Перед нашим взором открылась довольно большая бухта, куда нас привел градоначальник, начавший экскурсию. Видно, что это его детище, в которое он вложил много сил и трудов. На верфи построили сразу несколько сухих доков разных размеров под разные суда. Все это окружали цеха, мастерские, а чуть дальше склады. По моим ощущениям, весь комплекс не уступал по площади самому городу, особенно с пространством акватории, окруженной молом и плавучими доками в нем, практически замершими на спокойной воде.
Я бы с удовольствием походила, осмотрела здесь все, но, к сожалению, настоящую заинтересованность проявляли лишь мы с повелителем. Я из природного любопытства и любви ко всему морскому, он, наверное, отчасти тоже, а отчасти из желания убедиться, что все сделано на совесть. Ну и градоначальник, конечно, который был готов гулять, показывать и рассказывать обо всем до темноты. Но изнеженные дары и еще более изнеженные дарины, проявив умеренный интерес и в нужных местах покивав головами, недвусмысленно дали понять, что пора бы заканчивать осмотр и идти на праздник.
Я, украдкой оглядываясь на бухту, пошла за всеми следом в самом конце процессии. Повелитель шел в середине, продолжая расспросы градоначальника. Пару раз правитель обернулся на верфь, задев недовольным взглядом и меня. Да, опять я не вливаюсь в местное общество.
На небольшой центральной площади города, украшенной по особому поводу, бил фонтан, вокруг расставлены столы. По периметру столпилась куча народа, пришедшего со всей округи поглазеть на небывалое зрелище — явление повелителя народу. Впереди крутилась малышня, с трудом удерживаемая родителями за все выступающие части тела, готовая в любую минуту сорваться и начать хаотично носиться. Я вздохнула: как там Вовка? За три недели сегодня между нами самое большое расстояние, и мобильного телефона, чтобы позвонить и спросить, все ли в порядке, нет. Малыша вместе с нянечками оставили на корабле. Мы договорились, что женщины дежурят по двое с ребенком и по очереди выходят в город и участвуют в празднестве. Вместе со мной спустилась старшая Тила, с которой нам уже через час предстояло возвращаться на корабль. Мне — чтобы покормить сына и вернуться обратно на праздник, ей — чтобы сменить Магду и остаться с Нурией дожидаться моего следующего визита.
На площади его величество Мариар произнес небольшую благодарственную речь. Получив заслуженные овации, повелитель открыл праздник, после чего народу выкатили бочки с вином и предложили нехитрые угощения. Мы же направились к ломящимся столам. Мое почетное место, как матери наследника, оказалось по правую руку от повелителя, что обеспечивало меня повышенным вниманием как со стороны знати, так и со стороны горожан.
Я осмотрелась, ловя взгляды детворы, явно никогда не пробовавшей и половины того, что находилось на столах. Все остальные приступили к еде, совершенно не замечая никого вокруг. Только я знала точно, кусок в горло у меня в таких обстоятельствах не пролезет. Поэтому взяла ближайший поднос со сладостями и встала из-за стола. О том, кто и что подумает, даже не заморачивалась.
Зато визг и радость налетевших ребят стали лучшим событием за этот день. Я только старалась следить, чтобы всем хватило, и маленьких не задвигали и не обижали. Поесть и на корабле смогу, какие-то припасы мы точно с собой брали. Я бы и остальные подносы со вкусностями перетаскала, да боюсь, аристократы не поймут. Так что, проведя полчаса с детворой, избавившей меня от необходимости сидеть за столом с напыщенными дарами и ловить презрительные взгляды дарин, я заметила Тилу, кивнула ей, и мы вместе направились к кораблю. Женщина болтала без умолку, наверное, впечатлений ей теперь на полгода вперед хватит. Я даже позавидовала, как мало надо человеку для счастья. Мне, конечно, тоже было интересно, но все, абсолютно все вокруг говорило о том, что я оставила в своем мире. А ведь раньше я не ценила, что имела, многое вообще принимала как должное. Жаль, что столь многое я увидела лишь на расстоянии. На непреодолимом расстоянии. Когда мы дошли до корабля, я совсем раскисла, но честно улыбалась и пыталась поддерживать разговор. Зачем портить окружающим праздник?
Покормив ребенка и поев сама, решила остаться на корабле. Сослалась на усталость и плохое самочувствие, а поскольку мой заморенный внешний вид вполне допускал и постоянную слабость, то за отговорку ответ не сочли, поохали и предложили полежать на кушетке в каюте. Я вежливо отказалась, заверив, что морской воздух и солнце очень полезны, вышла сидеть на палубу, разглядывая берег с корабля. Кушетка в каюте лишь одна, а воспитание не позволяло мне заставить женщин, значительно старше меня по возрасту, стоять. Матросы, снующие по палубе, бросали любопытные взгляды, но подходить не решались.
Так, в тени мачты, я и провела три часа до следующего кормления, а когда пришла к сыну, Магда уже вернулась и рассказывала товаркам, что празднество идет полным ходом. Я взяла ребенка и слушала женщину вполслуха. Тем сильнее удивилась от неожиданного обращения Магды ко мне.
— Даяна, — с запинкой начала нянечка, до сих пор не привыкшая обращаться ко мне по имени, — вы ведь отдохнули здесь, да? Вам уже лучше?
— Да, лучше, — улыбнулась я в ответ.
— Просто повелитель приказал вам явиться на праздник, сказал, что желает видеть вас там, — смутившись, передала пожелание нянечка.
Я только вздохнула. Опять начинается.
— Хорошо, Магда, спасибо, что передала. Раз повелитель желает меня видеть, конечно, пойду. — Я постаралась произнести это небрежно, но получалось плохо. Вот чего он, спрашивается, ко мне прицепился?
Вместе с Нурией мы отправились на заключительную часть праздника, темнело здесь по южному рано. Так что через пару часов корабль должен уже отчаливать, чтобы приплыть не совсем поздно.
На площади звучала задорная музыка, простой народ танцевал, а непростой столпился вокруг стола повелителя, что-то оживленно обсуждая. Прекрасная половина нашей компании затесалась там же, глядя на государственных мужей, и особенно восторженно на главного из них. Я поймала себя на том, что начинаю раздражаться. Зачем величество меня позвал? Знал ведь, что я не примкну к стайке этих восторженных девиц!
Помощь пришла, откуда не ждали. Ребятня, запомнившая меня как добрую принцессу с подносом сладостей, быстро подхватила меня и влила в ряды водящих хороводы и танцующих незамысловатые танцы людей. И вот тогда я решила веселиться, не смотреть на этих снобов, кичащихся своим происхождением. Не задумываться, найдется ли потом желающий на мне жениться.
Через три танца музыка с задорной и ритмичной сменилась на медленную и лиричную. Народ начал разбиваться по парам, и даже дары с даринами, будто нехотя, вливались в ряды танцующих. Я опустилась на лавку, давая передышку натруженным ногам, и совсем не заметила подошедшего мужчину.
— Потанцуем? — протянул руку повелитель. Я на секунду опешила от неожиданности, но потом кивнула, вкладывая свои пальцы в его ладонь. Отказать правителю невозможно, тем более что мое отношение к нему уже не столь плохое, как вначале.
Танец предполагал знание определенного набора фигур и простых пируэтов, вот тут-то и всплыла обещанная память тела. Партнером повелитель, надо отдать ему должное, оказался умелым и уверенным. На секунду мелькнула шальная мысль, что не только в танце он может быть умелым и уверенным партнером. Но я постаралась быстрее от нее отмахнуться, задавив в зародыше.