Книга Рой, страница 75. Автор книги Дебора Бианкотти, Марго Лэнэгэн, Скотт Вестерфельд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рой»

Cтраница 75

Келси выпрямилась, все еще часто моргая:

– Такое впечатление, что у меня в голове разорвалась граната. Мне все еще слегка нехорошо.

– Мне тоже, – подтвердила Клип. – А теперь представь себе подобную реакцию пары сотен человек.

– К тому же мы можем еще усилить яркость, – добавила Чизара. – После того происшествия на побережье у меня остался изрядный запас мощности. Я могу устроить ярчайшую вспышку, вплоть до того, что все огни перегорят.

– Как ты думаешь, этого будет достаточно, чтобы отключить твои способности секунд на десять? – спросила Клип.

Келси кивнула:

– Как минимум на столько хватит.

– Тогда мне, пожалуй, лучше приготовиться. – Крейг выудил из кармана солнечные очки и надел их. – Когда Рой войдет в клуб, вы ослепите толпу, а я его схвачу и придушу слегка, чтобы потерял сознание. Правильно?

– По-моему, вполне сносный план, – заметил Итан.

– А потом что? – Тибо вышел в единственный оставшийся на танцполе круг света, и внимание всех зероев сосредоточилось на нем. – Что делать с Роем, после того, как мы захватим его? Помимо того что его нужно как можно быстрее изолировать от людей.

Они задумались, и связь с Тибо ослабела.

– Его надо навсегда изолировать от любой толпы. – Итан глянул на Клип с беспокойством. – Придется его запереть? Но где? Где-то в провинции?

– Бункер в пустыне подошел бы. – Внимание Крейга металось между остальными. – Я знаю одно местечко…

– И до конца жизни носить ему туда еду? Скрывая при этом тот факт, что мы похитили человека? – спросил Тибо, и надежда на лицах его друзей погасла.

– Мы могли бы это делать, пока не придумаем решение получше, – заметила Чизара. – Может, нам удастся сообразить, как отключить его способности.

– Типа, положить рядом с ним большой магнит? – фыркнул Итан.

– Может, нам удалось бы вылечить его, – задумалась Клип. – Келси, что, если бы ты попробовала схватиться с ним, а мы пятеро поддержали бы тебя? Ты не могла бы изменить его силу так, чтобы он стал похож на тебя?

Келси съежилась:

– Не думаю. Все наоборот – это он меняет меня.

– А мы не можем каким-то образом уменьшить его силу? Так сказать, перевести его на уровень пониже, – спросил Итан.

Нити внимания окружили его.

– А как ты это себе представляешь? – уточнила Чизара.

Он всплеснул руками:

– Откуда мне знать! Зачем вообще мы собираемся притащить его сюда, если даже не знаем, что с ним потом делать?

Наступило напряженное молчание, связи и внимание переключались с одного зероя на другого.

– Насчет Роя не беспокойтесь, – раздался голос от двери. – Я точно знаю, что с ним надо сделать.

Тибо прищурился: в дверях, спиной к солнечному свету, стоял Нэт. Он вошел тихо и незаметно, вместо того чтобы, как обычно, моментально стать центром внимания. Но сейчас он стоял, как всегда, сияя отраженным светом их удивления и вспыхнувшей надежды.

– Что ты имеешь в виду? – тихо спросила Клип.

Великий Вождь оглядел комнату, быстро устанавливая связи с каждым из них – даже с Тибо. Он укрепил каждую яркую дугу внимания, и это было очень приятно ощущать. Тибо всегда не любил привычку Нэта к театральной демонстрации своей силы, но сейчас он чувствовал только облегчение, что кто-то готов был повести его за собой с такой абсолютной уверенностью. Тибо был рад, что его вообще заметили.

Черт, похоже, ему на самом деле недоставало Нэта.

– Не беспокойся, – ответил Нэт. – Я о нем позабочусь.

Сквозь согревающее Тибо чувство облегчения пробился маленький червячок неуверенности. Он не хотел думать, что Нэт подразумевал под «позабочусь», и еще меньше хотел задавать вопросы на эту тему. Он ждал, что кто-нибудь еще попробует уточнить, в чем же заключался план Нэта. Но охватывающий всех взгляд Великого Вождя заставил замолчать даже тех, у кого были какие-то сомнения. Они все очень хотели верить, что Великий Вождь знал, что делать в этой ситуации.

– А теперь за работу, – сказал Нэт.

Глава 54
Жулик

Итана еще никогда так не огорчали предстоящие выходные.

Но наступила суббота, день, когда они собрались устроить вечеринку «Чашку» спасет любовь» – первый в истории случай, когда мероприятие получило название исключительно с целью позлить мерзкого суперзлодея. Собственно, весь план можно было изложить так: заманить его в ловушку и сокрушить. Если список действий, состоящий из «собрать побольше счастливых людей, завести их как следует фантастической танцевальной вечеринкой и придушить главного бяку», можно было назвать планом.

Итан всю ночь не спал, думая о предстоящем вечере.

Он с тоской вспомнил те времена, когда продажная полиция была самой серьезной проблемой в его жизни. Или когда Джесс злилась на него. Правда, в ситуации, когда смерть казалась вполне вероятным исходом, был и свой плюс. Он мог не думать о том, что Келси знала о его влюбленности и даже не подумала объяснить ему, как дела обстояли на самом деле.

Он полгода вздыхал по ней, и тут оказалось, что все это время его чувство не вызывало ничего, кроме раздраженного удивления. Ко всему прочему, выяснилось, что у нее на самом деле была темная сила.

Блин… Нет. Келси не стала бы смеяться над ним за его спиной. Она была слишком хорошим человеком для этого. По крайней мере, он на это надеялся.

Потому что если она не была таким человеком, это означало, что сегодня они все умрут.

Итан натянул свои лучшие джинсы и любимую худи – если уж умирать, так хоть выглядеть при этом стильно.

– А ну стой, – раздался голос матери, когда он направился к двери.

Итан замер. Обычно в это время мать была на работе. Но сегодня она осталась дома и все еще была одета в домашний халат, подаренный ей Джесс на Рождество. Она сидела у стола, обхватив руками чашку кофе.

– Куда это ты собрался?

Итан замялся. На одно безумное мгновение он подумал, что надо бы ей все объяснить, хотя бы на тот случай, если у него больше не будет случая это сделать. Может быть, пора было рассказать ей о способностях зероев, о Рое и об их отчаянном плане превратить бывший склад в Верхах в ловушку для суперзлодея.

Но мать не стала дожидаться объяснения:

– Я надеюсь, ты направляешься на похороны.

– Какие похороны?

– Похороны офицера Дельгадо. Который погиб при исполнении служебных обязанностей в ночь после Рождества.

– Ах да, тот коп, которого разорвал… разорвала на части толпа.

У матери был расстроенный вид:

– Да, уже вторая подобная смерть, на этот раз прямо здесь, в Кембрии. Он был отличным полицейским и моим другом. Он помогал мне в моем расследовании. Это было бы хорошо для его карьеры.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация