Книга Скандал в поместье Грейстоун, страница 28. Автор книги Мэри Николс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Скандал в поместье Грейстоун»

Cтраница 28

– При чем тут мои чувства, тетя Эммелина?

– Притом, что, игнорируя их, ты обрекаешь себя на страдания.

Джейн ничего не ответила, но разволновалась: неужели ее чувства так очевидны?


Когда Дрю явился к Марку, тот был занят подготовкой к отъезду.

– Как прошла встреча с юристом? – спросил Дрю.

И Марк рассказал ему подробности их поездки, об инциденте, произошедшем между Джейн и лордом Болсовером, и о том, что Джейн тоже считает – неприязнь Болсовера вызвана чем-то большим, чем долги Тедди.

– Да, это так. Я лишился тысячи фунтов, но узнал от нашего друга, Тоби Мура, что обида у Болсовера давняя. Его предки когда-то владели поместьем Грейстоун, а предок сэра Эдварда обманом лишил их имения. Болсовер полон желания отомстить и вернуть себе поместье. Он не только скупил все долги Тедди, но намеревается сделать то же самое с долгами сэра Эдварда. Он почти готов сделать решающий ход.

– Дело обстоит хуже, чем я думал.

– Интересно, знает ли сэр Эдвард о происходящем?

– Не думаю. Я также уверен, что ни Джейн, ни Изабелле неизвестна эта история, в противном случае Джейн рассказала бы мне. Если это станет известно, разразится страшный скандал…

– Не вижу, как мы могли бы помешать этому.

– Бедняжка Джейн, не знаю, что станет с ее приютом…

– И с твоей свадьбой.

– Да. Мы должны постараться решить проблему до свадьбы. Я не беден, но сомневаюсь, что смогу собрать такую огромную сумму, не поставив под удар свое собственное поместье. Надо придумать что-то другое.

– Если тебе нужны деньги, они у тебя будут, но я уверен, что Болсовер не возьмет их. Он несметно богат, разбогател главным образом благодаря картам. Поговаривают, что он шулер, но за руку его никто не поймал, так что все это только догадки.

– Возможно, если бы нам удалось доказать это…

– Под «нами» ты имеешь в виду и меня?

– Если ты согласишься.

– Я пришел, чтобы попрощаться с тобой – снова отправляюсь в путь.

– Это из-за Джейн?

– Джейн?

– Да. Ведь это из-за нее ты уехал в прошлый раз, не так ли?

– Это она тебе сказала?

– Нет, я сам догадался. Ты вернулся, чтобы предпринять еще одну попытку?

– Не знаю… мне хотелось, чтобы сэр Эдвард узнал о моем богатстве и понял, что совершил ошибку, не позволив мне жениться на Джейн.

– А Джейн разделяла твои чувства?

– В то время, полагаю, да, но теперь все изменилось.

– Значит, ты снова уезжаешь с разбитым сердцем?

– Не из-за Джейн.

– Тогда из-за кого?

– Не имеет значения, потому что из этого все равно ничего не выйдет. Я уезжаю, потому что так будет лучше для нее и для тебя.

– Изабелла!

– Позаботься о ней, Марк, и будьте счастливы.

Резко развернувшись, Эндрю вышел из комнаты.

Несколько минут Марк растерянно смотрел ему вслед. Когда он пришел в себя и бросился за другом, улица уже была пуста.


Тяжелый день наконец подошел к концу. Изабелла была бледна как полотно, тетушка суетилась вокруг нее. Джейн вздохнула с облегчением, когда все приготовления к отъезду были закончены и она смогла лечь в постель. Сон не шел к ней. Ее долг – убедить сестру выйти замуж за Марка, иначе он будет убит горем. Отца скандал просто убьет. Финансовые проблемы… Что нужно лорду Болсоверу? Если бы Тедди не проигрался в пух и прах, если бы сестра не флиртовала с Эндрю Эштоном, если бы она сама не любила Марка так сильно… Дорогой Марк. Нельзя допустить, чтобы его втянули в скандал.

Глава 7

На протяжении всего пути домой Изабелла была тиха и замкнута, Джейн – задумчива, а Марк необычайно молчалив. Каждый был погружен в свои мысли. Они говорили друг с другом, только когда нужно было заказать еду или договориться о ночлеге. Ночь они провели в гостинице «Белый олень», в Скоуле. Здесь всегда было людно, гостиница была удачно расположена – на перекрестке между Норвичем и Ипсвичем, Бери-Сент-Эдмендсом и норфолкским побережьем.

В гостинице путникам предложили превосходную пищу и отменное вино, но они едва притронулись к блюдам. Весь разговор свелся к нескольким фразам по поводу великолепного камина, прекрасной лестницы, еды и вина. Прежде чем разойтись по комнатам, путники договорились о времени отъезда следующим утром. Джейн и Изабеллу поселили в одну комнату. Спали они плохо.

Второй день пути прошел почти так же, как первый. Благодаря Марку им быстро меняли лошадей, и уже ранним вечером они прибыли в Грейстоун. Увидев очертания родного дома, Джейн облегченно вздохнула. Теперь ответственность за сестру вновь ложилась на плечи родителей.

Марк задержался ненадолго, чтобы проследить за выгрузкой сундуков и засвидетельствовать свое почтение сэру Эдварду и леди Кэвенхерст, а затем уехал в Бродакрз.

– Как хорошо, что вы наконец дома, – сказала мать, обнимая дочерей. – Я велела подать ужин чуть позже, за столом вы расскажете нам обо всем. Изабелла, ты совсем оправилась от падения?

– Да, мама, я прекрасно себя чувствую.

В холле раздался радостный крик – Софи спешила к сестрам.

– О, я так скучала по вас! – воскликнула она. – Мне одной тут было ужасно тоскливо. Не терпится услышать новости!

Сэр Эдвард с сомнением посмотрел на два дорожных сундука, стоявших в холле.

– Насколько я помню, – сказал он, – когда вы уезжали, у вас с собой был только один сундук. Полагаю, вы ходили по магазинам?

– Ну не могла же я выезжать в город с тетей Эммелиной в поношенных платьях, которые привезла с собой! – воскликнула Изабелла. – А Джейн была слишком занята своими сиротами, ей совершенно не было дела до того, как она выглядит.

– И как ты расплатилась за свои наряды, позволь спросить?

– Попросила записать на твой счет, конечно. Ведь у меня были деньги только на мелкие расходы.

Сэр Эдвард тяжело вздохнул:

– Очевидно, бесполезно просить тебя умерить свои аппетиты.

– Но ведь это всего лишь несколько платьев и пара безделушек, папа, вряд ли это разорит нас.

– Не дерзи отцу, дитя. А теперь ступай переоденься, пока я не рассердился на тебя.

Поднимаясь по лестнице вместе с Джейн, Изабелла улыбалась.

– Папа никогда на меня не сердится, – сказала она. – На Тедди он может даже накричать, а на меня – нет.

– Но я все же не советую тебе испытывать его терпение, Иззи. Папа выглядит очень утомленным, хотелось бы мне знать, как на самом деле обстоят дела…

– Ты же не думаешь, что тот странный человек на приеме у тети Эммелины сказал правду?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация