем успела создать еще больше неприятностей.

— Неприятности? — переспросил он. — Значит, вот что, ты считаешь, происходит между нами с тех пор, как мы встретились?

— А что же еще? — Она вызывающе посмотрела ему в глаза. — Мы совершили ужасную ошибку, но мы не должны разрушать свои жизни из-за нее.

— И не должны рисковать будущим ребенка, которого ты, возможно, носишь под сердцем.

— Даже если это так, я уверена, что наш брак обернется настоящей катастрофой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация