Книга Аметист и золото, страница 21. Автор книги Кейт Холмс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Аметист и золото»

Cтраница 21

Несомненно, изумруды!

Алекс нахмурился и подцепил пальцами самый крупный из лежащих перед ним, мягких, ярких и полных живого огня, не обжигающего, но приятно согревающего. Именно такие геммы соответствовали характеру Мелисанды.

Он взял изумруд и, зажав его между указательным и большим пальцами, поднес к свету лампы, чтобы повнимательнее рассмотреть этот не особенно крупный, но прекрасный экземпляр, чудесно ограненный, обладающий насыщенным зеленым цветом.

Отличительная особенность этих камней — их скрытые пороки: пятна, вкрапления, пузырьки, — их иногда именуют «садами». Порой они даже повышают стоимость изумрудов, но суть проблемы остается неизменной: изъяны присутствуют непременно.

Алекс вздохнул и положил камень на прежнее место.

«Нельзя забывать, — сказал он себе, — что все изумруды порочны».


В тот вечер Мелисанда вернулась домой усталая и злая. Забыть об Алексе и сосредоточиться на работе ей так и не удалось. Нервозность, однако, не заглушала желания увидеться с ним вновь, а лишь разжигала его.

Она понимала, что думать постоянно об одном и том же мужчине неразумно, как, впрочем, и вообще тратить свою физическую и психическую энергию на мужчин в ущерб работе, особенно если ее нужно выполнить в ограниченные сроки. Ведь спустя месяц-другой ей придется покинуть Бразилию, и вряд ли она вернется в эту страну вновь. Зачем терзаться глупыми фантазиями о человеке, который ее не любит и не полюбит? Не лучше ли поберечь свое сердце?

Но желание встретиться с Алексом было сильнее, чем любые доводы рассудка. Окончательно потеряв покой, Мелисанда готова была на любые жертвы ради свидания с ним, ей было необходимо увидеться с ним.

Едва она переступила порог квартиры, как сеньора Амаду сообщила ей, что звонил сеньор Алекс. С грехом пополам Мелисанда поняла из ее объяснений, что Алекса задерживают дела, так что он не сможет встретиться с ней, как они планировали, в этот вечер. Мелисанда не знала, огорчена она этим известием или обрадована: она перестала понимать себя.

Еще несколько часов она провела в кабинете за длинным письменным столом, заваленным книгами и бумагами. Но разочарование, продолжавшее исподволь терзать, вынудило ее в негодовании отшвырнуть перо. Кошмар! Пропал целый рабочий день! А ведь его следовало провести с максимальной отдачей, особенно учитывая то, что времени осталось не так много. И во всем виновата ее дурацкая мечтательность!

Признав свое поражение, Мелисанда решила, что на сегодня с нее довольно. Она прервала работу и пошла спать, надеясь, что хотя бы во сне ей не явится Алекс Роубсон.

Проснувшись, она заставила себя сосредоточиться и к полудню умудрилась кое-что сделать. Обедать она собиралась вместе с Марией, они заранее условились об этом. Отправляясь на встречу со своей рыжеволосой подружкой, Мелисанда чувствовала себя спокойно, зная наперед, что на нее обрушится столько новостей, что на воспоминания об Алексе у нее не останется времени.

Каково же было ее изумление, когда она увидела Марию, которая сидела за столом в компании своего мужа и Алекса.

Мелисанда едва не споткнулась на ровном месте от такого сюрприза. Рядом с миниатюрной Марией и ее светловолосым супругом-банкиром Алекс выглядел особенно импозантно и мужественно. Мелисанда почувствовала, что краснеет, по спине у нее побежали мурашки, колени задрожали.

— Все так удачно сложилось, моя дорогая! — радостно затараторила Мария. — Я уговорила Стивена выбраться из своего пыльного банка, а он притащил с собой Алекса.

— У нас со Стивеном была назначена деловая встреча, — вставил извиняющимся тоном Алекс, поднявшись из-за стола, чтобы выдвинуть для Мелисанды стул. — Надеюсь, вы не возражаете.

— Напротив, я рада! Как поживаете, Стивен?

Усаживаясь за стол и обмениваясь обычными между друзьями в таких случаях любезностями, Мелисанда почти успокоилась. Однако она избегала смотреть на Алекса и остро ощущала его присутствие.

Обед тем не менее прошел достаточно гладко и непринужденно; присутствие за столом Стивена и Марии отвлекало Мелисанду от ощущения скованности и напряженности, а под конец ей даже удалось расслабиться, и обед закончился под общий оживленный разговор.

За кофе Стивен сказал:

— Кстати, Мелисанда! Чуть было не забыл! Нашу маленькую яхту наконец отремонтировали, и есть надежда, что она не утонет в ближайшее время. Не желаете ли совершить морскую прогулку вместе с нами?

Глаза Мелисанды засветились от восторга.

— Я вижу, что мое предложение вас заинтересовало, — обрадовался Стивен. — С вашего согласия, позволю себе пригласить и этого громилу. — Он широко улыбнулся, взглянув на приятеля. — Алекс будет вычерпывать воду, если яхта все-таки даст течь.

Мелисанда готова была подпрыгнуть от радости, но сдержалась.

— Честно говоря, я, пожалуй, больше гожусь для мытья палубы, — с сомнением произнес Алекс. — Но если понадобится, то могу, конечно, попробовать свои силы и в этом занятии.

— Нет уж, так легко тебе не отделаться! — расплылась в улыбке Мария, заметив, что лицо подруги сияет от счастья. — Мы с Мелисандой заставим тебя грести, как рабы на галере.

— Неужели? — Алекс свирепо покосился на нее.

Мелисанда нервно засмеялась.

— Воскресенье вас устроит? — спросил Стивен, не поддержав шутливого тона Марии и Алекса.

Они условились о времени и месте встречи, затем Стивен, посмотрев на часы, с сожалением заметил, что ему пора возвращаться в банк. Все встали и начали прощаться. Мелисанде все еще не верилось, что ее пригласили на морскую прогулку вместе с Алексом. Это выглядело чересчур заманчиво и романтично, чтобы быть правдой.

Глава 9

После утренней пробежки по пляжу в воскресенье Мелисанда испытывала приятную бодрость и с трудом сдерживала нетерпение, ожидая, когда же наступит время прогулки на яхте. Некоторые сомнения, одолевавшие ее в связи с этим путешествием, почти развеялись, ей казалось, что волноваться не из-за чего, поскольку они с Алексом там будут не одни. С ними будут Стивен и Мария, да и вообще речь идет о морской прогулке на яхте в приятной компании, что в этом опасного?

Поднимаясь в лифте, Мелисанда стянула с себя влажную тенниску и завернула ее вместе с тапочками в полотенце. Так она поступала всегда, возвращаясь с пляжа, чтобы не испачкать песком ковры в квартире: после купания песок прилипал к телу, поэтому благоразумнее было остаться в одном купальнике и сразу пройти в душевую.

Мелисанда взглянула в зеркало лифта и удовлетворенно улыбнулась. Регулярные пробежки по утрам и гимнастические упражнения сделали ее настолько стройной, что она рискнула купить яркий открытый купальник, — две полоски материи, черная и ярко-синяя, едва прикрывали в нужных местах ее фигуру, подчеркивая тонкость талии и крутизну бедер.

Этот бразильский купальник был самым смелым ее нарядом, но и его Мелисанда купила лишь после того, как продавщица заверила ее, что по стандартам Рио он считается довольно консервативным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация