Книга Неожиданное признание, страница 21. Автор книги Синтия Иден

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Неожиданное признание»

Cтраница 21

– И ты подставил Салливана, – хрипло выговорила Селия. – Ты продал его и других агентов. Ты провалил операцию. Ты стоял за всем. Так?

– Я не знал, что ты вышла за него замуж. Это мне стало известно позже. И когда я приказал тебе оставить это дело, объяснил, что мы не можем отправить команду спасателей, тебе стоило меня послушать! Тогда все было бы уже кончено! Ты была бы в безопасности! Я был бы в безопасности!

Селия покачала головой:

– А я думаю, что все кончено теперь. Для тебя.

– Ах ты, сукин сын! – прорычал Салливан. – За что?

– У меня не было выбора, – прохрипел Рональд. – Мне было что терять. А я… Тогда я находился у руля. И тогда, и сейчас.

– Вот этого не надо, – оборвала его Селия. – Ты – глава Отдела специальных операций…

– И как, ты думаешь, я получил эту должность? – Его лицо скривилось от отвращения. – Я продал душу много лет тому назад. Он избавлял меня от моих врагов, а я, когда требовалось, закрывал глаза.

– Кто он, и зачем ты явился сюда, чтобы покончить с нами обоими? – спросила Селия. – По-прежнему закрываешь глаза? Защищаешь себя, и не важно, кто при этом умрет.

– Я собирался убрать тебя. И тогда всему пришел бы конец. И Салливан не вышел бы отсюда живым. Вы покойники! – Рональд сказал это с грустью. – Просто вы пока еще этого не поняли. Мне жаль, Селия… мне правда очень жаль, что все окончится вот так.

Краем глаза Салливан вдруг заметил блик в углу. Он много раз участвовал в перестрелках и знал, что означает такой солнечный зайчик – оптический прицел снайперской винтовки.

– Селия! – крикнул он и прыгнул на нее. Он успел схватить ее за руку, и они оба рухнули на пол.

Раздался глухой звук – пуля вошла в тело. «Это не Селия. Это не Селия», – повторял про себя Салливан. Он лежал на ней, прикрывая ее тело своим, как щитом. Но Рональда Уорта не прикрывал никто. И пуля, которая летела в грудь Селии, попала в него.

Салливан поднял голову – Рональд схватился за сердце. Его колени подогнулись. Пуля прошла навылет. Сползая по грязной стене на пол, Рональд оставлял за собой кровавый след.

– Селия, – прошептал Салливан.

Она лежала неподвижно, и он встревожился.

– Со мной все в порядке, – выдохнула она. – Свяжись с Маком. Он должен знать, что стрелок здесь. Нужно его предупредить.

Селия сказала, что Рональд никогда не ходил на встречи без прикрытия. И человек, который его прикрывал, был готов убивать.

Салливан двигался осторожно, чтобы не попасть под прицел. Сейчас они оба были далеко от окон. Вот зачем Рональд схватил Селию. Чтобы стрелку было легче в нее попасть. Сукин сын заранее решил, что если он не убедит Селию пойти с ним, то выведет ее на линию огня.

– С-Селия, – выдавил Рональд. – Помоги мне.

Салливан поднес телефон к уху. Он знал наверняка, что Мак включил режим вибрации, чтобы не позволить телефонному звонку выдать свое присутствие. Мак ответил сразу.

– Что там происходит, Салли? – быстро спросил он.

– Поблизости снайпер. Он только что пытался убить Селию, но попал в Уорта. – Он взглянул на Рональда. – Долго он не протянет. Мне нужно, чтобы ты позвонил своим дружкам-копам и вызвал сюда бригаду, пока снайпер не успел скрыться.

– Будь настороже, – предупредил Салливан.

Селия медленно подползала к Рональду.

Салливан сунул телефон в карман и перехватил ее руку.

– Не надо.

– Он умирает, – прошептала она.

– Он был готов к тому, что умрешь ты. – Он оттащил ее к ближайшей стене. Надо было выбираться отсюда. Может быть, еще удастся схватить стрелка. – Ты не поможешь ему, Селия. И ты это знаешь.

Она вдруг погладила его по щеке. Салливан замер.

– Помогу, – сказала она. – И сделаю это.

– Селия…

– Иди за стрелком. Я со всем разберусь.

И она так же осторожно поползла к Рональду. Он задыхался, неловко прижимая руки к ране в груди.

Он все еще мог быть опасен. Этот человек годами участвовал в секретных операциях. Селия не могла не понимать, насколько он коварен. Нож лежал слишком близко от Рональда.

Ногой она отбросила нож подальше. Потом коснулась ладонями его лица.

– Рональд. Посмотри на меня.

Салливан едва расслышал ее голос.

– Все хорошо, Рональд. Ты не один.

И Салливан понял, как Селия собиралась помочь человеку, который планировал ее убить.

Она не хотела, чтобы он умирал в одиночестве.

Салливан бесшумно выскользнул за дверь.

Глава 8

Кровь сочилась из раны, не останавливаясь.

Селия приподняла Рональда с грязного пола и положила его голову к себе на колени. Ее руки лежали у него на груди.

– Селия…

– Побереги силы. Скоро прибудет помощь. – Она слышала, как Салливан просил Мака вызвать копов. Каждую минуту мог раздаться вой полицейских сирен. – С тобой все будет хорошо.

Он еле слышно засмеялся, скорее закашлялся.

– Ты… знаешь… что это… неправда.

Да, она это знала. А еще она знала, что, когда человек умирает у тебя на руках, нужно говорить что угодно, чтобы ему стало легче.

Даже если он только что пытался тебя убить.

– Прости… – Рональд как будто заставил себя сказать это.

– Ш-ш-ш… тише.

– Всегда… уважал тебя… так много в тебе… видел…

Это было бесполезно, но она все время пыталась стянуть края раны. Как много крови. Если бы Салливан не схватил ее за руку и не бросил на землю, то сейчас она истекала бы кровью на грязном полу.

А Рональд был бы ее убийцей. Вернее, тем, кто отдал приказ ее убить.

Она заглянула ему в глаза. Темные, почти черные, полные боли.

И через силу улыбнулась ему.

– Селия… – И он умудрился улыбнуться ей в ответ! – Ты всегда… врала лучше…

– Почему ты это говоришь?

– Потому что ты… разрушала мою жизнь.

– Я никогда не делала тебе ничего плохого.

– Прошлое… привязано, как груз… оно тянуло меня вниз… так долго…

Он дышал все труднее.

– Как ты был связан с матерью Салливана? Ты был… это ты убил ее бойфренда?

Окровавленными пальцами он потянулся к ее щеке.

– Поговори со мной, Рональд.

– Мне… жаль…

– Тогда расскажи мне то, что можешь. – Воя сирен все не было. – Как ты был связан со всем этим?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация