Книга Ложь, страница 34. Автор книги Синтия Иден

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ложь»

Cтраница 34

Эвелин беспокойно оглянулась на дом.

– Я прожила с Уэсли долгую жизнь. Когда-то он был хорошим человеком.

– Вам нужно поехать с нами в полицию! – заявила Элизабет. – Вы должны рассказать все, что вам известно!

Лицо Эвелин окаменело.

– Я не буду свидетельствовать против мужа.

Мак, выругавшись, шагнул к ней.

– Ваш муж – убийца! Пусть сам он не запачкал руки, но нанял другого человека. Вы уверены, что он не захочет в один прекрасный день таким же способом избавиться от вас?

– Нет! – попятилась Эвелин. – Вы ошибаетесь!

– Как думаете, долго он будет терпеть ваше присутствие, когда вы перестанете быть ему полезной? – вмешался Салливан.

Из дома выскочили охранники и заспешили к воротам. Один из них крикнул:

– Мэм, у вас все в порядке?

– В полном! Они уже уходят! – твердым голосом ответила жена губернатора.

– Эвелин! Помогите нам! – взмолилась Элизабет.

Но та уже развернулась и решительно зашагала к дому.

Глава 12

– Ну и куда подевалось твое подкрепление? – спросил Салливан, когда Селия остановила внедорожник у маленького отеля. – Я думал, верные нашему делу полицейские детективы примчатся, грозно вереща сиренами.

Он говорил резко и агрессивно – Мак это заметил. Салли плохо себя контролировал с тех пор, как Селия встретила их в аэропорту. Впрочем, так было и раньше, если речь заходила о ней.

– Вы, ребята, не позаботились представить мне улики, с которыми можно было бы идти к копам. – Она заглушила мотор. – Пришлось просто припугнуть губернатора, чтобы он раскололся.

Все четверо вышли из машины, но не спешили идти в отель – более чем скромное заведение. В таких обычно останавливаются на ночь, чтобы на следующий день подыскать местечко поприличнее.

– А он раскололся! – воскликнула Элизабет. – Признал, что получил письмо от сына и был на его похоронах. Правда, соврал, что прочел это письмо слишком поздно, потому что подумал, будто оно от какого-то шантажиста…

– Нет, – покачала головой Селия. – Сазерфилд высказался более осторожно: мол, это его помощница заподозрила шантаж, поэтому скрыла от него письмо. Губернатор отлично разыграл всю сцену и не дал нам ничего, что можно было бы использовать против него в суде.

– Эвелин могла бы нам помочь. – Элизабет придвинулась поближе к Маку. – Она рассказала далеко не все.

– Точно, – поддержал Салливан. – Нужно заставить ее дать показания против Сазерфилда. Но это будет трудная задача. Ведь вместе с мужем она потеряет свой привычный уклад жизни.

– И возможность быть супругой вице-президента, – добавил Мак. – Но никто, кроме нее, нам не поможет. Элизабет права: Эвелин должна многое знать о делах губернатора.

– Кто может знать о мужчине больше, чем женщина, которая с ним спит? – задумчиво проговорил Салливан, глядя на Селию, и машинально сделал шаг в ее сторону.

– Пойду выясню, есть ли свободные номера, – торопливо сказала та. – Я быстро. – И почти бегом устремилась к двери отеля, на которой не было и намека на вывеску «Мест нет».

Салливан посмотрел ей вслед. Уже стемнело, на небе появились первые звезды за тонкой пеленой облаков, и Мак не смог прочесть выражение его лица.

– Что дальше? – спросила Элизабет. – Мы проделали долгий путь и пока ничего не добились. Я не могу вернуться домой, не получив ответов.

Мак и не собирался пока возвращаться.

– Ну, прежде всего мы хорошенько выспимся. А на рассвете подумаем, как убедить Эвелин обратиться в полицию. – Он обнял девушку за плечи и развернул к себе. – Это еще не конец, Элизабет. Поверь мне, я не сдамся.

– Я верю. – Она погладила его по щеке. – Спасибо.

Прикосновение было очень нежным, и Маку вдруг стало стыдно за жесткую щетину, успевшую отрасти за день. Он всегда казался самому себе слишком грубым и неуклюжим рядом с хрупкой Элизабет.

– Не за что, – сказал Мак и мысленно добавил: «Я всегда буду делать для тебя все, что в моих силах».

Салливан молчал, но Мак загривком чуял, что брату не терпится остаться с ним наедине и высказать все, что накипело. «Да, Салли, я попросил Селию нам помочь, и ты наверняка считаешь, что я таким образом решил перевернуть твою чертову налаженную жизнь».

– У них всего три свободные комнаты, – отчиталась вернувшаяся Селия.

– Ничего, – сказал Мак. – Мы с Элизабет возьмем одну на двоих. – Ему необходимо было снова заключить ее в объятия, увидеть, как она загорается желанием и отбрасывает контроль под его ласками. Маку нравилось, когда она забывала о своих правилах. Ему нравилось в ней все.

Селия, отдав один ключ Элизабет, второй протянула Салливану.

– Наши комнаты рядом. Надеюсь, это не проблема?

– Ни в коем случае, – заявил он, но прозвучало так, будто это была самая огромная проблема в мире.

– Я достану вещи из багажника, – сказал Мак. – Девушки, можете пойти вперед и выяснить, насколько ужасна эта дыра, в которой нам придется ночевать. – На самом деле ему нужно было поговорить с Салливаном без посторонних ушей. Подождав, пока Элизабет и Селия скроются за дверью отеля, он повернулся к брату: – Держи себя в руках!

– Ты хоть понимаешь, что натворил?! – разъяренно надвинулся на него Салливан. – Я старался держаться от нее подальше, хотел забыть навсегда! А ты взял и притащил меня прямо к ней!

– Она нужна тебе…

– Слишком сильно нужна! В этом и проблема! Ты же видел, как нелегко мне дался разрыв с ней! – Салли опустил сжатые кулаки. – Как я теперь смогу уйти от нее во второй раз?..

Маку больно было видеть, как брат страдает.

– Зачем тебе от нее уходить? – тихо спросил он. – Может, лучше обнять ее и не отпускать?

– Да? – со злостью процедил Салливан. – Привязаться к ней покрепче, прямо как ты – к Элизабет? А ты слышал, как твоя Элизабет говорила о Нейте? И что ты теперь собираешься делать? Сражаться за ее сердце с мертвецом?

Мак слышал. И у него внутри все похолодело.

– Заткнись, Салли.

– Элизабет любила его и до сих пор любит! Она рискует жизнью, чтобы наказать его убийцу!

На место холода пришла обжигающая ярость.

– Ну? – не унимался Салливан. – И как ты намерен победить призрака? Ты любишь ее, а она по-прежнему любит Нейта!

Мак молниеносно схватил брата за ворот рубашки и, дернув к себе, прошипел ему в лицо:

– Если однажды ты повел себя как придурок и сдался, это не значит, что все должны поступать как ты!

– Ты втрескался в женщину, которая никогда тебя не полюбит! – Салливан попытался его оттолкнуть, но Мак держал крепко. – Может, ты мазохист и такие отношения доставляют тебе удовольствие? Не привязывайся к ней! Бери, но ничего не отдавай взамен!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация