Книга Игры шестого круга, страница 64. Автор книги Евгений Гуляковский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Игры шестого круга»

Cтраница 64

Карил даже не пытался защищаться. Он стоял совершенно неподвижно, словно сраженный молнией. И тут Олег понял, что так оно и было. Яркое солнце помешало ему рассмотреть первые разряды. Но теперь одна из молний ударила из вершины холма ему под ноги.

Песок в месте удара зашипел и расплавился.

Если он хотел сохранить способность двигаться, то переходить границу оплавленного песка не следовало.

Вторая молния тут же ударила рядом с первой. Олег стоял слишком близко к месту, где чудовищный холм захватил свою добычу, и проклятой твари это явно не нравилось.

Однако теперь расстояние сократилось настолько, что можно было уверенно стрелять. Сообразив это, Олег отбросил в сторону топор, который сжимал в правой руке, мечтая лишь о том, чтобы добраться до этой гадины и всадить стальное лезвие в ее тушу.

Но хищник немного поспешил со своим трескучим фейерверком разрядов, неверно оценил расстояние до новой жертвы, и к Олегу успела вернуться способность трезво оценивать обстановку.

Поднеся к губам трубку духового ружья, он навел ее в сторону холма и дунул что было сил. Крохотная стрелка погрузилась в кожу чудовища почти полностью.

Не слишком надеясь на эффективное действие яда для такой громады, Олег повторил выстрелы еще и еще раз.

На холм это не произвело ни малейшего впечатления — он продолжал свое вращательное движение вокруг беспомощного Карила.

Отшвырнув в сторону духовое ружье, Олег выхватил бластер и, не думая больше о последних зарядах, опустил рычажок мощности на самое последнее деление. Затем он тщательно прицелился в верхнюю часть холма.

Он все еще медлил, потому что боялся своим выстрелом зацепить Карила — тот стоял слишком близко.

Но теперь времени на раздумья не оставалось, да и выбора уже не было. Холм начал медленно выворачивать вверх свою подошву, опираясь на землю чудовищными ногами-отрогами.

В нижней, плоской части тела чудовища стал виден широкий рот, по форме напоминавший человеческий, к тому же, казалось, сложенный в издевательскую усмешку.

Когда этот рот растянулся и выбросил из себя узкий язык, Олег нажал гашетку бластера, не давая этому жадному трепещущему языку коснуться тела Карила.

Взрыв бластерного заряда снес верхушку холма. Кольцо лап-лучей мгновенно разжалось. Весь холм подбросило вверх и швырнуло в сторону. Кажется, Олег немного переборщил с мощностью…

Он не видел агонии чудовища. Все его внимание теперь сосредоточилось на Кариле, не шевельнувшимся за время всей схватки.

Ему пришлось тащить негнущееся, парализованное ударом неизвестной энергии тело Карила назад, к стоявшим по колено в песке конькам.

Он надеялся, что его спутник получил шок от электрического удара. Или от какой-то энергии, близкой по характеру поражения. По крайней мере, он знал, как с этим бороться, используя универсальную аптечку из своего планетарного комплекта.

Лишь часа через два ему удалось привести Карила в сознание. О том, чтобы двигаться дальше, в этот день не могло быть и речи. Еще один день потерян.

Он ухаживал за Карилом до самого вечера, и, когда жара спала, тот почувствовал себя немного лучше. У Олега появилась надежда справиться с последствиями болевого шока

— Как ты думаешь, отчего она здесь появилась? — Это были его первые слова.

— Ты имеешь в виду холм?

— Ты назвал ее морской звездой. Пусть так и будет. Раньше я не слышал о таком монстре.

— Слишком красивое имя для этой твари Впрочем, морские звезды на Земле пожирают кораллы и губят еще большую красоту.

— Так почему она здесь появилась? Чем питалась до нашего прихода?

— Это действительно серьезный вопрос. За все время нашего пути я не встретил следов крупных животных.

— В песках большие животные не выживают — здесь для них слишком мало пищи, тем более здесь не может жить такой монстр.

— Она заблестела, только когда мы появились, она словно ждала именно нас. Мне придется проверить одну вещь.

Взяв топор, Олег решительно направился к останкам монстра. Одного дня жары оказалось достаточно, чтобы появился неприятный запах. Значит, это все же биологическая масса, организм… Но тогда ему нужна была влага и пища, чтобы поддерживать в рабочем состоянии несколько тонн биомассы, в этом Карил, безусловно, прав. Много влаги и пищи…

Подойдя вплотную и обвязав лицо платком, чтобы хоть немного уменьшить вонь, Олег принялся за неприятную работу, желая получить ответ всего лишь на один, но очень важный вопрос…

Он врубался в вонючую тушу, как в скалу, выгрызая в ней нечто, похожее на туннель.

Весь забрызганный слизью, забыв о времени, он рубил эту гадину с такой яростью, словно она все еще была жива, и упорно продвигался вперед — к пищеводу.

Наконец он обнажил связку глотательных мускулов вокруг гортани и обнаружил, что короткая и широкая труба горла чудовища никуда не вела.

Не было пищевода, не было желудка, не было сердца.

Вообще ничего не было, кроме мощных мускулов и кремневого скелета.

Больше всего это непонятное образование напоминало специально сконструированного биоробота. Сконструированного с одной-единственной целью подстеречь определенную жертву и уничтожить ее.

Теперь можно было не сомневаться в правоте Карила. Эта штука ждала здесь именно их, и если бы не бластер…

Олег подумал о том, что живая ловушка, встреченная ими на пути, не была первой и вряд ли будет последней.

Стоило вспомнить яростную атаку сразу шестерки Летающих Котов. Карил сказал, что эти животные никогда не объединяются в стаи. Но эти объединились, и теперь Олег не сомневался, что объединились они специально для нападения на них. К тому же выбрали для этого подходящее время.

Дождались, пока они расстанутся с конвоем, пока один из них окажется за пределами лагеря без оружия. Все было учтено. Если слишком много совпадений и случайностей направлено в одну сторону, то за этим чаще всего скрывается чья-то злая воля. Больше Олег не верил в случайные совпадения. Против них действовал умный и могущественный враг.

Похоже, тот, кто решил их уничтожить, располагал достаточной мощью, чтобы добиться своего. И спешить ему некуда. Рано или поздно он это сделает, несмотря на все предосторожности, на то, что теперь они будут продумывать каждый свой шаг.

Вернувшись к Карилу, он лишь мрачно покачал головой, не желая посвящать своего и без того измученного товарища в эти неутешительные выводы.

Следующее происшествие обрушилось на них через день после того, как их маленький отряд покинул место битвы с сухопутной морской звездой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация