В темноте вспыхнул узкий и ослепительно белый луч фонаря в руке капитана. Он заскользил по стенам, таким древним, что пронесшиеся над ними тысячелетия оставили на их поверхности свой шершавый след. От стен веяло холодом и безнадежностью. Мы находились внутри кубического пространства, отрезанные от всего остального мира этими тысячелетними стенами, даже входа, приведшего нас сюда, не было видно.
— Где же здесь спуск, Семен, где проход?
— Он должен быть здесь.
Казалось, наш проводник колебался, и это мне совсем не понравилось.
— Поторопись. Если через пять минут ты не найдешь проход а…
Я выразительно щелкнул предохранителем бластера. Я не люблю угроз и стараюсь к ним не прибегать, но этот человек излучал какой-то утробный страх с той самой минуты, как мы начали спуск и вошли в здание. Я боялся, что этот страх в любой момент может толкнуть его на необдуманный поступок. Больше всего настораживало то, что я не знал причины такого страха.
— Да пошли вы все! — крикнул Семен и бросился вперед, в темноту.
Мой палец ощутил непомерную тяжесть гашетки — я не мог стрелять в спину того, с кем еще совсем недавно делил кусок хлеба и опасности Темного леса.
— Остановись! Я стреляю!
Он и не подумал останавливаться, а я так и не сумел выстрелить. Мимо моего уха со свистом пронесся тяжелый предмет, и вопль, донесшийся из темноты, подтвердил, что нож Анны нашел свою цель.
Наверное, она знала об этом человеке что-то такое, чего не знал я сам. Когда мы подошли к распростертой на полу фигуре, лежавшей в луже темной жидкости, Анна направила на нее луч своего фонаря, окунула палец в эту жидкость и внимательно осмотрела его.
— Так я и думала. Голубая.
— Но он же был совсем как мы… Я не заметил никакого внешнего управления!
— И все же это зомбит, посмотри сам.
Она поднесла испачканный кровью палец к моему лицу. Мне не нужно было определять его цвет, достаточно было запаха, чтобы согласиться с ней. Только кровь зомбита пахла скипидаром.
— Ты знала об этом раньше?
— Догадывалась, но не знала. Они становятся с каждым разом все совершеннее, все хитрее. Он выполнил свое задание, привел нас туда, куда приказывал его хозяин. Идти с нами дальше ему не было никакого резона.
Лежавшая на полу фигура слегка шевельнулась, я направил в лицо Семена луч фонаря, и мне показалось, что его губы шевельнулись, словно он силился что-то сказать.
Анна нагнулась. Я думала, она хотела разобрать последние слова умирающего, но я ошибался. Совершенно равнодушным движением Анна выдернула из раны нож, словно лежавшее перед ней существо никогда не было человеком. Словно она сама не была зомбитом… Пусть не таким, как этот, без внешнего управления, но все же…
— Этот гад завел нас в ловушку! — произнес капитан, не отрывая глаз от экрана своего искателя. — Здесь нет никакого прохода. Сплошные стены. Исчезла даже дверь, в которую мы вошли!
— Куда же он тогда бежал? — с сомнением спросила Анна.
Я тоже чувствовал, что здесь что-то не так. Не должно быть так. Гифрону не нужна наша гибель. По-видимому, он все еще надеялся на мое сотрудничество. И даже не получив согласия, начал выполнять свою часть предложенного мне договора. Он привел меня к Лании, использовав для этого одного из своих рабов… И значит, здесь должен быть проход!
— Ищите. Направьте луч локатора на пол. Ищите любые пустоты.
Тишина в этом мертвом здании стояла такая, какая бывает лишь в замурованном склепе. Снаружи не проникало ни единого звука, и я не знал, продолжается ли еще бой, держится ли отряд Лании или все уже кончено…
Даже если я опоздаю, с точки зрения Гифрона договор все равно будет выполнен. Он старается явно не вмешиваться в действия людей, предпочитая роль зрителя.
Минут пятнадцать было слышно лишь наше тяжелое дыхание. Казалось, во всем мире горел только зеленоватый экран искателя. Он медленно двигался вместе с капитаном, обходившим зал постепенно расширявшимися кругами.
— Есть! — услышал я наконец долгожданный возглас. Капитан остановился и постучал по полу рукояткой ножа. Звук засвидетельствовал, что локатор не ошибся.
— Толщина плиты в этом месте сантиметров пятнадцать-двадцать. У нас нет никаких инструментов, и я не вижу ни малейшей трещины в полу.
— Значит, будем взрывать.
— В моем бластере осталось не больше двух зарядов.
— Будем надеяться, что моих хватит.
Мы отошли подальше настолько, насколько позволяли стены. В центре обнаруженной пустоты Северцев положил обломок камня, чтобы я не промахнулся.
Я поймал его в перекрестие прицела и нажал спуск. Взрыв показался мне оглушительным. Горячая взрывная волна, ослабленная расстоянием, тем не менее довольно чувствительно швырнула нас на стену.
В центре воронки плита треснула и частично обвалилась, обнажив скрытый под собой провал. К нашему сожалению, пришлось пожертвовать еще одним зарядом. Зато этот второй выстрел так расширил отверстие в полу, что спуститься в него уже не составляло труда.
Глава 37
Не могу определить направление. На экране искателя сплошная путаница… — пробормотал я, поводя датчиком прибора во все стороны.
Мы шли уже минут пятнадцать. По моим расчетам, мы сейчас находились под баррикадой, за которой сражался отряд Лании, но обещанного Семеном выхода наверх не было. Кроме того, пол туннеля все время понижался, и теперь над нами появился второй горизонт перекрещивающихся туннелей, разобраться в которых не было никакой возможности.
Хорошо хоть искатель запоминал пройденный маршрут и вроде бы мог вывести нас назад, в зал, из которого мы начали свое подземное путешествие. Но даже этот путь оставался под вопросом, я не забыл предупреждения Семена о том, что все туннели в этом городе ведут в одну сторону…
Больше всего я боялся, что мы опоздаем. На счету была каждая минута. Я не знал, держится ли еще отряд Лании, жива ли она и что ждет нас наверху.
— Попробую вам помочь… — Северцев расстегнул свою заплечную сумку и тонко переливчато свистнул. Из сумки показался длинный полупрозрачный отросток с глазом на конце. Глаз развернулся в сторону Северцева и уставился на него, хлопая длинными пушистыми ресницами. Признаться, меня пробрал мороз по коже от этого зрелища, слишком уж похожего на то чудище, с которым я повстречался во время своего посещения Барнуда-2. Разве что размеры сильно отличались… И тут я вспомнил о Мейнусе, который все это время пролежал в сумке Северцева, ничем о себе не напоминая.
Они обменялись несколькими трелями, присвистами и прищелкиваниями, после чего из сумки выкатился колючий шар. Он остановился, приспосабливаясь к обстановке, в нижней части отростки удлинились, превратившись в некое подобие щупалец, а верхние слились воедино, образовав еще один небольшой шарик, который через минуту вспыхнул довольно ярким голубым огнем.