Книга Стеклянная магия, страница 46. Автор книги Чарли Хольмберг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Стеклянная магия»

Cтраница 46

– Э-э… м-м-м… в шкафу хранится мука…

Сиони изобразила почти натуральную улыбку.

– С вашего позволения я проверю.

Она обшарила помещение и с облегчением выяснила, что у Лэнгстона в хозяйстве есть полноценная плита. Имеющиеся в кухне продукты не очень хорошо сочетались, но Сиони решительно смешала припущенные на сковороде помидоры, соленые грибы, яйца-пашот и ломтики кровяной колбасы. Правда, по ее мнению, блюдо не очень удалось. Зато Лэнгстон ничего не заметил – он считал, что помидоры уже являются полноценной едой, из чего Сиони сделала вывод, что ему надо срочно жениться. Она даже подумала, что можно соблазнить Дилайлу встречаться с ним, но эти мысли оставила при себе.

– Итак… – произнесла Сиони, когда они покончили с едой и за столом воцарилась тишина. Одновременно Сиони пыталась подтянуть подол юбки пониже – не потому, что Складыватель мог увидеть ее ноги, а просто так, на всякий случай. – Чем вы сейчас заняты? И с кем у вас намечалась встреча, которая отменилась… – продолжила она.

Лэнгстон взглянул на Сиони поверх газеты.

– Когда мы с вами впервые познакомились? – закончила фразу Сиони.

Он на мгновение задумался и улыбнулся.

– Ах да, вспомнил! Была запланирована встреча с Сайнэдом Мюллером и правлением школы Таджис-Прафф. Мы перенесли ее на следующий день.

Сиони постаралась сделать вид, будто имя Сайнэда Мюллера не вызывает у нее неприятных ассоциаций. Он являлся учредителем самой престижной стипендии, на какую только могли рассчитывать подростки, желающие учиться в магической школе Таджис-Прафф. А Сиони лишилась вожделенной стипендии после того, как вылила графин дорогого вина прямо на колени Мюллеру. И он это заслужил: нечего было лезть ей под юбку!

С тех пор Сиони решила: чем длиннее будет ее наряд – тем лучше для нее и для окружающих.

Она опять потянула подол вниз.

– По поводу стипендий?

Лэнгстон мотнул головой.

– Нет! В связи с учебными планами. Таджис-Прафф собирается ввести во втором семестре уроки по Складыванию. Дескать, народу среди Складывателей маловато и все такое прочее. Нужно повысить интерес к Бумажной магии.

– Обязательные занятия? – уточнила Сиони.

На протяжении целого года, который она провела в школе Таджис-Прафф, нагрузка была поистине невыносимой. Вряд ли к этой программе можно прибавить хоть что-то еще!

– Ну… – промычал Лэнгстон, поигрывая уголком газеты, – по-моему, следует ввести факультатив без оценок. И пусть студенты записываются туда по собственному желанию. Но профессор Мюллер считает, что если курс не будет обязательным и не принесет учащимся дополнительных баллов, его никто не станет посещать.

– И вы будете вести его?

– Вероятно, – подтвердил Лэнгстон. – Но сперва я прочитаю студентам несколько обзорных лекций по профессиональной ориентации. А еще я хочу продемонстрировать им наиболее зрелищные, самые эффектные приемы: оживление, предсказание будущего, звездный свет и тому подобное. Думаю, тогда их заинтересует Бумажная магия.

Сиони выпустила юбку из рук.

– Звездный свет? – переспросила она.

– А разве вы не знаете? – удивился Лэнгстон. – Это маленькие, пушистые, прямо-таки плюшевые звездочки, которые чудесно светятся! Очень мило на вечеринках и полезно, когда отключается электричество. Мы широко используем их в Лондоне.

Сиони усмехнулась. Марго такое должно понравиться!

– Не могли бы вы показать мне, как вы их Складываете? Прошу вас.

– Э-э… конечно. И мне не вредно попрактиковаться.

Здоровяк задумчиво пошелестел газетой, но в конце концов поднялся и направился в гостиную – прямо к письменному столу, на котором громоздились ровные стопки бумаги. Маг выбрал несколько прямоугольных желтых и розовых листов, взял ножницы и вернулся в столовую.

– Для начала отрезаем полоску, – произнес он и сделал надрез по длинной стороне листа.

– Размер имеет значение?

– По-моему, нет, – пробормотал маг и щелкнул ножницами в воздухе. – Теперь делаем Складку «собачье ушко»… Вы уже проходили «собачье ушко»?

– Вы делайте, – предложила Сиони, – а я буду смотреть.

Лэнгстон с облегчением кивнул и принялся Складывать звездочку. Толстые пальцы здоровяка на удивление ловко управлялись с бумагой. Часть полоски он Сложил в некое подобие узла, но не стал заглаживать Складки. Получив миниатюрный пятиугольник, маг обмотал вокруг него оставшуюся бумагу, как бандаж, а затем аккуратно подвернул все кончики фигурки. Потом он принялся очень бережно, одними мизинцами нажимать на каждую сторону пятиугольника, пока тот не превратился в звезду.

Положив свое произведение на ладонь, маг приказал:

– Сияй!

И звездочка начала светиться изнутри, как будто под бумагой зажглась спичка. Чтобы разглядеть мягкое свечение в ярком утреннем свете, Сиони пришлось прикрыть звездочку ладонями, но она продолжала ровно и спокойно сиять, пока Лэнгстон не произнес:

– Прекратись!

– Изумительно! – воскликнула Сиони. – Я попробую, если вы не возражаете.

Сиони отрезала полоску и принялась повторять по памяти действия Лэнгстона. Впрочем, пару-тройку раз она все же обращалась к Лэнгстону за советом – в процессе Складывания большие ладони мага заслонили от Сиони некоторые важные детали. Когда Сиони закончила свою работу, на ладони у нее сияла маленькая звездочка. Так просто – и так красиво.

– Не будь они настолько хрупкие, получилось бы замечательное ожерелье, – вымолвила Сиони и замолчала.

Она размышляла о том, будут ли бумажные звездочки так же сиять, если навести на них глянец, вроде того, какой Эмери навел на подаренную ей заколку.

От мысли об Эмери настроение у нее упало, и Сиони велела звезде погаснуть.

Лэнгстон поерзал на стуле.

– У вас есть огнестрельное оружие? – осведомилась Сиони и положила звезду на стол.

Когда она училась в старших классах, то, если ее что-то особенно сильно расстраивало, отец иногда вывозил ее за город и позволял пострелять из дробовика. Сосредоточенность и грохот всегда помогали Сиони выкинуть всякие глупости из головы.

Лэнгстон побледнел.

– Я… н-ну… я, видите ли, не должен выпускать вас из дому, а в квартире оружием пользоваться нельзя. – Он потер затылок. – Я не слишком силен как учитель – пока еще не слишком, но могу дать вам почитать кое-какие книги. Полагаю, вам попадется что-нибудь любопытное, чему маг Тейн еще не научил вас.

– Наверное, – согласилась Сиони и сгорбилась. – Если вы разрешите, я посмотрю книги сама.

– Разумеется.

Отодвинув стул, Сиони встала, собрала тарелки, быстро вымыла их и подошла к книжному шкафу. Порывшись на полках, она выбрала не учебник, а роман «Джейн Эйр». Улучив момент, когда Лэнгстон опять зашелестел газетой, она прихватила со стола бумагу и ручку и удалилась в выделенную ей комнату наверху.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация