Книга Служитель кристалла, страница 45. Автор книги Роберт Энтони Сальваторе

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Служитель кристалла»

Cтраница 45

— Ты кто? — недоверчиво осведомился один из солдат за спиной Шарлотты, опуская руку к мечу, спрятанному под плащом.

— Иди, — шепнул убийца женщине.

Она все еще колебалась, но Энтрери дважды повторять не стал. Он выхватил кинжал и Коготь Шарона и отшвырнул драный плащ, представ перед опешившими солдатами во всем великолепии. Бросившись вперед, он полоснул одного мечом и ткнул кинжалом другого.

Оставшиеся немедленно обнажили оружие. Один отбил мощный взмах Когтя Шарона, сам при этом отступив, что Энтрери и нужно было. Второму солдату повезло меньше. Он выбросил меч перед собой, но убийца неуловимым движением провел кинжал прямо над лезвием и всадил его несчастному в живот.

Добить его он все равно не успевал, потому что к месту боя уже спешили другие солдаты, но времени, чтобы бедняга почувствовал животный ужас, когда страшный клинок стал вытягивать из него жизненную силу, ему достало. Рана несчастного была несерьезной, но все же он свалился наземь и скорчился, воя от страха.

Убийца отступил, повернувшись спиной к стене, по которой Шарлотта карабкалась на крышу.

Тот солдат, что отпрянул от взмаха страшного меча убийцы, ринулся на него слева. Другой подоспел справа, а еще двое наступали спереди. Убийца двинулся сперва к правому противнику, потом молниеносно повернулся влево. Едва вся четверка начала перестраиваться в соответствии с его броском, Энтрери снова стремительно развернулся вправо и атаковал того солдата, который собрался было его преследовать.

Перед беднягой с бешеной скоростью замелькали лезвия клинков. Сам он неплохо управлялся с оружием — мечом и кортиком — и был довольно опытным бойцом, но ведь ему противостоял сам Артемис Энтрери. Как бы парень ни парировал, убийца все равно умудрялся подобраться к нему. Они яростно бились несколько долгих мгновений под неумолчный лязг металла, пока, наконец, Энтрери не удалось всадить кинжал в правое предплечье соперника. Солдат невольно уронил руку, а Энтрери, занеся вверх Коготь Шарона, развернулся, отбил удар меча другого противника и тем же движением, завершив разворот, полоснул по груди уже раненного неприятеля.

По следу адского меча в воздухе возникло черное покрывало. Направление удара было горизонтальным, поэтому и чернота распространилась параллельно земле, не ограничивая поле зрения. На мгновение все оторопели, и Энтрери как раз успел расправиться с парнем, напавшим на него справа. Затем убийца стал неистово размахивать волшебным мечом, создавая в воздухе черные завесы.

Трое оставшихся солдат, смешавшись, отступили, поспешно перестраиваясь для нового слаженного нападения. Наконец, взяв себя в руки и храбро шагнув сквозь преграду, они обнаружили, что убийцы нигде нет.

Энтрери, неодобрительно покачивая головой, сидел на крыше и радовался преимуществом, которое дает ему новый меч. Он ценил его все больше и больше.

— Где же он? — окликнула убийцу Шарлотта. Энтрери недоуменно поглядел на нее.

— Переход? Где он?

— Может, Дадаклан помешал? — предположил убийца, стараясь не выдать, как он рад, что Рай’ги и Киммуриэль не наблюдают за ними. — А может, они решили нас бросить, — добавил он, прикинув, что не помешает несколько поколебать веру Шарлотты в ее темнокожих сообщников. Она лишь хмыкнула.

Послышался шум, сразу напомнивший им, что они находятся на вражеской земле, — это спохватились солдаты. Энтрери побежал вперед, сделав Шарлотте знак следовать за ним, перепрыгнул на крышу другого строения, потом следующего, затем спустился на землю и помчался в конец переулочка, где можно было спуститься в отстойники, — правда, после убийства Домо ему не слишком хотелось лезть туда. Поэтому задерживаться под землей Энтрери не стал — едва оказавшись за пределами территории Дадаклана, он вышел наружу, а оттуда уже недалеко было до дворца Басадони.

Убийца торопливо шагал впереди, пока не добрался до переулка, на который выходила стена «Медного муравьям. Здесь он остановился.

Шарлотта не сбавила шага и хотела пройти мимо. Она почти не глядела на спутника и казалась скорее разгневанной, чем благодарной за «спасение». Похоже, она уже начала понимать, что дело нечисто.

Тогда убийца вынул меч и приставил лезвие к ее шее.

— Пожалуй, не стоит, — негромко заметил он. Шарлотта искоса глянула на него, а он мотнул головой, приказывая двигаться к заведению Двайвел.

— Что все это значит?

— Это значит, что, если дернешься, больше не вздохнешь, — ответил Энтрери.

Она не шелохнулась, и тогда он схватил ее за руку, с силой потащил вперед и заставил идти перед собой, подталкивая острием меча.

Через потайной ход из переулка они попали в крохотную комнатенку, посреди которой стоял единственный стул, к которому убийца грубо пихнул Шарлотту.

— Ты что, растерял остатки своих никчемных мозгов? — огрызнулась она.

— А разве это я тайком обстряпываю делишки с темными эльфами? — спросил Энтрери, и Шарлотта, от неожиданности не сразу справившись с собой, бросила на него взгляд, красноречиво подтверждавший верность его догадки.

— Мы оба действовали так, как было надо, — с негодованием отозвалась она.

— Действовали? Кое-кто работал на два фронта. А это, знаешь ли, большая разница. Даже если дело касается дроу.

— Ты говоришь, как полный идиот! — гаркнула она.

— Может быть, но только к тебе смерть поближе, — сжимая в руке драгоценный кинжал, напомнил ей Энтрери, придвинувшись ближе, причем по выражению его лица было ясно, что он вовсе не склонен к розыгрышам. Шарлотта прекрасно знала страшную силу его оружия. — Зачем ты пошла на встречу с пашой Дадакланом? — прямо спросил убийца.

— Всех беспокоят перестановки в Даллабаде, — последовал честный, хотя далеко не исчерпывающий ответ.

— Однако сдается мне, Джарлакса это не тревожит, — рассудил убийца.

— Чужие подозрения могут иметь нешуточные последствия, — продолжала женщина. Энтрери понял, что она сочиняет на ходу. — Я должна была встретиться с пашой Дадакланом и убедить его, что в городе и округе все вскоре утрясется.

— И что Дом Басадони прекратит свои завоевательные поползновения? — недоверчиво уточнил убийца. — Ты солгала бы и тем самым еще больше разозлила всех, когда Джарлакс предпринял бы новые действия?

— Какие новые?

— Неужели ты веришь, что наш командир, ставший внезапно таким честолюбивым, намерен успокоиться?

Шарлотта некоторое время соображала.

— Мне сказали, что Дом Басадони, по крайней мере, сделает вид, что отошел на прежние позиции, если только не будет никаких вмешательств извне, — сказала она. — Вроде засланных в Даллабад лазутчиков.

Шарлотта кивнула с несколько даже излишней готовностью.

— Что ж, значит, Джарлакс наконец утолил свой голод и мы вскоре вернемся к более спокойной и размеренной жизни, — промолвил Энтрери.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация