Книга Душа в наследство, страница 6. Автор книги Светлана Шумовская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Душа в наследство»

Cтраница 6
Глава 2

Проснулась я всё в том же халате, лёжа поверх одеяла. За окном просыпалось серое утро. Ночь унесла с собой ветер, оставив ровные полосы дождя барабанить по черепичным крышам. Только сейчас я увидела, что дом деда оказался куда выше окружающих особнячков. Из окна отчётливо виднелись красные и оранжевые крыши соседних построек. Из некоторых труб шёл дым, намекая на близящиеся холода.

Я быстро умылась и, распаковав свою сумку, надела чёрное платье в пол, отделанное кружевом. Атласная лента на поясе была идентична ленте, перевивающей дамскую шляпку-цилиндр с короткой кружевной вуалью. Некоторое время бестолково рассматривала перчатки, размышляя, стоит ли надевать их сейчас. Решила пока положить в сумочку, а надеть перед встречей с нотариусом.

Ощущение после сна было странное и тягостное, словно я вчера выпила слишком много вина или успокаивающего отвара. Быстро подошла к чайничку, принесённому вчера мистером Уайлдом, и поняла очевидное — меня опоили! Это не было просто успокаивающим чаем! Скорее, настои трав вперемешку со снотворным. Вспомнив, что от снотворного частенько бывают мешки под глазами, подошла к зеркалу и внимательно изучила собственное лицо. Мешков не было, а вот пепельно-белая коса на фоне чёрного наряда смотрелась нелепо. Подколола её в подобие пучка и прикрыла чёрной сеточкой для волос. Так выглядело гораздо лучше. Кивнув своему отражению в зеркале, я покинула комнату. Сегодня я уеду из этого дома и забуду всё, как страшный сон.

— Мисс Катарина, доброе утро, — в гостиной у двери стоял Уайлд и явно кого-то ожидал.

- Доброе, Уайлд. Зачем вы дали мне снотворное?

— Вы были напуганы и растеряны, а вам необходимо было отдохнуть.

Я вскинула руку, призывая дворецкого попридержать оправдания.

— Впредь не смейте подсыпать или подливать мне что-либо без моего на то дозволения, — холодно произнесла я. — Я специалист по ядам, токсинам и даже лекарствам. Вы меня услышали?

— Приношу извинения, мисс Катарина. Больше подобное не повторится. Завтрак вас ждёт в столовой, — не менее холодно отчитался дворецкий и указал мне путь.

Как оказалось, столовая у деда была большая, с огромным столом на десять человек. Мой завтрак смотрелся одиноко на этом острове полированного дерева.

— Доброе утро, мисс Катарина, присаживайтесь, — из невзрачной двери выпорхнула полная, румяная женщина. — Вам к блинчикам какой джем подать? Помнится, в детстве вы обожали яблочный!

— Малиновый, — попросила я.

— А как же… — женщина осторожно спрятала за спину блюдце на высокой ножке, которое уже было наполнено яблочным джемом. — Да, мисс Катарина.

Сегодня меня уже изрядно раздражало то, что каждый в этом доме пытается рассказать мне о моём детстве. Но обвинять их в сумасшествии я не спешила, всё ещё надеясь найти объяснение.

Завтракала одна, почти не чувствуя вкуса еды, и по старой привычке постоянно барабанила пальцами по столу.

— Мисс Катарина, все в сборе, — вырвав меня из липкой пелены размышлений, произнёс Уайлд.

- Все? — переспросила я.

- Заинтересованные лица, — пояснил дворецкий. — Идёмте.

Я поднялась и поспешно натянула перчатки из тонкого, невесомого кружева. На этот раз мы поднялись на второй этаж и зашли в просторный зал, похожий на зал советов или заседаний в крупных конторах. Я чуть приостановилась в двери, поразившись количеству народа. Думалось, что нотариус будет говорить лишь со мной, но я ошибалась.

Помимо низкорослого мужчины в очках, который сидел за столом в центре зала, здесь присутствовала пожилая леди. Женщина сидела ближе всех к нотариусу, непрерывно утирая невидимые слёзы белоснежным кружевным платком. Хоть платье на ней было традиционно траурного чёрного цвета, декольте поражало открытостью, учитывая её возраст, а шляпка скрывала совершенно седые, вьющиеся волосы. Я поморщилась, встретившись взглядом с незнакомкой. Ярко-алая помада на сморщенных губах выглядела куда более неуместно, чем мои белые волосы. Так же рядом с ней сидел паренёк, думаю лет шестнадцати-семнадцати. Одет он был довольно скромно, и единственный из всех присутствующих выглядел несчастным. В дальнем углу зала расположились двое мужчин крепкого телосложения. Я сразу же отметила на воротничке у одного из них знак полумесяца — символика ночного патруля, и, хмыкнув, вернула взгляд к нотариусу.

- Это мисс Катарина Ломаш, внучка усопшего мистера Бреннона, да упокоит

Безликая Богиня его бессмертную душу.

- Милосердна Безликая Богиня, — хором отозвались все присутствующие.

Я присела на свободный стул и пыталась не ёжиться от изучающих взглядов присутствующих. Помимо отмеченных, здесь находилась вся прислуга дома, я уже узнавала их по покрою и цветам одежды, и ещё один серьёзный мужчина с записной книжкой.

— Итак, раз все в сборе, начнём пожалуй? — нотариус смерил каждого из нас пристальным взглядом поверх очков и вернулся к разложенным на столе бумагам. — Мистер Бреннон заверил своё завещание у меня за два дня до кончины. Он полностью изменил его, и почти все присутствующие здесь, — он почему-то выразительно взглянул на мужчину с полумесяцем на воротничке, — есть в этом завещании.

— Давайте же скорее прочтём его, — картинно всхлипнув, воскликнула пожилая женщина, — я не могу находиться в его доме и знать, что его уже нет!

Всхлипы сменились рыданиями, в которые лично я не поверила ни на грамм. Слишком картинно и неестественно дрожали плечики леди. Уайлд поспешно накапал ей успокаивающего настоя, и только выпив его, актриса наконец умолкла.

- Начнём по порядку, — откашлявшись, сказал нотариус. — Мистер Флип Тейлар.

Мальчишка с залёгшими под глазами тенями поднялся, показывая нотариусу, что

он здесь, и тяжело опустился обратно.

— Мистер Флип Тейлар волей усопшего получает в личное пользование все материалы мистера Бреннона: его записи, исследования, древние фолианты и

летописи. Так же мистер Тейлар с дозволения усопшего получает разрешение жить в этом доме до момента его совершеннолетия, а в двадцатый день рождения вам, — нотариус одобрительно взглянул на мальчишку, — достанется счёт мистера Бреннона в Восточном банке.

Всхлип пожилой дамы огласил зал, разнёсшись по нему неописуемо противным эхо. Нотариус недружелюбно сверкнул глазами на «убитую горем» женщину, и та поперхнулась очередным всхлипом.

— Мистеру Уайлду Диккенсу отходит поместье «Орлиное гнездо». — Зачитал очередную запись нотариус.

Дворецкий улыбнулся и вежливо склонил голову. Женщина снова всхлипнула и совсем некультурно высморкалась в белоснежный платок. За что снова была удостоена неодобрительного взгляда нотариуса.

— Миссис Хэндрикс получает древнюю картину, украшающую парадную гостиную.

Краснощекая горничная радостно улыбнулась, почтя память деда соответствующим знаком креста.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация