Книга Бронебойщик, страница 48. Автор книги Алекс Орлов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Бронебойщик»

Cтраница 48

— Привет! — обрадовалась девица. — А возьмите меня с собой!

— А куда вам, мисс? — спросил Фред.

— Все равно куда, лишь бы с вами…

Фред вздохнул. Он уже давно не практиковал ничего такого, все их с Ремом свободное время занимала только выпивка, но сейчас, впервые за долгое время, он почувствовал что-то вроде желания.

— Увы, мисс, мы сейчас несвободны. Может быть, потом?

— Ну потом так потом, — легко согласилась она. — Мой дом вон тот, под ржавой крышей. Спросите Китти. А на Хуторскую пустошь вам вон по той дороге. Поезжайте прямо по ней и скоро слева увидите хутор Ферлина…

— Большое вам спасибо, Китти. До свидания.

59

Когда они выехали из деревни, дорога пошла под гору, солнце скрылось за появившимися из-за холмов тучами, и стало как-то тревожно.

— Хорошая девчонка, все нам рассказала и выложила Ферлина Кокса на тарелочке, — заметил Рем.

— А если бы эта девчонка пришла к тебе в номер и принесла полбутылки коньяка, ты бы выпивку выбрал или девку?

— Конечно, выпивку. Девка она, конечно, видная, со всех сторон заметная, но молодая. От нее чего угодно ждать можно. А с выпивкой я знаком давно, и мы с ней поладили.

Какое-то время они ехали медленно, чтобы не покалечить машину на скрывавшихся в траве булыжниках. Фред молчал, Рем тоже. Потом выглянуло солнце, и вдалеке показалось нечто, похожее на положенный на бок металлический цилиндр.

— Не совсем хуторская архитектура, но тут такие традиции… — произнес Фред.

— А тебе, камрад, не кажется, что мы самоубийцы?

— Ты о том, что едем в чистом поле к дому снайпера-бронебойщика?

— Конечно. Если он в курсе наших намерений, мы здесь и останемся.

— Да откуда ему знать, Рем? Разве что майор предупредил. Но ему-то это зачем?

— Девка могла. Вон как она нам улыбалась…

Вдруг раздался громкий щелчок, по лобовому стеклу разбежались трещины и по салону разлетелись обломки красной пластмассовой обезьянки, которая была приклеена посередине панели на счастье.

Рем выжал тормоз, машина остановилась. Примерно с минуту они с Фредом приходили в себя, глядя на круглое отверстие в нижней части лобового стекла.

— Ты, Рем… Давай потихоньку разворачивайся, — произнес Фред севшим голосом. Он видел, что с хутора кто-то направляет в их сторону солнечный зайчик. Возможно, это была лишь какая-то подрагивающая на ветру жестянка, а может, оптический прицел.

— Ну вот, — сказал Фред, когда Рем развернул машину и вернул ее на дорогу. — Теперь он видит, что мы уезжаем…

— Он знал, Фред, кто-то его предупредил.

— Знал, конечно. И спасибо ему, что он нас тоже всего лишь предупредил.

— Я ног под собой не чувствую, еду как деревянный…

— Согласен, неприятное ощущение. Как будто голый на улице.

Фред оглянулся: опасный хутор постепенно отдалялся, и вместе с ним медленно уходил страх.

Когда они перевалили небольшую возвышенность и хутор в зеркале заднего вида перестал быть виден, Рем остановил машину и заглушил мотор.

— Ну и что теперь будем делать? — спросил он.

— Можно вызвать дискораму, и они смешают этот домик с дерьмом. Так мы отомстим ему за наш испуг.

— А потом капитан Леклерк скажет, что мы пара долбаных придурков, и уволит нас, как давно было обещано, — подвел итог Рем.

— Он не просто пугал нас, Рем. Ему действительно было приказано нас уволить.

— Я знаю, — сказал Рем и вздохнул.

— Тебе кто сказал?

— Биттнер, из архивного отдела.

— Мне тоже он.

Они помолчали, затем Фред еще раз оглянулся и сказал:

— Этот парень не дурак, и он очень серьезен. А значит, с ним можно договориться.

— Что ты этим хочешь сказать?

— Я хочу сказать, что нам нужен посредник. Местный человечек, который скажет ему, что мы хотим только поговорить и что это в его интересах.

— Отличная мысль, но та девка на роль посредника не годится.

— Где у тебя бинокль? — спросил Фред после недолгого раздумья.

— В бардачке, где же еще…

Фред начал искать бинокль, но всякий раз ему попадались то коробка из-под сардин, то надкусанная шоколадная плитка, то пустая сигаретная пачка. Наконец он нашел то, что искал, но внешний вид прибора вызвал у него горькую усмешку.

— Рем, а почему он не в футляре?

— У него никогда не было футляра.

— Что значит никогда? Мы что, взяли в магазине голый бинокль без футляра?

— Из какого магазина, Фред?! — начал сердиться Рем. — Этот бинокль мы отобрали у того парня, который охранял губернатора Литфольда!

— Это ты про случай в Ист-Форсвуде?

— Вспомнил наконец. А то заладил — футляр, магазин, театр, шампанское…

— А почему у него линзы залепленные?

— Это от конфет. Я там банку леденцов рассыпал, и они полгода болтались, пока я их не поел.

— Ах, Рем… — сказал Фред и покачал головой. Затем поплевал на линзы и протер их носовым платком.

Выйдя из машины, он поднял бинокль и стал смотреть в сторону хутора Ферлина Кокса, но не увидел его. Тогда он пошел вправо, стараясь держаться в невидимой с этого хутора зоне.

Пройдя метров сто пятьдесят, Фред снова поднял бинокль и, понаблюдав минут десять, махнул рукой Рему, показывая, чтобы тот ехал к нему.

Вскоре напарник подвел машину.

— Чего ты там высмотрел?

— Батарейки в твоем бинокле уже подсели, но на пределе видимости я приметил еще одно жилище. Вон там — на юго-востоке!

Фред махнул рукой, указывая направление.

— Ты думаешь, у нас получится объехать опасную зону, прикрываясь возвышенностью? — спросил Рем, выходя из машины.

— А почему нет? Мы же не пешком топаем.

— Ну давай попробуем, садись.

60

Через полчаса неспешного движения, остановок и наблюдения в бинокль Рем и Фред все же добрались до жилища, собранного из кусков жилого трейлера.

Это сооружение было обнесено покрашенным железным заборчиком, а небольшой двор вымощен булыжником.

Заметив подъехавший автомобиль, на крыльцо вышла женщина лет сорока пяти в коричневом платье и цветастом фартуке. Она вытирала руки полотенцем и, слегка наклонившись, пыталась рассмотреть лица пассажиров.

— Добрый день, мадам! — произнес Фред, выходя машины. — Скажите, пожалуйста, а есть ли дома кто-нибудь из мужчин?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация