Книга Король-дракон, страница 57. Автор книги Роберт Энтони Сальваторе

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Король-дракон»

Cтраница 57

Бринд Амор потребовал спланировать все в деталях, потому что волшебник понимал, что ему придется найти для себя наиболее подходящее место. Магия должна была стать необходимой составляющей, особенно при первом ударе, если они хотели заставить одноглазых двигаться. Но волшебник также понимал, что должен быть осторожен, потому что, если он полностью раскроет себя, те циклопы, которым удастся выбраться из ловушки, распустят слухи, которые полетят перед его войском на всем пути до Карлайла.

У старого волшебника имелось в запасе одно заклинание, тонкое, но дьявольски эффективное. Ему нужно было только сообразить, как наиболее полно использовать его.

Два отряда воинов по пятьсот человек вышли в путь этой ночью, обходя циклопов с флангов. Безмолвные лучники передвигались стремительно. Лютиен и Сиоба держались вместе. Они вели тот отряд, который обходил лагерь циклопов с востока. Союзники обогнули долину перед рассветом, осторожно спустились по склонам и заняли позицию как раз в тот момент, когда на севере раздались первые звуки битвы.

Около двух тысяч воинов Эриадора наступали справа, еще две тысячи — слева, но именно центральный отряд атакующих — пять тысяч мрачных, яростных гномов, налетевших на циклопов как лавина, — довели преторианскую гвардию до безумия. Передовые отряды циклопов были просто ошеломлены, похоронены под весом топающих башмаков, но, как и предполагал Бринд Амор, войско оказалось хорошо обученным и быстро перегруппировалось, приготовившись к решительному отпору.

Вот тут Бринд Амор и начал действовать. Циклопы понимали, что враг превосходит их численностью, но явно были готовы сражаться насмерть. Держа две кружки, наполненные чистой водой, волшебник откинул одну руку влево, другую вправо, ни на миг не прерывая заклинание и слегка пританцовывая, — его ноги двигались так, как это было предписано законами магии.

Вода выплеснулась из кружек и, казалось, рассеялась в воздухе, но на самом деле она распространилась таким тонким слоем, что стала невидимой.

Завеса расширилась, когда Бринд Амор вложил в нее еще больше магической энергии, и охватила всю линию гномов и эриадорцев. В пыли и сутолоке магическая жидкость приняла форму неразличимого глазом зеркала, иллюзорно удвоившего численность наступающего войска.

Вожди циклопов не были дураками. Конечно, они не могли посчитать нападавших, но им быстро стало ясно, что наступающая армия в три, а то и в четыре раза превосходит их числом и они будут просто сметены. Как ожидали и надеялись нападавшие, в рядах циклопов раздалась команда: отступать через горловину долины к югу.

Те циклопы, что не успели повернуть и обратиться в бегство с достаточной скоростью, очень скоро оказались вовлеченными в схватку с яростными гномами, обычно с двумя или тремя одновременно.

Но большинство преторианских гвардейцев, наклонив головы, пустились наутек и успели вырваться из навязанной им схватки. Приказы передавались командирам групп быстро и эффективно, как и ожидали Бринд Амор и его друзья. Когда одноглазые добрались до входа в глубокую долину, план вырисовался целиком. Две трети войска циклопов образовали линию обороны у входа в долину, чтобы задержать яростного противника, тогда как остальные одноглазые начали карабкаться вверх по западному и восточному склонам, подыскивая высоты, с которых можно было бы обороняться, — это поставило бы эриадорцев и гномов в очень невыгодное положение.

Находившиеся в засаде Лютиен, Сиоба и тысяча лучников терпеливо ждали, давая одноглазым перестроиться, создать линию обороны и одолеть часть склона.

Яростная битва почти немедленно завязалась у горловины долины, где сошлись в одной точке три отряда эриадорцев. Однако впереди по-прежнему оставались свирепые гномы, бесстрашно нападавшие на циклопов, бывших гораздо выше их ростом. Циклопы и гномы погибали в равной мере, но объединенный удар передового отряда заставил преторианскую гвардию медленно отступить.

Одноглазый военачальник, стоя на склоне чуть ниже, не так далеко от Лютиена, выкрикивал приказы, призывая своих солдат укрепить каменистый выход горной породы, который должен был послужить первым оборонительным препятствием здесь, на восточной стене.

Лютиен взял лук и наложил на него стрелу. Сегодня предводитель-военачальник станет его первым убитым врагом.

— Свобода Эриадора! — крикнул он, подавая сигнал, и выпустил стрелу, безошибочно угодившую в спину врагу; циклоп рухнул со склона вниз головой. Вокруг Лютиена и по всему склону эриадорские лучники выскочили из своих укрытий, и рой смертоносных стрел обрушился на ошеломленных циклопов.

— Свобода Эриадора! — опять выкрикнул Лютиен, выскакивая из-за камня. Он выхватил меч и прыгнул вниз, на площадку. Сиоба, выпустив вторую стрелу и убив второго циклопа, хотела спросить его, куда это он помчался, но не стала и лишь громко рассмеялась над своим взволнованным другом.

Дождь стрел продолжался, кое-где циклопы и эриадорцы перешли в рукопашную. Однако люди удерживали более высокие позиции, и при поддержке лучников основная часть схватки закончилась тем, что множество циклопов были убиты, а другие бросились бежать вниз.

Но дно долины тоже оказалось не лучшим местом для ошеломленных одноглазых. Отряд у горловины продержался некоторое время, но так как ему неминуемо пришлось отступить под напором гномов и эриадорцев и войти в долину, вся видимость порядка тут же нарушилась, перемешалась в плавильном котле подлинного хаоса. Облака пыли поднимались со дна долины, камни с грохотом срывались с окружавших ее скал, и победные крики вместе с воплями агонии эхом отдавались от суровых камней.

Вскоре Сиоба обнаружила, что не в состоянии прицелиться, ей закрывали обзор густая пыль и циклопы, валившиеся вниз со склонов. Она подняла лук и перебралась через каменный козырек, осторожно спускаясь вниз и зовя Лютиена.

Внезапно полуэльфийка заметила группу циклопов, которые упорно лезли вверх. Они находились в нескольких ярдах сбоку от нее и в десятке ярдов ниже. Сиоба немедленно вскинула лук и натянула тетиву, но помедлила мгновение, обшаривая взглядом тропинку перед одноглазыми в отчаянной попытке найти Лютиена. Безусловно, циклопы поднимались как раз по той тропе, по которой он спускался, и следовательно, эти твари неизбежно наткнутся на него, и очень скоро!

Первый одноглазый, огромный, трехсотфунтовый мускулистый циклоп, ухватился рукой за камень, затем забросил туда ногу и подтянулся, чтобы стать во весь рост на высоком валуне. Но тут же он пошатнулся и яростно вскрикнул, и Сиоба без труда поняла причину его бешенства, потому что из-за валуна показалось лезвие знакомого меча. «Ослепительный» проткнул одноглазого насквозь, и наверху быстро очутился Лютиен; он выдернул меч из тела циклопа и столкнул одноглазого вниз.

Тот упал на следующего, который, в свою очередь, повалил третьего.

Младший Бедвир бросился наверх, опустил меч и поднял лук. Три стрелы вылетели одна за другой, и каждая нашла свою цель в копошащемся клубке тел.

— Черт побери, — пробормотала Сиоба, выпуская стрелу, которая немедленно пригвоздила одного из циклопов, отделившегося от группы. Затем полуэльфийка с изумлением и восхищением увидела, как Лютиен снова поднял меч и, издав боевой клич: «Свобода Эриадора!», прыгнул через каменную бровку вниз, в самую гущу копошащихся циклопов, щедро раздавая удары.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация