Книга Скандал в поместье Грейстоун, страница 38. Автор книги Мэри Николс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Скандал в поместье Грейстоун»

Cтраница 38

– И где же мы будем жить? – поинтересовалась Изабелла. – Это так унизительно, что мы больше не сможем показаться в Хедли.

– Почему нет? – удивился отец. – Ты выйдешь замуж за Марка Уиндема и покинешь дом. Тедди уже его покинул, Софи тоже совсем скоро выйдет замуж, а мне, твоей матери и Джейн большой дом не нужен.

– Но поместье должно перейти по наследству Тедди, – возразила Софи.

– Тедди утратил на него права! – рявкнул отец. – Если бы не его безрассудство, Болсовер никогда не загнал бы нас в угол.

– Думаю, Тедди был просто средством для достижения цели, – тихо произнесла Джейн. – Полагаю, его цель – месть, и я собираюсь выяснить, что за всем этим скрывается.

– Это не поможет, – сказал отец, похоже, он уже сдался.

У Джейн болезненно сжалось сердце.

– Тогда нам стоит подумать о будущем, – весело сказала она. – Где мы могли бы поселиться? Бат, например, – прекрасное место.

– Это слишком дорого, – заметил юрист.

– Мы могли бы уехать в Шотландию, – сказала вдруг леди Кэвенхерст. – В Картроуз-Холле всем хватит места.

Картроуз-Холл был поместьем ее родителей, виконта и виконтессы Картроуз. Поместье располагалось в отдаленном и малонаселенном уголке Шотландского нагорья. Когда дети были маленькими, семья часто посещала поместье, но со времени последнего визита прошло много лет. Путешествие занимало несколько дней, а леди Картроуз с возрастом все больше страшилась дальних поездок.

– Но это же на краю света, – простонала Изабелла.

– Но ты ведь не поедешь с нами, не так ли? – успокоила ее мать. – Ты останешься здесь, выйдешь замуж и станешь леди Уиндем.

– И я никогда больше не увижу вас!

Изабелла говорила так, будто брак с Марком уже не представлялся ей несчастьем. Интересно, подумала Джейн, что сказал бы по этому поводу Марк?

– Чепуха, Марк привезет тебя к нам, я уверена.

– Я тоже не поеду, – тихо сказала Джейн.

Приют стал смыслом ее существования, она не могла бросить его.

– Я перееду в Уитерингтон-Хаус.

– Одна?! – возмутился сэр Эдвард. – Об этом не может быть и речи.

– Я буду не одна. Я собираюсь нанять персонал. Стану управлять приютом и собирать средства.

– Это могут сделать и другие.

– Но это мой проект. И он важен для меня.

Леди Кэвенхерст всхлипнула, и сэр Эдвард попытался утешить жену.

– Не плачь, дорогая. Все не так плохо. Наши дочери все равно должны были выйти замуж и покинуть дом, ты привыкнешь жить без них.

– Но я не думала, что мне придется расстаться и с Джейн, – всхлипнула она.

Чувствуя себя неловко, Теодор Холлидей встал.

– Если позволите, я начну переговоры о продаже поместья, сэр Эдвард. Не думаю, что мы должны давать объявление, я сообщу только потенциальным покупателям.

– Да, пожалуйста. – Сэр Эдвард едва повернулся, чтобы попрощаться с мистером Холлидеем.

Никто не подумал предложить юристу остаться в Грейстоуне на ночь, пока Джейн не заговорила об этом.

– О да, конечно, оставайтесь, – сказал сэр Эдвард, – хотя, боюсь, компания у нас нынче невеселая.

– Благодарю вас, но я снял комнату на постоялом дворе, чтобы отправиться в путь завтра рано утром.

Джейн поднялась проводить мистера Холлидея до двери.

– Простите, что принес вам дурные вести, – сказал он, когда Джейн протянула ему его шляпу. – Боюсь, вашей семье сейчас как никогда нужен ваш здравый смысл.

– Я знаю.

Лакей, который мог не сегодня-завтра потерять работу, открыл дверь. Юрист сбежал по ступенькам крыльца и сел в экипаж. Джейн, вздохнув, вернулась в гостиную.

– Подумать только, – сетовала ее мать. – Я, дочь виконта, должна жить на подачки.

– Подачки, мама? – удивилась Джейн. – До этого дело еще не дошло. Мы просто переедем в дом поменьше.

– Да, и я всем буду говорить, что это делается ради моего здоровья, но чувствовать себя лучше я от этого не стану.

– Нужно рассказать обо всем леди Уиндем и Марку.

– О нет, ты шутишь?

– А что они подумают, когда узнают, что мы внезапно продали наш дом? Леди Уиндем была тебе другом на протяжении многих лет, с тех пор как ты вышла замуж и приехала сюда. Было бы по меньшей мере невежливо не сказать ей.

– Да, наверное, ты права. Она так хорошо приняла меня. Мне будет недоставать ее больше, чем кого-либо еще.

Джейн улыбнулась:

– Больше, чем меня?

– Ты действительно не собираешься ехать с нами?

– Да, мама. Я ведь не могу управлять приютом из Шотландии, правда?

– Пусть кто-нибудь другой делает это за тебя. Ты нужна мне.

– Но и сиротам я тоже нужна. – Джейн устала от споров и от того, что ее опять вынуждают принести себя в жертву. – Отвезти тебя завтра в Бродакрз?

Леди Кэвенхерст тяжело вздохнула:

– Да, чем скорее я через это пройду, тем лучше. Хотя я даже не представляю, что скажу Хелен.

– Скажи правду, мама. Ты же сама учила нас, что ложь всегда оборачивается против тебя.

– Если бы я только встретила этого ужасного лорда Болсовера, – сказала мать, – я бы нашла, что сказать ему.

– Я рада, что ты не встретишь его, мама, он просто посмеется над тобой. Он отвратительный человек.

– Ты знакома с ним? – удивилась леди Кэвенхерст.

– Да, встречала, когда мы были в Лондоне. Он мне не понравился.

– Я ненавижу его! – воскликнула Изабелла. – Он нас погубит.

– Нет, если мы ему не позволим, – твердо сказала Джейн. – Не унывай, мама, давай лучше подумаем, как нам обставить наш переезд, чтобы не потерять свое доброе имя.

– Я не хочу быть бедной, – заявила Изабелла. – Ни за что не буду жить в бедности. Не желаю считать гроши и не иметь возможности купить себе новое платье или туфли, когда захочется. Лучше уж выйти за Марка.

Сердце Джейн словно оледенело. Мысль о том, что ей придется оставить родной дом, в котором она была по-своему счастлива, была невыносима, но Джейн не станет предаваться отчаянию. Когда на следующее утро, за завтраком, она сказала об этом Изабелле, та огрызнулась:

– Тебе хорошо говорить, Джейн, ты вышла замуж за детский приют. Тебе не нужно беспокоиться о мужьях и свадьбах, ты – старая дева, и все, что у тебя есть, – чужие дети. А мне придется выйти замуж за мужчину, которого я не люблю, потому что мужчина, которого я люблю, слишком порядочен.

Слова сестры больно ранили Джейн, но она не стала укорять Изабеллу. Может быть, сестра права. Джейн направилась в конюшню, чтобы попросить Дэниела запрячь двуколку. Нужно было отвезти мать в Бродакрз.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация