Книга Возвращение убийцы драконов, страница 34. Автор книги Роберт Энтони Сальваторе

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Возвращение убийцы драконов»

Cтраница 34

Задыхаясь от гнева и отчаяния, Диана бросилась на него, прижимая к земле. Она ударила его дубинкой и велела лежать тихо. Когда же он вновь попытался подняться, она стукнула его снова.

Диана надеялась, что он потеряет сознание; она боялась, что, если этого не случится, ей придется его убить.

Кэлси быстро расправился бы со своим противником, но тому на помощь подоспел принц Гелдион, и вновь двое оказались против одного.

Эльф в унынии перешел к обороне, отражая удары меча и ловкие выпады длинного и юркого кинжала Гелдиона, и вдруг заметил, что солдат, которого он ранил в живот, силится подняться. Кэлси тут же подумал, не переборщил ли он с милосердием.

– Он убил меня! – еле слышно всхлипывал раненый. – Лиам, он убил меня. Поверь мне!

Человек, сражавшийся рядом с Гелдионом, удивленно посмотрел на своего товарища, затем на Кэлси.

– Слишком многие полегли из-за короля, попирающего закон! – прорычал эльф, пользуясь возможностью произвести раскол в шатких рядах Гелдиона.

Кэлси уже понял, что захватническая война была не по сердцу коннахтской армии, и теперь догадывался, о чем мог думать его противник. Гелдион, несомненно, тоже понимал эти настроения.

– К бою! – загремел принц. – Во славу короля и отечества!

– Он смертельно ранил меня, Лиам! – вновь сказал солдат, пятясь к двери.

Лиам взглянул в сторону Хелдиона, на его лице был написан неподдельный ужас. В ответ принц огрызнулся и поднял кинжал, но направил его не на Кэлси, а на Лиама! Однако тот сумел довольно быстро увернуться и, подхватив своего друга, со всех ног помчался к двери сарая.

Гелдион послал множество пустых угроз им вдогонку.

– Все обстоит так, как и должно быть, – мрачно произнес Кэлси, принимая боевую стойку. – Это нам с тобой решать, принц Гелдион, как окончить дело, которое ты начал несколько недель назад, пытаясь незаконно помешать моему походу.

– Законом является Киннемор! – сплюнул Гелдион. – А тильвит-теги персоны нон грата! – Принц решительно двинулся вперед, размахивая кинжалом.

Кэлси с трудом понимал тактику Гелдиона: со своим более длинным мечом эльф мог легко отбить любой из ударов принца.

Но у Гелдиона были собственные трюки. Когда его кинжал метнулся вперед, а меч Кэлси двинулся наперерез, принц шепотом произнес заклинание – и лезвие удлинилось, стало толще, но кромка по-прежнему оставалась тонкой, словно бритва. В результате угол атаки меча Кэлси оказался совершенно неверным. Волшебное оружие легко прорывало оборону.

Кэлси попятился, отступая быстрыми шагами, чтобы оказаться вне досягаемости дьявольского кинжала Гелдиона. Однако, на беду эльфа, за его спиной с дубинкой в руке стоял еще один воин Гелдиона. Он покинул сарай, когда принц вступил в сражение с Кэлси, и затем пробрался внутрь через боковое окошко, находившееся позади эльфа.

Солдатская дубинка сильно ударила Кэлси в область крестца; эльф вытянулся, и его руки плетьми повисли вдоль тела. Сразу же на него набросился Гелдион и полоснул Кэлси своим кинжалом-мечом по лицу. Тильвит-тег рухнул на землю. Когда он падал, солдат Гелдиона ударил его сзади по шее. Что было дальше, Кэлси не помнил.

– Микки! – в полном отчаянии звала Диана.

Она подошла к Гэри и помогла ему встать на ноги. Только что происшедшие события ошеломили Диану: за каких-то несколько минут пол покрылся множеством убитых и покалеченных людей. Среди раненых был и эльф Кэлси.

А еще Диана не на шутку испугалась, когда угрюмый Гелдион и его солдат поднялись на сеновал и двинулись в их сторону.

– Микки, где ты? – снова закричала она.

– Думаю, он исчез, – ответил Гэри и кивнул в сторону двери. – Те двое, что стали драться между собой, убежали. Наверное, пустились в погоню за лепреконом.

– Ну, самозванец, что скажешь о своем предательстве? – спросил Гелдион, прерывая разговор Гэри и Дианы.

– Лично тебе ничего, – презрительно ответил Гэри.

– Однако я здесь и судья, и коллегия присяжных, – спокойно заметил принц и громко расхохотался. Смех его был воистину гнусным, но быстро оборвался. – Следи за женщиной, – приказал Гелдион солдату, разглядывая раны Гэри. – А я разберусь с бреднями этого копьеносца, этого самозваного героя, который приписывает себе победу над драконом Робертом.

– Я действительно убил Роберта, – упрямо произнес Гэри.

Гелдион снова засмеялся:

– Тогда заурядный принц не должен представлять для тебя трудности.

Движимый чувством ущемленного достоинства, Гэри оттолкнул Диану в сторону. Она внимательно посмотрела на мужа, несколько задетая этим и считавшая такие упражнения в честолюбии неуместными. Гэри по-прежнему удерживал копье одной рукой, другая же была слишком слаба, чтобы делать что-то, кроме как направлять удары.

«Он явно дождется, что его убьют», – подумала Диана. Но предаваться дальнейшим размышлениям у нее не было времени, особенно сейчас, когда к ней шаг за шагом приближался солдат с дубинкой – крепко сбитый детина, чья улыбка обнажала больше дыр во рту, чем гнилых зубов.

Диана схватилась за свою дубинку, широко расставив ноги для равновесия. Подошедший солдат как бы играючи нанес серию ударов, но Диана последовательно все их отпарировала. От каждого удара ее руки деревенели. Но она упрямо держалась. Уверенность возвращалась к ней, а инстинкт самосохранения отгонял страхи.

Однако теперь удар солдата пришелся ниже, по рукоятке ее дубинки, задев правую руку Дианы. Ее пальцы как-то странно онемели, по руке прокатилась волна боли. Следующий удар выбил дубинку из ее руки.

Солдат все так же отвратительно скалился.

В начале их поединка Гелдион оказывал Гэри и его легендарному копью большое уважение. От принца не ускользнули усталость и боль, сквозившие в глазах Гэри и в каждом его движении, да и вывихнутое плечо говорило само за себя.

Гелдион не думал, что за всеми этими ударами копьем и протыканием воздуха скрывается большая сила, но рисковать не собирался. Ведь этот изрядно покалеченный человек нашел довольно силы, чтобы только что вывести из строя его двоих солдат. Поэтому принц решил играть в оборону, тянуть время, и пусть измождение противника заставит наклониться к земле тяжелое острие этого копья.

Логика Гелдиона была очевидна и для Гэри, и он старался беречь энергию как только возможно. Но это было делом нелегким, когда в каких-то двадцати футах Диана вела бой против опытного солдата.

– Тебе показать, как она умрет? – спросил Гелдион, отвратительно улыбаясь.

Гэри понимал, что его дразнят, но он не мог оставить без внимания ту картину, которую породили в его уме слова Гелдиона. Гэри протестующе зарычал и двинулся вперед.

– Нет, молодой стебелек! – раздались в его мозгу отрезвляющие слова.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация