Книга Дети Вечного Жида, или Увлекательное путешествие по Средневековью, страница 44. Автор книги Элкан Натан Адлер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дети Вечного Жида, или Увлекательное путешествие по Средневековью»

Cтраница 44

Но даже если вам удастся избежать всех этих опасностей, может случиться так, что ваш конь умрет или, добравшись до Иерусалима, вы сами окажетесь при смерти из-за солоноватой воды, сильной жары и пыли, забивающей рот, или из-за недостатка пищи и долгого пути. К тому же ваши колени будут сильно болеть из-за того, что вам приходилось постоянно опускаться на песок. Поэтому нужно быть очень осторожным и всячески стараться уберечь себя от этих зол, а также постоянно обращаться к Богу и молить Его спасти вас от них. Да будет так, аминь.

В этой пустыне постоянно встречаешь горы верблюжьих, лошадиных и ослиных костей; эти животные умерли от вышеперечисленных причин, а еще оттого, что здесь нет пастбищ. Кроме того, каждый путешественник должен запастись длинной железной палкой с заостренным концом, называемой кампанелли; ее втыкают в землю, чтобы привязать лошадь или осла; в пустыне их больше не к чему привязывать, ибо здесь нет ни кустика, ни деревца; при этом палка должна быть длинной, поскольку песок сможет удержать ее только в том случае, если воткнуть ее не менее чем на 2 локтя, а потом очень трудно вытащить ее оттуда.

Нам пришлось задержаться в Газе, потому что мы опасались разбойников, вышедших на большую дорогу после казни Орбано, которую мы видели своими собственными глазами в Египте. Султан приказал обезглавить Орбано, предводителя шайки разбойников, а потом набить снятую с него кожу соломой и возить это чучело по всему городу на верблюде. Брат Орбано решил отомстить за него; он сколотил шайку, которая появлялась то там, то тут и грабила проезжающих; царь послал войска, чтобы они поймали его, но им это не удалось. Шайка брата Орбано усилилась, особенно теперь, когда у султана осталось мало мамелюков, ибо царь Асамплика, по имени Узун Хасан, объявил ему войну и, захватив три города, убил 30 тысяч мамелюков, а также великого Рергрира, то есть царского помощника, управлявшего землей. Разбойники боялись его больше, чем самого султана, ибо он казнил их; так что теперь они грабят, где хотят и когда хотят. Однако, как я уже говорил, эмир Газы решил помочь эмиру Рамле и отправился с войсками на поиски шайки Орбано. Его выход я видел своими глазами. Однако в тот же самый день разбойники напали на него, убили всех его солдат и всех солдат ньепо Газы, числом 23 тысячи, и только ему удалось спастись с сотней воинов и несколькими лошадьми. И если бы другие последователи Орбано, настроенные враждебно по отношению к разбойникам, не пришли к нему на помощь, он тоже нашел бы свою смерть в пустыне. Он вернулся в Газу с покрытой головой, оплакивая своих солдат. Так что все дороги здесь очень, очень опасны, и мы не знаем, что нам делать, да поможет нам Господь.

В Газе мы пробыли до понедельника, 27 июля 1481 года; в тот день мы встретили ньепо, то есть главного начальника города Хеврона, которому надо было возвращаться в Хеврон. С ним было более двух сотен коней и всадников, и мы отправились с ним, уверенные в своей безопасности; теперь нам нечего было бояться разбойников, ибо они любят его, зная, что он хозяин пещеры Макфела. Последователи Орбано уважают это место гораздо сильнее, чем другие люди, и мы добрались до Хеврона безо всяких приключений.

IX

Хеврон похож на Газу, только лежит в долине. У него нет стен, а сама долина плодородна и богата. Я видел пещеру Макфела, которая располагается на склоне. Выглядит она так: пещера расположена в поле в центре Хеврона, и мусульмане, по своему обычаю, построили над ней мечеть и окружили пещеру стеной, в которой устроили маленькое окошечко. Здесь молятся евреи и бросают в него деньги и специи. Я тоже помолился у этого окошечка. Мусульмане относятся к этому месту с большим благоговением и в честь Авраама, Исаака и Иакова, особенно Авраама, ежедневно выдают бедным 13 тысяч хлебов, добавляя к ним горчицу и нежную телятину, которой Авраам кормил ангелов. В честь Исаака они угощают бедных олениной и деликатесами, которые он любил, а в честь Иакова – хлебом и похлебкой, которой он кормил Есау. Все это происходит изо дня в день без перерыва. В Хевроне живет около 20 еврейских семей, но не более, и от них я узнал, что в мечети, расположенной напротив могил Авраама и Сары, стоит золотой подсвечник с драгоценными камнями, а напротив гробниц Исаака, Иакова, Ребекки и Лии стоит серебряный подсвечник с драгоценными камнями, а на их могилах лежат шелковые покрывала, украшенные вышивкой. Они узнали об этом от своих женщин, которые заходили в эту мечеть, закрывая лицо черным покрывалом, чтобы стражники в пещере приняли их за мусульманок. От этих же женщин я узнал, что мечеть получает доход от земель, лежащих неподалеку от пещеры; кроме того, ей принадлежат бесчисленные виноградники, оливковые деревья и дома, которые мусульмане дарят своим мертвым во искупление грехов, а прихожане приносят ей более 500 золотых дукатов в год.

Мы уехали из Хеврона во вторник, 28 июля, и отправились в путь в сопровождении двух добрых, уважаемых мамелюков, поскольку из Хеврона в Иерусалим караваны христианских macinatori бывают лишь изредка – караваны в Иерусалим не идут. Поэтому мы должны были сопровождать этих двух мамелюков, а с ними был негодяй, решивший убить нас. Его звали Али, и он был мусульманином. Мы взяли свою жизнь в свои руки и отправились с ними. К ночи мы добрались до деревни Халиби, и этот негодяй пошел в деревню и уговорил трех разбойников, своих товарищей, ограбить нас по дороге. Потом он вернулся к нам и сказал, что мы должны идти с ним и обоими мамелюками, а он проведет нас окольным путем, чтобы нам не пришлось платить налоги до самого Иерусалима. Мамелюки поверили ему, и мы тоже. В полночь мы отправились в путь, а он, сделав круг, привел нас в одно место, в 10 милях от Хеврона, где мы увидели разрушенный дом и пещеру, в которой был похоронен Иессе, отец Давида. Говорят, что эта пещера соединяется с пещерой Макфела, и негодяй завел нас путями, которыми еще никто не ходил, в большой лес на горе, а когда мы дошли до середины этого леса, проклятый Али сказал: «Теперь я хочу получить от вас обещанные дукаты». Мой спутник, драгоман, ответил ему: «Мы обещали заплатить только один золотой дукат. Тем не менее, когда мы доберемся до Иерусалима, мы заплатим тебе столько, сколько ты захочешь, а сейчас дадим только полдуката, потому что у нас больше нет». Негодяй захотел увидеть, сколько у нас денег, но это была только отговорка. У него были лук и стрелы, и он ехал на прекрасном коне низкорослой испанской породы; он бросил нас и пошел в лес, чтобы позвать своих. Увидев это, мамелюки бросились за ним и поговорили с ним, обращаясь к его совести. Иосиф, драгоман, произнес слова, которые Бог вложил в его уста: «Знайте, что, если этот человек сделает нам зло или убьет нас, вы не спасетесь, ибо евреи знают, в чем дело, ибо мы ехали вместе с ньепо из Хеврона, и нас будут искать, и этот ньепо знает, что мы поехали с вами, и он схватит вас и будет допытываться, куда мы подевались, и что вы тогда ему ответите?» И добрые мамелюки, не имевшие намерения причинять нам зло, ответили ему: «Клянемся своей жизнью, что мы убьем его». Они тоже были вооружены луком и стрелами, и они поехали за ним и привели его назад, а р. Иосиф, драгоман, пошел, крадучись, за ними, чтобы услышать, что они ему скажут. Мы с Рафаилом, моим спутником, остались одни в лесной чаще, и драгоман услышал, как Али сказал: «Я сделаю это, потому что у меня есть три спутника, с которыми я разговаривал ночью в Халеви, и мы убьем их и заберем их коней и все их имущество, а потом разделим все поровну, потому что они очень богатые, да и кто будет их искать?» Мамелюки на это ответили: «Не думай, что никто не будет их искать, потому что мы обязались охранять их, ибо господин ньепо из Хеврона вверил их нашему попечению, и если они пропадут, то отвечать будем мы». На это негодяй ответил: «Вы скажете ньепо, что покинули их недалеко от Иерусалима или что их зарезали разбойники Орбано, а вы ускакали на своих прекрасных конях. Вы скажете, что разбойники преследовали вас, потому что признали в вас мамелюков, поэтому вы не смогли спасти своих спутников и вашей вины в их гибели нет». Все это означенный Иосиф слышал, последовав за ними, чтобы узнать, что будут делать мамелюки; когда же мамелюки поняли, что Али их не послушает, то сказали ему: «Выбирай одно из двух: либо ты умрешь здесь, ибо мы тебя зарежем, либо возвращаешься с нами – мы не хотим, чтобы ты позвал своих товарищей, ибо ответственность за это лежит на нас. Если пойдешь с нами, то мы клянемся жизнью своего царя, что никому не расскажем о твоем поступке». И он, против своей воли, вернулся, и мамелюки сказали нам: «Мы пойдем впереди, вместе с этим негодяем, а вы позади, только не отставайте». Потом они долго что-то обсуждали, и мамелюки велели ему ехать между ними, чтобы он не смог убежать, и в таком порядке мы ехали всю ночь до рассвета, а дорогу нам освещала луна. Когда Али увидел, что уже стало светать, он сказал мамелюкам: «Я хочу оставить своего коня в этой деревне». Он боялся въезжать в Иерусалим, потому что думал, что мамелюки выдадут его эмиру Иерусалима. Итак, он скрылся, а мы поехали побыстрее в Вифлеем и, миновав этот город, на большой дороге увидели гробницу Рахили. Это высокий памятник из камня: мусульмане соорудили над этой могилой четыре колонны и арку поверх них. Они почитают Рахиль; евреи и мусульмане молятся на ее могиле. Господь спас нас от рук предателя и грабителя, и мы дали мамелюкам по дукату на каждого, из тех, что были обещаны предавшему нас провожатому. К тому же мы не заплатили никакого налога, потому что объехали Иерусалим кругом, а между Иерусалимом и Хевроном – семь таможен.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация