Дорога оказалась извилистой, все время петляла то влево, то вправо, и это лишало возможности хотя бы приблизительно прикинуть, насколько они продвинулись в южном направлении. Временами тропа уходила вверх так круто, что приходилось подниматься, цепляясь за каждый камень, а иногда почти обрывалась вниз; тут очень помогли веревки, которые прихватила с собой Каззира.
На пути им попадались причудливые, сверкающие, необыкновенно красивые кристаллические друзы на стенах, за века существования принявшие на редкость причудливые формы.
Спутники проходили по плато, заросшему гигантскими грибами, каждый из которых имел ножку толще ствола большого дуба и высоту, втрое превышающую рост тогайранки, когда вдруг поняли, что они не одни.
Мимо Бринн что-то промелькнуло настолько быстро, что она не успела ничего разглядеть и только издала предостерегающий крик.
Джуравиль среагировал мгновенно, совершив кувырок через голову и оказавшись рядом с девушкой. Вскочив на ноги, он увидел, как сверкающее лезвие прорезало воздух в том месте, где он только что находился. Он окликнул Каззиру, но, как выяснилось, эльфийка оказалась расторопнее его.
Описывая круги дубинкой из золотистого дерева, она приближалась к одной из смутно различимых фигур, и, хотя была все еще слишком далеко от нее, свист разрезающей воздух дубинки заставил нападающего на мгновение замереть.
Большего Бринн и не требовалось. Она рванулась вперед и, просунув лук между широко расставленными ногами противника, резким рывком лишила его равновесия, свалив на землю.
Не успев разделаться с ним, тогайранка заметила новое движение и едва смогла занять оборонительную позицию, как на нее бросился второй нападающий.
— Гоблины! — закричал Джуравиль.
Пара безобразных созданий промчалась через освещенное пространство, и эльф хорошо разглядел их. Он сделал новый кувырок в сторону Бринн, избежав удара двух копий.
Джуравиль хотел прийти на помощь Каззире, но тут же понял, что она в этом не нуждается.
Движения эльфийки были похожи на те, что практиковались тол'алфар в би'нелле дасада. Она наносила удары ногами и маленькой дубинкой, иногда вообще выпуская оружие из рук и тут же снова его подхватывая.
В какой-то момент Каззира повернулась спиной к гоблину, и тот бросился в атаку, угрожающе вскинув копье.
Однако она молниеносно развернулась, копье пролетело мимо, а сам гоблин оказался в пределах досягаемости ее дубинки.
Звук удара был таким сильным, что Джуравиль и Бринн подумали, будто дубинка раскололась. Однако эльфийка как ни в чем не бывало продолжила танец с дубинкой в руке, а гоблин рухнул на пол с расколотым черепом.
Дубинка снова просвистела в воздухе, не задев второго гоблина, и он тут же кинулся вперед, решив, что его противница утратила равновесие.
Ничто не могло быть дальше от истины. Каззира перекинула дубинку в левую руку, ловко увернулась от удара, снова перебросила дубинку, схватив ее за толстый конец, и ткнула тонким прямо в лицо нападающему, по инерции пролетевшему вперед и просто напоровшемуся на него.
Теперь уже два гоблина неподвижно лежали на полу. Завораживающий танец продолжался.
Белли'мар Джуравиль так увлекся необыкновенным зрелищем, что чуть не поплатился за это, едва не просмотрев нападения гоблинов. Он выхватил меч, отбил летящее в его сторону копье и заставил второго гоблина отступить.
Тогайранка мгновенно оказалась рядом, за спинами нападающих, держа в широко расставленных руках лук-посох. Удар влево — в затылок одному гоблину, удар вправо — в спину второму, и оба пролетели вперед.
Прямо на меч Джуравиля.
Покончив с ними, эльф развернулся, они с Бринн встали спина к спине, но оставшиеся гоблины с криками разбежались, растаяв в темноте.
Девушка и Джуравиль посмотрели на Каззиру. Она, словно статуя, замерла в той позе, в какой ее застало последнее мгновение танца: одна рука с дубинкой поднята над головой, другая вытянута перед грудью. Эльфийка вытянулась на одной ноге — на носке, точнее говоря, — вторая же нога обхватывала первую, превосходно обеспечивая равновесие.
Ни одного гоблина в поле зрения не было, если не считать распростертых на полу.
— Нужно как можно быстрее уходить отсюда, — заметил Джуравиль. — В туннеле гоблинам с их копьями будет труднее напасть на нас.
— Тут остались раненые, — заметила Бринн, но эльфы, похоже, не придали ее словам никакого значения.
— Не медлите, — повторил Джуравиль.
Они побежали мимо возвышающихся над головами грибов, подальше от открытого пространства, в узкий туннель.
Эльф мчался первым и, завернув за угол, наткнулся еще на одного гоблина, желтоватые глаза которого широко распахнулись от удивления.
Меч проткнул ему живот, дубинка Каззиры нанесла удар по лицу.
Он упал на спину, а спутники побежали дальше.
Чуть позже они услышали за спиной топот преследующих их гоблинов.
Тогайранка отдала светильник Джуравилю и на бегу надела на лук тетиву. Когда топот приблизился, она внезапно развернулась и выстрелила. Стрела исчезла во мраке. Девушка не знала, достигла ли она цели, но звук шагов на мгновение стих, и троица снова бросилась бежать.
Они пересекли огромную пещеру, держась ближе к стенам, свернули в первый же проход и услышали звуки, свидетельствующие о присутствии здесь гоблинов, множества гоблинов!
Выскочив оттуда, спутники пробежали мимо еще одного прохода, потом третьего и свернули — просто наугад — в четвертый. В тусклом свете светильника бежавшая первой эльфийка едва не свалилась с края обрыва. Она упала на колени, в ужасе провожая взглядом соскользнувшие вниз камни.
Прошло несколько секунд, прежде чем послышались звуки удара о каменное дно внизу.
— Назад! — закричал Джуравиль. — Быстро, пока гоблины не догнали нас.
— Они уже здесь! — воскликнула Бринн.
— Вон туда! — Каззира указала вправо от обрыва.
Вглядываясь сквозь густой полумрак, тогайранка разглядела уходящую вниз тропу, сплошь усыпанную камнями. Она подумала, что может возникнуть камнепад, однако эльфы ждать не стали. Каззира подбежала к тропе и заскользила вниз. Джуравиль последовал за ней, помогая себе крыльями.
Бринн обернулась и выпустила еще пару стрел. Пусть эти двое спустятся как можно ниже, прежде чем она тоже начнет спуск.
Девушка догнала спутников на краю невероятно глубокого обрыва.
Тогайранка с любопытством наблюдала за тем, как Каззира вытащила веревку. Для защиты, что ли, подумала она? Нет, эльфийка взяла один конец, а весь моток отдала Джуравилю. Тот понимающе кивнул, прыгнул во тьму и, взмахивая крыльями, быстро исчез из виду. Веревка разворачивалась без рывков; по-видимому, спуск протекал спокойно.