Книга Неожиданное признание, страница 7. Автор книги Синтия Иден

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Неожиданное признание»

Cтраница 7

«К тому же я думаю, что Салливан снова ей помогает».

Но когда в начале Остин-стрит замелькали голубые огни, на сцене появился не Салливан Макгуайр. Это был его старший брат Мак. Противник не менее опасный.

Стоя в тени, он наблюдал, как Мак разговаривал с копами, будто они старые друзья. Скорее всего, так оно и есть. Макгуайры завязали тесные отношения с полицией, когда пытались найти убийц своих родителей.

«И все еще не нашли, ребятки, да?»

При этой мысли он улыбнулся. «Что бы ты сделал, Мак, если бы узнал, что я застрелил твоих папу и маму? А в данный момент нас разделяет только улица? Мы так близко, а ты и понятия не имеешь об этом. А Салливан работал с парнем над одним заданием и ничего не подозревал».

Тело Портера погрузили на носилки, застегнули мешок и занесли в фургон, который должен был отвезти его в морг для исследования. Мак пошел к своей машине. Кажется, он собирался уехать.

«Не может быть. Не может он просто взять и уйти. Хотя… стоп. Ведь до этого Мак кому-то позвонил!» Он видел своими глазами, как старший Макгуайр доставал телефон и разговаривал. Кому же он звонил? Салливану?

После того как труповозка уехала, Мак тоже вырулил со стоянки и направился за ней.

«А… едет за трупом. Ну да, все правильно. Он попытается установить личность убитого».

Наблюдатель сменил позицию. «Спорим на что угодно, Салливан помчится туда же».

План работал отлично. Ему останется только аккуратненько сесть им на хвост и посмотреть, что будет дальше. Селия скоро появится, и тогда… тогда уже ее тело в застегнутом мешке будут грузить в труповозку.


В судебно-медицинском морге стоял лютый холод. Краем глаза Салливан заметил, что Селия дрожит. Ему захотелось обнять ее и прижать к себе, но вместо этого он снял с себя куртку и набросил ей на плечи.

Она оглянулась и вопросительно посмотрела на него.

– Тебе холодно, – просто объяснил Салливан.

Она стянула куртку на груди.

– Спасибо.

Салливан улыбнулся:

– Я привел тебя в морг, Си. А это совсем не похоже на романтическое свидание. Мне бы надо было…

– У нас с тобой никогда не было романтического свидания.

Салливан замер на полуслове. Черт, а ведь она права. Они вместе работали над заданиями, переживали трудности. Проводили страстные ночи, которые он никогда не забудет. Но у них не было свиданий.

– Мне очень жаль, – буркнул он. – Если бы можно было вернуться назад, я бы все сделал по-другому.

Селия отвела взгляд.

– Селия, ты должна знать, почему я сделал тебе предложение.

Она засмеялась, горько, безрадостно.

– Ты был пьян. Мы много работали вместе. Мы оба…

– Ты сказала, что ты меня любишь.

– Нет, – жестко и холодно произнесла она.

И что-то внутри его оборвалось. «Она меня не любила?»

– Мы не будем делать это здесь. Мы не будем говорить о нашем прошлом, о моих чувствах к тебе в морге!

Салливан откашлялся:

– Я… э-э-э… понял, да.

Молодой человек, посвистывая, толкал перед собой каталку. Казалось, он даже не подозревал, что здесь есть кто-то еще. Но тут он оглянулся и широко улыбнулся – это был вовсе не служащий морга.

– Какого черта? – нахмурился Салливан. – Мак?

Старший брат пожал плечами.

– Я так и подумал, что ты будешь ждать у дверей. Сказал эксперту, что он может устроить себе перекур. Привет, Селия, рад тебя видеть. – Он толкнул тележку и остановился, чтобы натянуть перчатки. – Мы и так тут нарушили все порядки, поэтому не трогайте его, о'кей? Просто взгляните на тело и больше ничего.

Когда Мак расстегнул молнию, и Селия ахнула, Салливан понял, что инстинкт его не обманул.

– Ты его узнала, – сказал он.

– У него должны быть светлые волосы, а не черные. Но да, да, ты прав. Я его знаю. – Она подняла голову и посмотрела на Салливана. – Он был моим следующим учеником после того, как ты ушел.

Селия вербовала новых агентов. Обучала их. Была их наставницей.

– Это Портер Вэнс, – тихо сказала она. – Но он не может быть тем человеком, который за мной гнался, зачем ему меня убивать?

– Судя по всему, он наблюдал за «Макгуайр секьюрити», – заметил Мак.

– Как и тот, что меня преследовал, – еще тише произнесла Селия.

– И у него был ствол, – добавил Мак. – Его обнаружили на месте преступления, так что парень не просто ошивался рядом, чтобы дружески поболтать с кем-то из сотрудников, – бросил Мак и мрачно уставился на Селию.

Селия посмотрела на Салливана:

– Ты думаешь, он был там, чтобы убить меня? – Она перевела взгляд на Мака: – Вы оба так думаете?

– Он сидел в засаде, Селия. Ты ускользнула от него, и он снова вернулся к «Макгуайр секьюрити». Вероятно, он думал, что я приведу его к тебе.

– Но кто-то убрал его самого, – продолжил Мак. – Так что вариантов здесь два. Или кто-то защищал тебя, Селия, или парня прикончили, чтобы тот не разболтал, кто так сильно хочет твоей смерти. Сколько врагов ты успела нажить, Селия?

Белая как мел, она смотрела на покойника. Портеру Вэнсу было около тридцати, может быть, лет двадцать восемь – двадцать девять. У него были короткие волосы и мощное телосложение. И дырка от пули в груди.

– Я никогда не думала, что Портер – мой враг, – еще тише произнесла Селия. – У него не было причин желать мне смерти. Он был хорошим парнем. – Она потерла правый висок. – По крайней мере, я так думала.

Мак посмотрел на Салливана.

– Один выстрел, прямо в сердце. Скорее всего, стрелял снайпер. Возможно, с крыши здания, которое стоит прямо напротив нашего, через дорогу. Портер, похоже, не заметил ничего подозрительного. – Он склонил голову набок. – Рядом с телом нашли разбитый телефон. С безымянной симкой, конечно. Никаких документов при нем не было, но он был вооружен. Копы забрали оружие на экспертизу. – Мак посмотрел на часы. – Наши пять минут уже кончились. Пора отсюда убираться.

– Портер, – повторила Селия. – Во всем этом просто нет никакого смысла. Он ушел из ЦРУ год назад. Зачем ему меня убивать? Он умел подделывать голоса и акценты, – пробормотала Селия, потирая висок. – Даже лучше, чем я. Он был одним из тех, кого мы называем хамелеонами. Мог стать кем угодно по приказу. – Она опустила ресницы. – Совсем как я…

– О'кей… говорю еще раз. – Мак кашлянул и оглянулся через плечо. – Наши пять минут истекли. Не надо, чтобы о нашем визите узнал еще кто-нибудь.

– Теперь у нас есть отправная точка. – Салливан придержал Селию за локоть и повел к двери. – Начнем с нее – и раскрутим все дело. Мы сможем с этим разобраться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация