Книга Доказательство любви, страница 28. Автор книги Вера Чиркова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Доказательство любви»

Cтраница 28

— К морю и я бы пошла, — мечтательно облизнулась Дарочка, глядя на кружево прибоя, лижущего золотой песок.

— Оно мелкое и очень соленое, — вздохнул кто-то из заложниц. — Утонуть не сумеешь, а волосы от соли потом будут жесткие, как солома.

— Но я не топиться, а купаться.

— Вон там, слева, бассейн, иди купайся сколько хочешь. Там и переоденешься — в своих нижних юбках ты тут очень скоро изжаришься живьем.

— Сначала выпей глоток вот этого, — остановила ученицу Летуана, сосредоточенно капавшая в бокал какое-то из своих зелий. — Если не хочешь, конечно, развлекать гостей Бейдизара.

— Не имею никакого желания никого развлекать, — твердо объявила принцесса и глотнула предложенного снадобья, а только потом догадалась спросить: — И как оно действует?

— Ты превратишься в жабу, — совершенно серьезно сообщила Летуана, строго посмотрела на ученицу и назидательно добавила: — Я пошутила. Но ты получаешь двойку за этот урок. Второе святое правило алхимика — никогда не пробовать незнакомые или лично не проверенные на подопытных зелья.

— Но ты моя учительница! — мгновенно нашлась возмущенная принцесса. — И тебе я должна доверять! А кроме того, мне кто-то обещал список важнейших правил, но так и не дал!

— Ладно, исправлю двойку на тройку, — хладнокровно согласилась Лета, отхлебнула из бокала и насмешливо оглядела заложниц: — А вам, так и быть, поясню. Это зелье невидимости. Через десять минут мы станем невидимыми и неосязаемыми, и все, что надето на нас, — тоже. Кто хочет на часок почувствовать себя свободной — может отхлебнуть глоточек, тут всем хватит.

— А нас потом за это не отправят под плетки?

— Я обещаю вам защиту. Ваши продавцы действовали против закона. Большинство из вас не похожи на подданных хана, значит, некоторые расплачивались пленницами или похищенными девушками, предварительно удочерив их. Потому вы и сидите на необитаемом острове, иначе те, кто ищет пропавших, уже нашли бы этот домик. И я собираюсь им всем отомстить — так, чтобы никому неповадно было.

— Я выпью, пожалуй, — оглянувшись на ласковые волны, вздохнула рыженькая. — Меня уже пороли, потерплю, если что.

И торопливо, чтобы не передумать, отхлебнула из протянутого ей бокала.

* * *

— А тут она открыла портал… самонаводящийся. Откуда у девушки, не имеющей достаточного магического дара, могут быть такие мощные штучки, не подскажешь?

Сыщик бережно спрятал в футляр поисковый амулет и требовательно уставился на заказчика.

— Угадай сам откуда, если у нее два брата и муж — темные магистры, — мрачно буркнул Изрельс, вовсе не желавший признаваться, что это он сам когда-то в припадке щедрости подарил жене несколько таких одноразовых переходов.

Хотя сейчас он готов был подарить ей в сто раз больше, в тысячу… лишь бы она вернулась. И желательно целой и невредимой. Как выяснилось, он почти совсем не знал собственную жену и ни малейшего представления не имел, на какие отчаянные поступки она способна, когда иссякнут последние капли терпения.

Но даже в таком состоянии его любимая оказалась не в силах причинить настоящей боли или истинного унижения ни ему самому, ни Тоду. Покрывавшие лицо и руки магистра изящные ирисы, которые он и не думал прятать, явно заинтересовали сыщиков, и хотя виду они не подали, зато весьма внимательно, пусть и исподтишка, рассмотрели необычайное украшение.

Теперь Изрельс был совершенно уверен — недалек тот день, когда все центральные площади и улицы Айгорры заполонят толпы темных магов и магинь с разнообразным орнаментом на лицах. И подстегнет их не только внушительная цена и способ нанесения рисунка на кожу, а еще и невозможность сделать это самим или где-либо в другом месте.

Едва в салоне появился стряпчий, Изрельс первым делом оформил патент на украшавший его кожу рисунок и заставил доппелей вывесить объявление о новой услуге.

— Портал довольно мощный и был направлен на юг, поэтому выход может оказаться в любой точке на довольно обширной местности, — объявил сыщик то, о чем Изрельс и сам знал ничуть не хуже. — Но мы постараемся все проверить в течение ближайших двух дней.

— Поторопитесь, — тихо, но веско буркнул магистр и поставил на стол шкатулочку с заряженными кристаллами. — Если не будет хватать магии — пользуйтесь, не экономя.

Разумеется, это было намного более оговоренной за работу суммы, и он знал, что уже не увидит ни одного камня из этой шкатулки, но не жалел ни капли. Почти физическая боль, сдавливающая грудь, заставляла замирать сердце от нехороших предчувствий и плавила душу запоздалыми раскаяниями.

Ну вот почему даже самым сильным магам не дано хоть ненадолго повернуть время вспять! Всего на пару часов… и все было бы совершенно по-другому.

* * *

— Какая добыча!

Из прорезей черной кожаной маски на пленника насмешливо взирали карие глаза.

— Отпусти, — пробормотал тот, стараясь не смотреть вниз.

— Ты уверен? — задумался сидевший в мягком кресле маг в черном костюме и перчатках и покосился на бушующий под ними поток.

— На тропу отпусти, — поторопился уточнить сыщик.

— Но ведь ты так долго за мной следил, — снова засомневался маг, поймавший шпиона воздушной петлей, и поднял добычу на уровень своих глаз. — Должен же я узнать зачем? Или по чьему приказу?

Тодгер откинулся на спинку зависшего над стремниной кресла и ожидающе уставился на сыщика.

— Один… человек… — замялся тот, отлично понимая, насколько невыигрышно его положение, — просил присмотреть… помочь в случае надобности.

— Какой добрый человек, — саркастически заметил маг и создал второе кресло, в которое втиснул своего облегченно вздохнувшего пленника. — А разве он тебя не предупредил, что я темный магистр? И не терплю никакой слежки?

— Он сделал заказ гильдии, — понемногу сдавал заказчика сыскарь. — Отказаться было невозможно, у него же семь черных камней!

— Вот как. Знаю я одного такого, — едко прищурился Тодгер. — В таком случае я тебя забираю, но сначала надень мой амулет и поклянись. Не люблю, когда спутники устраивают мне ловушки.

— А куда мы пойдем? — осторожно осведомился сыщик, догадываясь, что улизнуть ему не удастся.

— Куда мне нужно, туда и пойдем, — доставая из кармана амулет верности, отрезал маг. — Нагни голову, я сам надену.

* * *

— Пощадите, господин! — Распростертый на полу толстяк старался как можно незаметнее отползти подальше от разгневанного гостя. — Мне неведомо, куда они ушли…

— Не зли меня, Обай-баба! — грозно рыкнул маг и мановением пальца приклеил незадачливого стража к полу. — Куда могут уйти на этом крохотном островке три десятка девушек? К морю, в бассейн или в сад, больше некуда.

— Простите, господин, я три раза проверил и дом, и сад, и бассейн! А море тут мелкое на тысячу локтей, каждую рыбку видно со ступеней. А они не рыбы, разве я осмелился бы послать тревожное послание, если бы знал хоть щелку, куда могут спрятаться мои красавицы! Все тридцать две исчезли разом. Лежали на веранде, щебетали как птички…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация