Книга Изумительный Морис и его ученые грызуны, страница 23. Автор книги Терри Пратчетт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Изумительный Морис и его ученые грызуны»

Cтраница 23

– Наверное, я не там стою, – предположила девочка. – А попробую-ка я нечаянно опереться вот на этот крюк для одежды. – Но замаскированная дверь в стене отпираться категорически отказывалась. – Вот будь здесь изысканно украшенный подсвечник, это бы здорово помогло делу, – вздохнула Злокозния. – Такие подсвечники, к гадалке не ходи, всегда оказываются рычагом, открывающим потайной ход! Любой искатель приключений об этом знает.

– Но подсвечника тут нет, – напомнил Морис.

– Вижу. Некоторые вообще не умеют проектировать правильные потайные ходы, – фыркнула Злокозния. Она прислонилась к другому участку стены – и снова безрезультатно.

– Боюсь, так ты его не найдешь, – промолвил Кийт, внимательно осматривая какую-то ловушку.

– Да ну? Не найду, говоришь? – огрызнулась Злокозния. – Ну, по крайней мере, я хотя бы конструктивна! А ты бы где искал, раз уж ты такой специалист по потайным ходам?

– Что делает в подсобке крысоловов крысиная нора? – вслух размышлял Кийт. – Тут пахнет мертвыми крысами, мокрой собачьей шерстью и ядом. Я бы, будь я крысой, в такое место даже не сунулся бы.

Злокозния негодующе воззрилась на него. А в следующий миг в лице ее отразилась напряженная сосредоточенность, как будто девочка прокручивала в голове несколько идей сразу.

– Да-а-а-а, – протянула она. – В историях оно обычно срабатывает. Чаще всего хорошую мысль случайно подбрасывает полный дурак. – Она опустилась на колени и заглянула в нору. – Тут такой рычажок, – сообщила она. – Сейчас я его чуть подтолкну…

Под полом что-то лязгнуло, половица откинулась – и Кийт исчез из виду.

– Ага, – кивнула Злокозния. – Я так и думала, что произойдет что-то в этом роде…

Мистер Тиктак с жужжанием катился по туннелю, подпрыгивая и раскачиваясь.

Крысята пообкусывали ему уши, челюсти капкана оттяпали веревочный хвост, всевозможные ловушки оставили на его боках вмятины и щербины, но мистер Тиктак обладал несомненным преимуществом: ловушки-сюрпризы не могли убить мистера Тиктака, потому что живым он не был, а живым он не был, потому что его приводил в действие механизм.

Ключ от завода жужжал и вращался. На спине у Тиктака горел свечной огарок. Остальные крысы капканного взвода № 1 не сводили с Тиктака глаз.

– Вот-вот, сейчас… – промолвил Гуталин.

Раздался громкий щелчок и звук, больше всего похожий на «глойнк!». Свет погас. Затем из глубины туннеля медленно выкатилась шестеренка и упала перед Гуляшом.

– То-то мне и показалось, что тут земля слегка взрыхлена, – удовлетворенно отметил Гуталин. И обернулся. – О’кей, ребята! Тащите сюда нового мистера Тиктака, и еще мне нужны шестеро добровольцев с веревкой – выкопать капкан и оттащить его в сторону!

– Если мы будем постоянно проверять каждый участок, мы далеко не продвинемся, Гуталин, – укорил Гуляш.

– Как скажете, сэр, – кивнул Гуталин, провожая глазами пробегающий мимо взвод. – Тогда ступайте вперед вы. Отличная мысль, потому что мистер Тиктак у нас остался один, последний. Надеюсь, зоомагазин в этом городишке найдется [4]

.

– Мне просто казалось, нам надо поторапливаться, – отозвался Гуляш.

– О’кей, сэр, вперед и с песней. Только не забудьте крикнуть, где там следующая ловушка, прежде чем она вас прихлопнет.

– Гуталин, вожак здесь – я.

– Да, сэр, простите. Мы все немного устали.

– Нехорошее это место, Гуталин, – утомленно промолвил Гуляш. – Бывал я в разных пакостных рпрптлт дырах, но в такой – никогда.

– Точно, сэр. Мертвое это место.

– Фасоль Опасно-для-Жизни еще слово какое-то специальное придумал – как бишь его?

– Здесь зло, – подсказал Гуталин, наблюдая, как взвод вытаскивает капкан из стен туннеля. В металлических челюстях застряли смятые пружины и шестеренки. – Тогда я не вполне уразумел, о чем это он. А теперь, кажется, понимаю, что он имел в виду.

Гуталин обернулся туда, где в конце туннеля трепетало пламя свечи, и сграбастал пробегающую мимо крысу.

– Персики и Фасоль Опасно-для-Жизни пусть держатся сзади, ясно? – приказал он. – Ни шагу дальше: так им и передай!

– Так точно, сэр! – отозвалась крыса и унеслась прочь.

А разведчики опасливо двинулись вперед. Туннель вывел в широкий старый водосток. По дну его струйкой сочилась вода. А сверху подходили еще трубы. Из них то и дело с шипением вырывался пар. Чуть дальше по водостоку сквозь уличную канализационную решетку просачивался тусклый зеленый свет.

Здесь пахло крысами. Запах был свежим. Собственно, а вот и крыса: грызет что-то с лотка, поставленного на обломок кирпича. Крыса оглянулась на Измененных – и пустилась бежать со всех ног.

– За ней! – завопил Гуляш.

– Нет! – крикнул Гуталин. Две крысы, что уже бросились было вдогонку за киикиком, застыли на месте.

– Я отдал приказ! – взревел Гуляш, оборачиваясь к Гуталину. Специалист по капканам на долю секунды припал к земле и объяснил:

– Безусловно. Но мне кажется, что Гуляш, располагающий всей полнотой информации, посмотрит на дело чуть иначе, нежели Гуляш, который закричал только потому, что увидел удирающую крысу, гммм? Понюхайте воздух!

Гуляш наморщил нос.

– Яд?

– Серый порошок № 2, – кивнул Гуталин. – Та еще гадость. Лучше держаться от него подальше.

Гуляш оглядел длинный водосток из конца в конец: достаточно широкий, чтобы в него протиснулся человек. Под потолком торчало множество труб поменьше.

– А тут тепло, – удивился крыс.

– Да, сэр. Персики читала путеводитель. Тут из земли бьют горячие источники; эту воду перекачивают в некоторые дома.

– Зачем?

– Чтобы мыться, сэр.

– Хрумпф. – Эта мысль Гуляшу не нравилась. Слишком многие молодые крысы пристрастились к купанию.

Гуталин обернулся ко взводу.

– Гуляш приказывает немедленно закопать яд, нагадить сверху и отметить это место знаком!

Послышался металлический скрежет. Гуляш обернулся: Гуталин извлек из набора инструментов длинный и тонкий металлический стержень.

– Это еще что за крскрск? – осведомился вожак.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация