Книга Колдовская метка, страница 14. Автор книги Роберт Лоуренс Стайн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Колдовская метка»

Cтраница 14

Эйприл замахала обеими руками и прокричала какие-то слова.

Что, Долорес не слышит, что ли? Эйприл повторила слова.

Почему она не останавливается?

К удивлению Эйприл, Долорес кружилась все быстрей — и оторвалась от пола!

Зал наполнился криками, когда, бешено крутясь и размахивая руками, Долорес повисла на метровой высоте.

Потом поднялась еще выше.

Эйприл увидела, как исказилось от ужаса лицо девочки — неподдельного ужаса.

— Помогите мне! Ой, помогите! — пронзительно кричала она. — Эйприл, прекрати! Эйприл, — пожалуйста!

Глава XX
ЛЕТАЮЩИЕ ТАРЕЛКИ

Джош и Рик выбежали на середину зала. Подпрыгивали. Тянули руки кверху. Отчаянно пытались схватить Долорес и опустить ее вниз.

Однако крутящаяся девочка поднималась все выше, так, что они уже не могли ее достать.

Прижав ладони к щекам, Эйприл беспомощно наблюдала, как Долорес взлетела к самому потолку. Ее голова с громким стуком ударилась о деревянную балку.

Долорес громко застонала.

— Оооох. Пожалуйста… кто-нибудь., заставьте ее прекратить это…

Эйприл с ужасом обнаружила, что все глаза устремились на нее. Ее товарищи по команде начали пятиться назад. Кристен недоверчиво нахмурилась.

— Я… я этого не делала! — выдавила из себя Эйприл.

Ребята снова закричали, когда со столов поднялась в воздух вся посуда. Яйца, тосты, мисочки с кашей, кружки с апельсиновым соком — все улетело со столов и повисло в воздухе.

Лампочки замигали и погасли. Ребята попрятались под столами, когда на них стали пикировать тарелки и кружки.

Долорес закричала, снова ударившись головой о балку. Потом она ударилась о стену и соскользнула на пол. Там она распростерлась — и больше не шевелилась.

Тарелки и кружки, еда и сок — все с грохотом полетело на пол. Ребята застыли от страха. Столовая погрузилась в зловещее молчание.

Ребята стали вылезать из-под столов. Джош и Рик поспешили к Долорес и опустились возле нее на колени. Она все еще не шевелилась.

Все взгляды снова устремились на Эйприл. В глазах своих товарищей по команде она прочитала немое обвинение и поспешно отвернулась.

И сразу увидела, что из дверей на нее смотрит Дональд Маркс. Он задумчиво тер свой заросший щетиной подбородок и смотрел на нее, смотрел так жестко…

— Я не делала этого, — прошептала Эйприл. — Вы должны мне поверить. Это была только шутка.

Кристен по-прежнему холодно изучала ее. Марлин и Энтони отодвинулись к стене и опасливо косились.


Колдовская мешка словно ожидая от Эйприл, что она и их пошлет кружиться под потолком.

— Я не могла этого сделать! — закричала Эйприл. — Я не обладаю такой силой.

Она бросилась через зал к Долорес, которая пришла в себя и села.

— Скажи им! — крикнула Эйприл, наклоняясь к ней. — Долорес, скажи им, что мы с тобой хотели пошутить. Мы все отрепетировали вчера вечером. Скажи им!

Долорес взглянула на нее пустыми глазами.

— Уйди, — прошептала она. — Пожалуйста, Эйприл, больше не обижай меня.

Глава XXI
НЕОЖИДАННЫЙ СОЮЗНИК

Эйприл чувствовала на себе взгляд Дональда Марукса, когда шла по берегу вместе с остальными ребятами на соревнование скалолазов.

Впереди шагал Джош. Он отвечал за это мероприятие. Однако Маркс тоже отправился вместе с группой, чтобы понаблюдать за ребятами.

Долорес, которая была в первой команде, уже почти пришла в себя. Но по дороге к голубым скалам старалась держаться как можно дальше от Эйприл.

Остальные шли по песку маленькими группами — по двое и по трое. В основном каждая команда держалась вместе. Однако Эйприл оказалась в одиночестве.

Ее товарищи по команде не хотели даже смотреть на нее. Все трое ушли далеко вперед и непрерывно что- то обсуждали вполголоса.

Эйприл знала, что они говорят о ней.

«Теперь все на острове считают меня чуть ли не ведьмой, — с грустью думала она. — Я стала изгоем. Полным изгоем. Большинство из них меня боятся.

Что делать? Как мне всем доказать, что я такая же нормальная, как и они? Что это не я заставила кружиться Долорес и летать посуду?

Но что же тогда случилось с Долорес?»

Эйприл вновь и вновь задавала себе этот вопрос. Что за странная сила подняла девочку в воздух? Сорвала со столов еду и тарелки?

По спине Эйприл побежали мурашки. Ей стало жутко.

Тут произошло слишком много странных и жутких вещей. Мартина и ее лопнувшие барабанные перепонки… холодные, как лед, скалы… горка птичьих и рыбных косточек возле пещер… Долорес, взлетевшая под потолок…

Если бы только Эйприл могла поговорить об этом со своими товарищами по команде! Но теперь они просто боятся ее.

Погрузившись в свои невеселые мысли, Эйприл с удивлением обнаружила, что Джош идет рядом с ней. Он вытащил листок из своих волнистых, темных волос и направил на нее взгляд своих темно-зеленых глаз.

— Как дела, Эйприл?

Она уныло вздохнула.

— Не очень хорошо.

— Берите вправо, ребята, — крикнул он идущим впереди. — Мы будем подниматься на скалы возле тех пещер.

Он опять повернул лицо к девочке.

— В зале собраний творилось что-то совершенно непонятное.

— Все считают, что это я устроила, — нахмурясь, ответила Эйприл. — Ты тоже так думаешь — верно?

Джош пожал плечами.

— Я не знаю, что и подумать. Вообще-то, я не верю, что люди обладают такими возможностями.

— Я тоже не верю, — поддержала его Эйприл. — Я уж точно не обладаю ими. И все это было задумано как шутка. Мы с Долорес отрепетировали вчера вечером. Так что это была просто шутка. Но…

Некоторое время они шли молча. Впереди них блестели голубые скалы.

— На этом острове вообще есть что-то странное, — произнесла Эйприл.

Джош пнул камень, отбрасывая его с тропинки.

— Возможно, ты и права, — пробормотал он.

Эйприл схватила его за руку и заставила остановиться.

— Что ты хочешь этим сказать? Значит ли это, что ты мне веришь?

Он опять пожал плечами.

— Может быть. — Тут он понизил голос до шепота. — Я прожил на этом острове месяц до приезда ребят. Помогал строить домики вместе с Риком; с нами было еще несколько парней. И… — Он остановился.

Эйприл увидела, что за ними наблюдает Маркс.

— И что? — спросила она.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация