Книга Кинжал дракона, страница 76. Автор книги Роберт Энтони Сальваторе

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кинжал дракона»

Cтраница 76

В другом здании перед пустым окном – стекло было выбито взрывной волной от полета дракона – сидели, удрученно глядя на улицу, Баденох Бремарский и барон Пвилл.

Глава двадцать первая ОТРЕЗВЛЯЮЩЕЕ ВОЗВРАЩЕНИЕ

– Ось погнулась, – объяснил Гэри, выбираясь из-под квадрицикла и усаживаясь на иссохшую почву. Они находились к югу от спаленного леса. Он оглянулся назад, на восток, и посмотрел на выпирающий из земли толстый корень – первопричину проблемы.

Микки кивнул и произнес:

– Хм-м-м, – хотя о чем Гэри толкует, лепрекон понятия не имел. – Ну а как насчет того, чтобы починить? Ты можешь? – спросил он.

Глубоко вздохнув, Гэри перевел взгляд на перекосившееся переднее колесо. В выражении его лица не читалось особой надежды.

– Ты должен починить, парень, – как можно убедительнее произнес Микки. – Или Роберт точно застанет нас здесь сидящими под открытым небом.

Перегнувшись через борт машины, Гэри вынул копье Кедрика Донигартена, затем опять подлез под переднюю часть квадрицикла и установил древко копья под углом к погнутой оси. Найдя камни, он обложил ими передние колеса. Это помешает оси вращаться, когда он станет давить. Затем подложил большой плоский камень под нижнюю часть копья, чтобы предотвратить соскальзывание при поднятии верхней его части.

– Юноша, – прозвучало у него в голове. Сказано это было не слишком довольным тоном.

Игнорируя копье, Гэри продолжал работать.

– Юноша. – На этот раз копье не ограничилось одними разговорами: Гэри ощутил покалывание в ладонях, которыми он обхватывал металлическую часть древка, – четкий предвестник того, что терпение копья на исходе. Еще чуть-чуть – и шарахнет энергетическим импульсом, так что Гэри выронит копье.

– Мы должны починить это, – телепатически отвечал Гэри.

– Я – оружие, выкованное, чтобы сражаться с драконами и ниспровергать незаконных королей, – отвечало копье. – Я – орудие воина, а не ремесленника. Я инструмент, с помощью которого…

Покончив с подготовкой, Гэри положил верхний конец оружия себе на плечо и изо всей силы вздернул копье вверх, надавливая нижней его частью между погнутой осью и передним бампером машины гномов. Он ощущал гнев слишком гордого копья, чувствовал, как внутри древка начинает накапливаться энергетический заряд. Но Гэри лишь рассерженно заворчал и продолжал давить. Он давил все сильнее и сильнее, давил до тех пор, пока из копья не вырвалась вспышка голубого пламени.

А затем он уже опять сидел на земле, и волосы его стояли дыбом.

– Ты в порядке?

Гэри быстро закивал, затем на четвереньках подполз к машине, чтобы осмотреть ось. Полностью ее выпрямить так и не удалось, но благодаря усилиям Гэри искривление значительно уменьшилось. Гэри решил, что ехать будет можно.

– Я недовольно, юноша.

– Ох, заткнись, – вслух ответил Гэри и схватил копье. Но вновь ощутил угрожающее накопление заряда. Под влиянием инстинкта он чуть было не уронил его на землю. Но вместо этого пробормотал что-то решительное и остановился. – Только попробуй это сделать еще раз, и я оставлю тебя здесь, в чистом поле, – пообещал он. – Ты станешь отличным трофеем для дракона! Пускай он положит тебя в свою пещеру, и тогда посмотрим, много ли ты там посражаешься.

Копье не отвечало, однако исходящее от металлической части древка покалывание прекратилось.

В течение последующих нескольких часов они продвигались довольно медленно. Квадрицикл подпрыгивал на ухабах, несмотря на все усилия Гэри найти путь поровнее и полегче. Машина, безусловно, не рассчитана на такую тяжесть, думал Гэри, а учитывая, что ось уже ослаблена, в любой момент можно ожидать, что любая яма или ухаб опять ее погнут.

Однако к наступлению сумерек они все-таки добрались до Жутколесья. Если лес и раньше казался Гэри недобрым местом, то теперь он вызвал в нем настоящий ужас. От сплетенных сучьев остались лишь обугленные скелеты. Вся северная часть леса мерцала от остаточного жара. Оранжевые угли, тлеющие в длинных почерневших стволах, казались злобно горящими глазками, точно внутрь бревна забралась сотня маленьких гоблинов и теперь подавала зловещие знаки проезжающим мимо Гэри и Микки.

– Что теперь? – спросил Гэри у лепрекона.

– Теперь мы пойдем через лес, – ответил Микки сурово, как будто и без его ответа все должно было быть ясно.

Гэри понял и принял эту внезапную вспышку гнева своего компаньона. Глядя на опустошенный лес, Микки не мог не беспокоиться о друзьях, не мог избавиться от мысли, что Кэлси, и Джено, и Джербил, возможно, не избегли губительного драконьего огня. Набрав побольше воздуха, Гэри тронул квадрицикл с места. Он без конца поворачивал, лавируя между обугленными поваленными деревьями. Несколько раз пришлось вообще вылезать из машины, чтобы убрать с дороги груду обломков и щепы. И каждый раз, когда он вылезал из машины, оранжевые глаза тлеющих угольков неотступно следили за ним. Чем темнее становилась ночь, тем ярче они сияли.

– Когда мы выйдем из леса, то сделаем привал, – решил Гэри после двух часов этого мучительного, дюйм за дюймом, продирания через обугленный лес. Его руки почернели от сажи, под доспехами тело буквально плавало в поту – результат остаточного жара. Он чувствовал себя так, как будто еще немного – и его легкие просто взорвуться.

– Нет, парень, – мрачно отвечал Микки. – Мы будем двигаться всю ночь без остановки.

Гэри с любопытством посмотрел на лепрекона. Создавалось впечатление, что от эйфории Микки по поводу обретения горшка ничего не осталось, на смену ей пришло такой же силы отчаяние. Это вызывало удивление.

– У меня предчувствие, что назревает еще худшая беда, – объяснил свое поведение Микки. – До Бремара осталась сотня миль, и я хочу попасть туда до того, как завтра перейдет в следующий день.

Гэри чуть не рассмеялся.

– Да я даже тропу перед собой не могу разглядеть, – снисходительно, словно разговаривая с маленьким, возразил он.

Микки произнес короткое рифмованное заклинание и щелкнул пальцами. В воздухе в нескольких футах впереди квадрицикла завис световой шар.

– Он будет лететь впереди и освещать дорогу, – объяснил лепрекон.

– Я здорово устал, Микки, – без околичностей заявил Гэри. – Я не вьючная кобыла, и мы уже прошли долгий путь.

– Нет, ты не устал, – отозвался лепрекон.

В ответ на это замечание Гэри усмехнулся.

– Ты не устаешь, – повторил Микки. В его тоне зазвучала властность. – Погрузись глубже в сиденье, парень. Пусть твое тело сольется с машиной, станет ее частью.

Гэри внимательно всматривался в лепрекона, словно не понимая, что происходит. Но каким-то образом слова Микки оказали свое воздействие. Не отдавая даже себе отчета, почему он это делает, Гэри действительно глубже погрузился в сиденье.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация