Книга Рой, страница 63. Автор книги Дебора Бианкотти, Марго Лэнэгэн, Скотт Вестерфельд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рой»

Cтраница 63

Интересно, каково было бы жить на лодке? Вокруг не было бы никаких электронных сигналов. Правда, Келси там сошла бы с ума.

Как там Нэт сказал про Глюк и Монету – противоположности притягиваются.

Миль через пятьдесят Келси свернулась неудобным на вид клубочком, закрыла глаза и уснула.

Гудящие пригороды остались позади, сейчас машина летела мимо прибрежных скал. «Мазда» была куда приятнее в обращении, чем пикап ее отца, – низкая и быстрая машинка на виражах буквально прилипала к дороге. Без электронных сигналов вокруг голова у Чизары прояснилась, и она почти забыла о беспокойстве за Келси и даже о своем собственном страхе.

Прошлой ночью прибежавшая Келси в страхе разбудила ее. На лице девушки не осталось и следа нежного лукавства, с которого началась их ночь. Рассказывая Чизаре о своей встрече с Роем, она все больше и больше впадала в панику: той ночью Рой был на расстоянии меньше мили от «Чашки». «Фарадеева клетка» из зоны безопасности сразу превратилась в выложенную металлом западню. Она удивлялась, что они обе до сих пор живы.

Чизара отправила предупреждения всем Зероям, и они с Келси помчались на Хилл-стрит в поисках подходящей машины.

Келси явно приснился кошмар, и она заерзала на сиденье, отбиваясь во сне от какого-то врага. «Мазда» вильнула, и обогнавшая их машина возмущенно засигналила.

– Келси, проснись! – закричала Чизара, выравнивая машину. Сердце у нее колотилось. – Тебе плохой сон приснился!

Келси открыла глаза и в панике огляделась:

– Где мы? Где все?

Чизара успокаивающе положила ей руку на колено:

– Мы на шоссе № 1, едем на север. Ты просто уснула.

– Боже, здесь так безлюдно! Зара, я надеюсь, ты не планируешь жить в лесу в палатке?

Даже без усиливающей эмоции толпы вокруг Чизара чувствовала отзвук паники Келси, отголосок ее страха перед одиночеством.

– Мы же решили поискать веселую толпу, помнишь? Где-нибудь как можно дальше от Кембрии.

– Ну да. – Келси с сомнением глянула сперва на покрытые редкой растительностью холмы с одной стороны машины, потом на сверкающий океан – с другой.

– Все будет в порядке, – успокоила ее Чизара. – Если не наткнемся на какую-нибудь пляжную вечеринку, то можем заехать в Монтерей – там всегда что-нибудь происходит.

Келси подняла стекло и обхватила себя за плечи:

– Может, хоть радио включим? Просто так, для компании.

– Конечно. У тебя в пакете еще что-нибудь осталось?

Остаток дня они что-то ели на ходу и хором подпевали радио. Чизара нагнала целую колонну внедорожников, и какое-то время они все ехали в их компании, растянувшись цепочкой вдоль шоссе, пока джипы не свернули на боковую дорогу к какому-то туристическому лагерю.

Еще через двадцать миль Келси встрепенулась и выпрямилась на сиденье:

– Впереди люди.

Примерно через полмили они увидели пляжную парковку, на которой стояли около дюжины сверкающих на солнце машин.

Чизара притормозила:

– Неплохо было бы прогуляться по пляжу.

– Точно! – Келси выскочила из машины, прежде чем та полностью остановилась. Чизара усмехнулась, выключила двигатель и вылезла из-за руля. Вокруг было очень мало электронных сигналов. Она с удовольствием потянулась.

– Они устраивают костер! – закричала ей Келси, стоящая возле пляжной изгороди. Чизара подошла к ней: внизу на пляже люди тащили куски плавника и складывали их в яму в песке.

– Смотри, у них там спальные мешки и ящики со льдом – похоже, они планируют остаться здесь на ночь.

– Им так весело. – Келси глубоко вдыхала пахнущий морем воздух, на лице ее было написано облегчение.

«Слишком весело, чтобы можно было превратить их в смертоносный рой?» – подумала Чизара, переплетая свои пальцы с пальцами Келси.

– Ладно, думаю, сегодня мы уже достаточно далеко уехали.

Девушки собрали одеяла, подушки и сумку со снеками и пошли вниз по песку, оставив выключенные телефоны в машине. Они прошлись по пляжу и нашли идеальное местечко – достаточно далеко от людей, чтобы сигналы их мобильников не мучили Чизару, и достаточно близко, чтобы Келси чувствовала ободряющее присутствие толпы.

Пока было еще светло, они бродили по воде между камнями и говорили о чем угодно, кроме Роя, Дэйви, Нэта и остальных зероев – и кроме будущего.

Пока они ходили по пляжу, Чизара постоянно норовила повернуться спиной к пляжу и людям с их колючими мобильниками, и лицом к океану, где медленно двигались далекие грузовые суда. Но Келси всегда смотрела на огонь и танцующих людей, ощущая их счастье и подхлестывая веселье вокруг костра.

– Как странно, – задумчиво сказала Келси, – что нам пришлось бросить остальных.

– Я знаю. Но чем больше группа, тем Рою проще с ней справиться. Им будет только лучше без нас.

– Ты хотела сказать, без меня. – Келси не отрывала глаз от моря. – Может, он вообще оставит их в покое, когда поймет, что меня там больше нет.

В ее голосе звучала надежда, но на лице по-прежнему было испуганное, затравленное выражение.

Рой никогда не перестанет искать их.

Чизара понимала, что завтра придется написать родителям, подумав, как следует, что им можно сказать. Задача была нелегкая, но у нее не было выбора: ей нужно было спасти свою подругу. Другого выхода у нее не было – и тело ее, и сердце говорили ей одно и то же.

Даже если это означало оставить позади всю свою прошлую жизнь.

Глава 47
Авария

Наступили сумерки, девушки сложили маленький костер из плавника, и Келси сбегала к компании на берегу за горящей веткой, чтобы разжечь огонь. Ее не было довольно долго – с ее приходом там наступило буйное веселье, отголоски которого далеко разносились по пляжу. Чизара смотрела на море и улыбалась, слушая радостные вопли и хохот вдалеке.

– Я принесла огонь! – Келси перелезла через камни и ткнула горящей веткой в сложенный плавник. Сухое дерево тут же занялось, рассыпая искры и выбрасывая язычки пламени.

Маленький костер быстро прогорел, и они улеглись рядом, закутавшись в одеяло, оставшись вдвоем под защитой темноты. Они долго целовались, прижавшись друг к другу, ощущая, как песок вздрагивает под ударами волн, и слушая доносящийся издалека тихий рокот барабанов.

На этот раз Чизара уже знала, чего ожидать, и все ощущения стали сильнее во много раз. Ей казалось, что прикосновения рук Келси словно воздвигают вокруг них огромный город, пронизанный соцветиями энергии, которая пела и вибрировала в теле Чизары миллионами разных мелодий, прекрасных и до боли возбуждающих. Их качало на нежных волнах, которые все усиливались, стены города придвигались все ближе и ближе… Волны вздымались, поднимая их в высоту…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация