Книга Душа в наследство, страница 28. Автор книги Светлана Шумовская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Душа в наследство»

Cтраница 28

Ян мерил быстрыми шагами коридор, но едва услышал скрип двери, бросился ко мне. Он ничего не спрашивал, просто внимательно вгляделся в моё лицо, которое сейчас было лишено всяческих масок. Вероятно, на нём отражался страх и отчаяние.

- Всё будет хорошо, — отрывисто пообещал он и вошёл в кабинет.

Я же прислонилась спиной к стене и наконец выдохнула. Пустынный коридор погрузился в полумрак, и освещение, как и погода сегодняшнего дня, всецело соответствовало настроению.

Кучер наверняка уже ожидал нас в карете, а я всё пыталась услышать хоть что-нибудь из-за закрытой двери кабинета, но тщетно. Не знаю, сколько времени отсутствовал Ян, но мне показалось, что его не было целую вечность. Когда же дверь наконец скрипнула, я вздрогнула всем телом и сделала несколько шагов вперёд, ожидая явления поверенного.

- Всё нормально, — ещё с порога возвестил мистер Хидс.

— Я бы так не сказал, — крикнул ему вслед мистер Уотсон, видимо, так и оставшийся сидеть за столом.

— Умолкни, Денери, — полушёпотом фыркнул поверенный и с грохотом захлопнул дверь. — Идём отсюда, скорее.

Мистер Хидс подхватил меня под руку и буквально потащил по лабиринтам коридоров прочь из здания. На все мои вопросы был только один ответ: «всё потом», и мы молча добрались до кареты. Кучер, как я и думала, ожидал нас и сразу же услужливо открыл дверь. Я отметила, что он не выглядел расстроенным, и это почему-то меня порадовало.

- Спасибо, дружище, — обронил Ян, садясь в карету. — Ты отлично держался!

Я с любопытством бросила взгляд на кучера и хотела было спросить, какие же

вопросы ему задавал следователь, но Ян прытко закрыл дверь кареты.

- Кучер подтвердил все мои слова, даже приврал немного, сказав, что тоже видел труп, но это не суть. Главное, Денери не за что зацепиться, — белозубо улыбнулся он.

- Слава Безликой Богине, — растерянно проговорила я.

- Хотя, право слово, не пойму, почему он так прицепился именно к тебе.

Я пожала плечами. Сама не могу понять, что такого увидел во мне мистер

Уотсон, что решил обвинить во всех убийствах скопом.

- Может, у него других вариантов просто нет? — предположила я.

- Брось, у Денери одно нераскрытое дело из ста.

Я одобрительно хмыкнула. Статистика, достойная уважения. Почему-то после этой информации я стала переживать чуть меньше. Неужели такой отличный следователь не найдёт настоящего убийцу?

— Что ты нашёл у мистера Сайруса? — я вспомнила про странную находку поверенного.

— О, это самое интересное, — с предвкушением сказал он и принялся что-то выискивать во внутреннем кармане плаща. Я с жадностью следила за каждым его движением, ожидая увидеть что угодно. От какой-нибудь редкой драгоценности до предсмертной записки. Но я никак не ожидала увидеть то, что продемонстрировал Ян, — металлический палец! Ещё один.

- О, Богиня.

— Ага, узнала, — возликовал поверенный. — Сдаётся мне, они связаны между собой, и я буду не я, если не узнаю, чем именно!

Оставшуюся часть пути до Меренска я думала о странных находках. Что это? Части чего-то целого или какие-то символы? Знаки принадлежности к какому-либо ордену, группе? Я никогда ничего подобного не слышала.

О чём размышлял Ян Хидс, сказать сложно. Он наполовину прикрыл глаза и задумчиво смотрел в окно. Между его бровей пролегла глубокая морщина, а глаза периодически суживались, но поверенный не спешил делиться своими мыслями, молчала и я.

— Прибыли, мисс Ломаш! — в какой-то момент возвестил Эд, открыв дверцу кареты. В лицо ударил холодный воздух, пропитанный запахом дождя, и накатившая на меня во время пути полудрема схлынула враз.

ГЛАВА 7

Поверенный первым покинул тёплую, прогретую жаром саламандр карету и услужливо подал мне руку.

- Ты не против, если Эд подбросит меня до конторы? — поинтересовался Ян.

- Нет, — устало ответила я. — Что мы будем делать со всем этим?

— Сейчас я попробую разобраться с нашими находками, а тебе стоило бы отдохнуть и успокоиться.

- Я не могу успокоиться, когда меня подозревают в убийстве!

Ян неожиданно обхватил моё лицо ладонями, вынуждая слегка запрокинуть голову и посмотреть в его глаза, которые сейчас выглядели поразительно чарующими и завораживающими.

- С тобой ничего не случится, верь мне.

- Верю, — тихо ответила я.

Моё лицо тут же отпустили, и Ян, велев мне не забивать голову всякими дурными мыслями, скрылся в карете.

— Эд, не могли бы вы купить мне несколько кристаллов связи по дороге обратно?

— Конечно, мисс Катарина, — благосклонно склонил голову кучер. Я протянула ему несколько золотых монет. Этого как раз должно хватить на пару кристаллов. Удовольствие не из дешёвых, однако мне необходимо хотя бы ещё раз связаться с отцом. Нужно рассказать ему всё о моих видениях и его «кончине». Кто знает, может, Адам Бреннон сможет пролить свет на события давно минувших дней.

Я ещё некоторое время стояла на улице, провожая взглядом карету. Зонт раскрывать не стала, намеренно подставляя лицо крупным каплям солоноватого дождя. В душе царило чувство опустошённости и усталости.

— Мисс Катарина, вы хотите простудиться? — Уайлд быстро двигался ко мне по дорожке, ведущей от дома. Он, в отличие от меня, шел под огромным чёрным зонтом, старательно обходя лужи.

- Простуда была бы меньшим из зол в сложившейся ситуации.

— Что-то случилось? — встревоженно спросил мистер Уайлд, устраиваясь так, чтобы его зонт закрывал и меня.

- Ещё одна смерть, — устало ответила я.

— Давайте в дом, на вас лица нет, — дворецкий, взяв меня под локоток, настойчиво повёл к особняку. — Вы видели? У вас кровь на платье.

- Не волнуйтесь, мистер Уайлд, это моя кровь, шла носом, — ответила я.

Дворецкий удивлённо приподнял бровь.

- И часто у вас такое бывает?

- Сейчас нет, вот в детстве бывало очень часто.

— Странно, не припомню, — задумчиво проговорил он, закрывая за нами дверь особняка, — мне казалось, вы всегда были весьма здоровым ребёнком.

— Это не болезнь, — слабо улыбнулась я, — скорее, побочное явление некого магического дара.

Дворецкий смешно фыркнул, словно подавился чуть не вырвавшейся фразой.

- Не хочу вас расстраивать, мисс Катарина, но у вас нет дара.

- Почему это? — кажется, пришло моё время удивляться.

Мистер Уайлд забрал мой плащ и сейчас вешал его у камина.

- Мистер Бреннон часто удивлялся этому, потому что в его роду магия была

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация