Книга Тени Богов. Искупление, страница 121. Автор книги Сергей Малицкий

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тени Богов. Искупление»

Cтраница 121

– Что с ней? – спросил Ло Фенг перед последним переходом.

– Магия, – покачала головой Рит. – И она словно усиливается.

– Ничего, – сказал Ло Фенг. – Мы, конечно, выйдем где-нибудь ближе к Хайборгу, но, насколько мне помнится, по восточному краю топи хороший тракт до Опакума, три-четыре дня и мы будем в крепости.

– Ты думаешь, что Амма не ошибается насчет мертвого менгира? – спросила Рит.

– Заодно и проверим, – кивнул Ло Фенг.

– А что скажешь насчет Моркета? – спросила Рит. – Я ему не верю. Ты посмотри, он ни разу не потер шею, словно его жатва вовсе не касается!

– А зачем ему твоя вера? – повторил вопрос Моркета Ло Фенг. – Да и язвы не на всякую шею садятся. Уже сегодня в полдень мы должны выйти на твердую землю. Выйдем, расстанемся, и можешь продолжать не верить ему дальше. Не ступай в воду, унесет.

– Это твои слова? – не поняла Рит.

– Нет, – задумался Ло Фенг и посмотрел на Амму. – Они высечены над входом в главный храм моего клана. Так что, наверное, это ее слова.

– И что это значит? – нахмурилась Рит. – Ты так об этом сказал, как будто в этом есть какой-то подвох.

– Есть подвох, – кивнул Ло Фенг. – Для того, чтобы приобщиться к тайнам Клана Теней, надо войти в Храм. Значит, пройти под этой надписью. То есть, ступить в воду.

– Что будем делать на той стороне? – спросила Рит.

– Делать? – не понял Ло Фенг. – Разве не судьба ведет нас? Доведем Амму до Опакума, оглядимся, прочувствуем, что это за место, где не властна жатва, и поймем. Можно загадывать, каким будет второй шаг. А можно сделать первый. Второй сам себя покажет. Скорее всего я все-таки отправлюсь на Остров Теней. Во всяком случае, теперь жнец может явиться и туда.


Вымазанные в грязи, чуть живые от усталости, они выбрались из топи в полдень третьего дня. Моркет даже подпрыгнул от радости, встав на твердую землю, и прокричал что-то, но в следующую секунду из-за болотных зарослей донесли звуки боя.

– Это еще что такое? – нахмурился проводник. – Это же самое тихое место между топью и Пепельной пустошью. Болотный дозор. Эх, до чего же хорошее жаркое в местном трактире. А райдонское… Надо будет снова мех наполнить!

– Геллы! – вскочила на седло ногами Шаннет. – Их немного, но их противников еще меньше! Они рубятся против… Чьи желтые и белые цвета?

– Йеранцы, – потянул из ножен меч Ло Фенг. – Кажется, мы снова в деле! Или я ошибаюсь?


Когда Ло Фенг, Рит, Шаннет, Кшама, Кенди, Руор и Дум вылетели из-за перелеска, десяток йеранцев был уже прижат к стене трактира. Еще с десяток трупов с желтыми и белыми цветами на перевязях лежал тут же в лужах крови. Рядом с ними виднелись и местные стражники. Геллы наседали и никак не ожидали удара в спину. Их было под три десятка, но уже через мгновение стало два, а затем, когда выжившие поняли, что смертоносный воин, который не оставляет никому из них ни единого шанса, – эйконец, бежать с поля боя оказалось поздно. Стрелы Рит и ярость Шаннет и Кенди сделали свое дело.

– Как же вы вовремя! – покачал головой вислоусый йеранец. – Еще бы немного, и мы не устояли. Мастер стражи Урсуса Шэк, к вашим услугам.

– Ло Фенг, воин Клана Теней, – склонил голову эйконец. – Со мной мои друзья.

– Ты славно рубился, Ло Фенг, – поклонился в ответ Шэк. – Некоторое время назад я видел, как рубился один книжник, и уж думал, что никогда не увижу лучшего умения, но ты бы ему не уступил. Откуда и куда направляетесь?

– Мы выбрались из Фризы с началом жатвы, – объяснил Ло Фенг. – Только что пересекли топь с проводником. Уходим от погони и от беды. Идем в Опакум.

– С дурными вестями? – нахмурился Шэк.

– Если и есть где-то добрые вести, то только в Беркане, – подала голос Кенди. – Не знаю точно, сколько войска послала Фриза на юг, но мы видели не меньше двух легионов.

– Ясно, – помрачнел Шэк. – Надеюсь, ваш проводник не водит через топь врагов? Надо будет переговорить с ним. Впрочем, скоро это будет неважно. Мы спешили в Опакум, чтобы сообщить, что дела в Хайборге плохи. Замок крепок и выстоит скорее всего, но воинства штурмуют не замок. Они рвутся в Беркану мимо замка. Рушат сторожевые башни, кладут на окраине топи гать. Этот отряд геллов помчался за нами. Нам с трудом удалось вырваться из замка, но они настигли нас здесь, у Болотного дозора. И боюсь, что такой отряд геллов не последний с этой стороны топи. Дорога на Беркану почти открыта. Впрочем, гонцов в Урсус, в Альбиус, в Гебону и Исиду мы тоже отправили.

– Возьмешь нас с собой до Опакума? – спросил Ло Фенг. – Кенди! Позови сюда Фаре и Эфа. Пусть ведут лошадей с носилками. Да и с Моркетом хотелось бы попрощаться. Все-таки, он сделал свою работу.

– Хотел и сам предложить вам стать моими спутниками, – расплылся в улыбке Шэк. – Такие воины на дороге не валяются. А уж девки – так вообще огонь! Сколько вас? Я вижу семерых, у топи еще двое, не считая проводника, и кто-то на носилках? Дорога была не слишком легкой?

– Да, – кивнул Ло Фенг. – Не все добрались до Берканы в здравии. А некоторые и вовсе остались в земле.

– Все сюда! – закричала из-за зарослей Кенди. – Быстрее!


Лошади стояли в кустах, прихваченные за уздцы к ветвям. Амма, все такая же бледная, лежала на носилках тенью самой себя. Эф и Фаре были мертвы, хотя руки и ноги обоих еще подрагивали. Фаре успела выдернуть из ножен меч, но и она, и ее сын были вскрыты чудовищным клинком от гортани до паха, словно попали на стол к мяснику.

– Оркан… – только и смогла вымолвить Рит, снимая с плеча лук. – Как же так…

– И где же проводник? – поморщился Шэк.

Ло Фенг, сравнявшийся бледностью с Аммой, окидывал взглядом пространство топи. Рит, натянув тетиву лука до скулы, скрипела зубами.

– Нет, – стуча зубами, прошептала Кенди. – Он не убегал никуда. Он дождался, когда я появлюсь. И сделал все это двумя взмахами. Словно траву косил. И исчез.

– Исчез? – не поняла Шаннет.

– Растворился в воздухе, – внезапно заплакала от бессилия Кенди. – Как туман. С усмешкой. Моркет, раздери его демон!

– Он сам почти демон, – раздался глухой голос.

Худая, бледная Амма сидела на носилках и словно пыталась оборвать дрожащими руками пронизывающие ее губы корни:

– Это был Дорпхал. И это страшнее Адны, Ло Фенг. Куда страшнее.

– Кто такой Дорпхал? – спросил Шэк.

– Жнец, – ответила Амма.

Глава двадцать четвертая. Смерть

«Неизбежность согревает

сердце обреченного…».

Пророк Ананаэл

Каменный завет


Они все делали молча. Постарались придать телу Макта сходство с ним самим. Сминая расползающуюся под пальцами плоть, поправили на нем одежду. Затем обложили его жгучей травой, чтобы запах тления не раздирал глотку. Запеленали останки в два одеяла, прокладывая для прочности еловыми ветвями, перетянули их бечевой и завернули в парусину. Мабок пробормотал какое-то заклинание, приговаривая, что «от этого будет больше толку, чем от вашей травы». Затем Торн отстранил Гледу, поднял Макта на руки и положил его на свою лошадь. Порыв ветра разрисовал гладь озера морщинами, овеял лицо Гледы, и она поняла, что плачет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация