Книга Легкий способ быстро выучить иностранный язык с помощью музыки. 90 действенных советов, страница 10. Автор книги Сусанна Зарайская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Легкий способ быстро выучить иностранный язык с помощью музыки. 90 действенных советов»

Cтраница 10
Совет 35
Записывайте свой голос

Для этого можно использовать диктофон, мобильный телефон, магнитофон, музыкальный центр, компьютер и другие записывающие устройства. Сравните свой голос с оригиналом. Так вы сможете заметить разницу в мелодичности своего голоса и голоса носителя языка. Продолжайте слушать песни на языке оригинала. Чем больше вы будете практиковаться, тем лучше станет ваше произношение.

Совет 36
Имитируйте иностранную речь

Вам доводилось слышать, как дети пытаются подражать звукам чужого языка, не произнося при этом ни одного слова? Мой племянник поступал так с русским. Он брал книжку и притворялся, будто читает ее, произнося вслух что-то, что, по его мнению, походило на русские слова. Я слушала его бормотание из другой комнаты, и мне действительно казалось, что он говорит по-русски. Имитация звуков – естественный для детей способ изучения нового языка. Взрослые чувствуют себя глупо, говоря всякую бессмыслицу. Но именно сняв с себя все ограничения и позволив себе просто воспроизводить звуки, мы можем глубоко прочувствовать все тонкости новой для слуха речи.

На одном испаноязычном ток-шоу, проходившем в Майами, ведущий-кубинец попросил меня сымитировать звуки нескольких иностранных языков, чтобы продемонстрировать музыкальность каждого из них. Его просьба удивила меня, но я очень рада, что он подал мне такую идею. Она, в свою очередь, подтолкнула меня записать несколько видеороликов, в которых я подражаю тому или иному иностранному языку, не используя слова.

У известного британского комика Кэтрин Тейт есть одно очень забавное выступление, в котором она изображает переводчика, владеющего семью языками. На самом деле она не знает все семь языков, но прекрасно подражает их носителям, используя отдельные звуки и жестикуляцию. Пожалуйста, не сердитесь на Кэтрин, если она сильно искажает ваш родной язык. Поверьте, она делает это не для того, чтобы высмеять какую-либо нацию. Чтобы изучить музыку изучаемого языка, вы должны перенять мимику, жестикуляцию и тональность у его носителей и использовать все это в разговоре. А для этого вовсе не обязательно начинать с настоящих слов. Если вам сложно набрать ссылку, просто введите в поисковой строке на YouTube Catherine Tate и Interpreter, и вы найдете эти видео.


Как слышат английские звуки люди, которые не говорят по-английски?

Рекомендую вам посмотреть на YouTube (www.youtube.com/watch?v=Vt4Dfa4fOEY) короткометражный фильм Брайана Фэйрберна и Карла Экклстона Skwerl, звуковая дорожка к которому записана на лжеанглийском языке. Он очень похож на английский, хотя не содержит ни одного английского слова.

Можно также послушать песню Адриано Челентано Prisencolinensinainciusol (www.youtube.com/watch?v=vMo K0focAFE). Звезда итальянской эстрады Адриано Челентано спел песню на выдуманном языке, чтобы показать, как другие люди воспринимают американский английский. Она стала хитом в странах Западной Европы в 1970-х и действительно звучит на английский лад!

«Ложные языки» – еще одно видео, в котором ведущий Теренс Петит имитирует разговор на двенадцати различных языках. Когда он переходит к новому языку, на экране указывается, к какому именно. Смотрите на www.youtube.com/watch?v=wWGBhdn5kBg.

Совет 37
Пользуйтесь субтитрами в формате караоке при работе с песнями и историями

Некоммерческая организация Planet Read использует музыкальные клипы из Болливуда в своей программе по повышению уровня грамотности в Индии, добавляя к ним субтитры на том же языке. Формат субтитров такой же, как и в караоке, то есть подсвечивается слово, звучащее в данный момент. Простой доступ к подобным видеозаписям увеличивает количество первоклассников, освоивших чтение, в два раза. А все за счет того, что зрители естественным образом синхронизируют аудио– и видеоряд. Метод, с помощью которого в Индии борются с безграмотностью, позволит и вам сопоставлять то, что вы слышите, с тем, что видите.

Где искать

Если вы не можете найти специально созданные видео, просто поищите ролики в стиле караоке на YouTube. Как правило, они содержат только инструментальное сопровождение и текст песни, всплывающий на экране. Затем найдите обычный видеоклип интересующей вас песни и синхронизируйте его с караоке-вариантом. После этого выключите звук в ролике караоке и слушайте стандартный трек, следя при этом за всплывающими видеостроками. Если вы все сделали правильно, то у вас будет подсвечиваться именно то слово, которое в данный момент звучит в песне.

На сайте BookВox можно найти бесплатные детские истории на пятнадцати различных языках, подающиеся в сопровождении активных субтитров. Другие истории обойдутся вам примерно в три доллара за штуку. Ищите их на www.bookbox.com/free-stuff/stories.

Совет 38
Танцуйте!

Танец во время прослушивания песни делает процесс обучения более веселым, а также помогает запомнить слова. Такие композиции, как YMCA, La Macarena и Gangnam Style, стали сверхпопулярными во всем мире благодаря тому, что каждый куплет сопровождался набором уникальных телодвижений. Можно также слушать любимые песни во время активных тренировок.

Совет 39
Приобщайте учеников к пению

Некоторые учителя жалуются, что никак не могут заставить своих учеников-подростков петь во время занятий. Доктор Карен Лудке пишет в книге Teaching English Through Songs («Обучение английскому языку с помощью песен»), что такие жанры, как R&B (Rhythm & Blues) и рэп, с большей вероятностью найдут отклик у мужской половины класса – правда, учителю сначала следует удостовериться в том, что текст песни не содержит ненормативной лексики. Кроме того, композиции в этих жанрах имеют более близкий к естественному темп речи и не требуют выдающихся вокальных данных, что не может не радовать мальчиков, у которых как раз происходит мутация голоса.

Глава 4
Время слушать радио
Настройтесь на новую волну
Совет 40
Слушайте радиостанции, которые вещают на интересующем вас иностранном языке

Кто сказал, что радио – пережиток прошлого? Может, мы и живем в век кибертехнологий, но миллионы людей во всем мире все еще слушают по радио новости, развлекательные программы и музыку.

Поначалу, включив радиопередачу на изучаемом языке, вы будете слышать лишь поток нечленораздельных звуков. Но со временем станете узнавать отдельные слова. Преподаватели иностранных языков называют это «приобретенным навыком». Так же как и песни, радио можно слушать активно (стараясь понять и делая записи) и пассивно (включая для фона или во время отдыха, воспринимая сообщения без напряжения, как музыку).

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация