Книга В тени лесов, страница 58. Автор книги Роберт Энтони Сальваторе

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «В тени лесов»

Cтраница 58

Эльберет раздумывал несколько минут, очевидно, разрываясь надвое. – Нет, – ответил он наконец. – Лучшее, что мы можем сделать для моего народа, это закончить наше дело быстро. Мы обойдем рощу не встречая засаду, хотя этот путь займет некоторое время.

– А потерянное время наверняка будет стоить многих эльфийских жизней, – добавила Даника, ее немигающий взгляд не отрывался от верзилы.

– Я не хотел идти, – начал возражать Руфо. Но он не смог набраться злости, и вяло закончил, – Я знал, что имп последует за вами.

– Было бы жаль, если бы мы оставили тебя позади, – огрызнулась Даника, – и никогда бы не узнали о твоем предательстве!

– Хватит, – потребовал Кеддерли. – Мы не можем изменить того, что произошло, и не можем терять время в спорах.

– Согласен, – сказал Эльберет, одобрительно кивнув. – Мы повернем к югу, затем опять на запад, когда путь будет чист. А ты, – сказал он Руфо, его глаза сузились, – если имп каким-то образом найдет путь назад в твои мысли, говори сразу! – Затем эльф пошел прочь, Даника следовала за ним. Руфо шел следом, в сопровождении гномов, которые следили за каждым его шагом с подозрением.

Кеддерли колебался мгновение, прежде чем присоединиться к ним. Лягушка, которой Иван прицепил амулет, сидела прямо у ноги юноши. Кеддерли решил использовать случай нагнулся и отцепил амулет, затем приколол его к подкладке своего плаща, решив принять риск на себя. Он уже однажды дрался с Друзилом в ментале, и выиграл тот поединок. Если имп попытается связаться с Руфо вновь, Кеддерли будет ждать его.

Даника с Эльберетом заметили несколько вражеских часовых, пригнувшихся в листве, и свернули с опасного пути. Они не хотели больше вступать в бой, если это было возможно, подозревая по откровениям Руфо, что враг держит заметные силы неподалеку в засаде.

Кеддерли почувствовал телепатическое вторжение.

«Почему так долго?» донеслись мысли, которые, как понял юноша, принадлежали фамильяру. «Воины на месте, и их терпение тает.»

В ответ, Кеддерли вызвал образ того места, где они были, когда обнаружили амулет на Руфо, недалеко к востоку от рощи березняка. Он мог только надеяться, что Друзил не сможет отличить узор его мыслей от Руфо, и вздохнул легче, когда следующее сообщение импа донеслось до него.

«Хорошо,» сказал ему Друзил. «Ты рядом с целью. Когда твои спутники отправятся в путь вновь, держись ближе к ним, пока не увидишь березы, затем пригнись и ползи в сторону. Госпожа Дориген хочет еще раз поговорить с тобой.»

Затем, неожиданно, Друзил исчез из головы Кеддерли. Юноша крепко сжал амулет.

– Кеддерли? – услышал он издалека. Его глаза открылись – он не заметил, как их закрыл – и увидел своих спутников, стоящих вокруг него с изумленными глазами.

– Ничего, – попытался объяснить он. Эльберет схватил его за руку и разжал ее.

– Тебе следовало держаться подальше от этой злой вещи, – процедил эльф.

– Я не боюсь импа, – ответил Кеддерли. Его уверенная улыбка дала остальным немного расслабиться. Но эта улыбка внезапно исчезла, когда Кеддерли взглянул на Руфо, когда он подумал о том, что узнал о своем долговязом спутнике. «Так ты встречался с Дориген?» подумал Кеддерли, но оставил эти мысли при себе, боясь, что если он откроет, что ему сказал имп, это вызовет ненужные отряду неприятности.

– Пойдем вперед, – решил Кеддерли. – Мы надули наших врагов. Они все еще ожидают нас, сидят в засаде в березовой роще, но у них кончается терпение.

Эльберет немедленно повел их, Даника шла за ним по пятам, а Кеддерли и остальные позади.

– А ты не прихватил с собой и лягушку? – спросил Иван с надеждой, потирая свой живот. Кеддерли только улыбнулся и покачал головой.

Эльберет вскоре свернул на запад, эльф подгонял их вперед и скользил туда-сюда сквозь тени по сторонам и спереди с очевидным нетерпением. Они спустились под откос в низину, где подлесок был не таким густым, как обычно. Исполинские дубы царили здесь, и хотя они не были настолько уж больше других деревьев Шильмисты, Кеддерли чувствовал их возраст, и еще чувствовал задумчивое внимание, как если бы они смотрели со всех сторон и сверху.

Он понял, что они пришли в Сильдрих Трей. Подойдя к одному из огромных дубов, он ощупал его толстую кору, затвердевшую за долгие годы, пока рождались и умирали столетия. Какие только истории деревья могли бы рассказать ему, и Кеддерли верил, что они смогут. Он верил, что дубы каким-то образом смогут, и захотят этого, если ему хватит времени и терпения выслушать.

Пикел также, казалось, погрузился в очарование вековой рощи. Гном воскликнул: «Оо!» – несколько раз, пока радостно прыгал от дуба к дубу. Он обнял один из них так крепко, что, когда он повернулся, на его бородатом лице отпечатался след от коры дерева.

– Мы пришли в Сильдрих Трей, – обьявил Эльберет, хотя уже видел, что его спутники, возможно за исключением Ивана и Руфо, уже поняли это. Даника кивнула, затем забралась на самый высокий дуб, какой нашла, и посмотрела на восток, чтобы узнать, как готовится штурм.

Кеддерли достал книгу Делланиля Квиль'квиена благоговейно, ведь том казался еще более важным в этом месте. Он посмотрел на Эльберета, сжал зубы, и открыл книгу на древних заклинаниях. Он вновь ощутил истинную силу деревьев, их внутреннюю жизнь, так непохожую на жизнь всех деревьев, что он знал раньше, и он понял вне сомнения, что был прав, позвав принца эльфов придти в это место. И также, он не сомневался в правоте слов, которые сказал всем вокруг: – Оно сработает.

* * *

Теммериса остановился и Шейли соскочила из седла. Вокруг она видела только деревья, но ее память говорила ей, что никаких деревьев здесь быть не должно.

– Тинтагель? – тихо позвала она. В ответ, одно из деревьев сменило форму, превратившись в эльфийского мага, и шагнуло вперед приветствовать Шейли.

– Рад встрече, – ответил Тинтагель, улыбаясь назло их зловещему положению.

Шейли ответила на улыбку и оглядела неестественные деревья вокруг. – Сколько их? – спросила она.

– Два десятка и семь, – ответил синеглазый волшебник. – Это мое самое могущественное заклинание, из тех, что преподнесут сюрприз нашему врагу. Тебе нравится моя работа?

Шейли представила ошеломленное выражение морд орков и гоблинов, когда двадцать семь деревьев примут свою истинную форму – эльфийских воинов! Ее широкая улыбка ответила на вопрос Тинтагеля.

– Как дела на остальных фронтах? – спросил эльфийский волшебник.

Улыбка Шейли исчезла. – Не очень, – призналась она. – Наш враг продвинулся дальше к югу, чем мы думали. И эти чудовища на востоке узнали о нашем выступлении и двинулись назад на запад. Наши разведчики теперь смотрят, не направятся ли те, что к юго-западу отсюда навстречу им на восток, или у нас еще останется путь для отступления.

Тинтагель обдумал мрачные новости. Когда они продумывали свой план похода к Сильдрих Трей, они знали, что их успех будет зависеть от секретности.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация