Книга Душа в наследство, страница 81. Автор книги Светлана Шумовская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Душа в наследство»

Cтраница 81

Лион намеренно пришел в город, приняв личину безобидного деревенского мальчишки, родители которого тоже погибли от страшной хвори, охватившей в то время родную деревню мальчика. Тот мальчишка, Флип, стал первой жертвой на алтаре воскрешения дивала. Под его личиной Лион пришел в приют Меренска.


Почему именно Флип? Все до банальности просто. Его мать работала горничной у мистера Доминика Бреннона, и Лион был уверен, что бывший хозяин не бросит сына покойной служанки в беде. Он не ошибся в моем деде, тот действительно забрал парня в свой дом. Так Лион стал узнавать про артефакты-тюрьмы. Тайком читал записи деда, подслушивал разговоры, собирал информацию, и был так близко к семейству Бреннон, как только мог!


Когда знаний стало достаточно, Лион нашел других приверженцев культа великих дивалов и стал испытывать свои теории. Так его руки окончательно окрасились кровью.


Он посылал в озеро Тишь одного за другим, но никто не мог достать основную часть артефакта. Получив новые знания, он понял, что вся суть ритуала завязана на крови рода Бреннон, и ладонь может достать только тот, в чьих жилах течет кровь Доминика. Позже он вышел на Деша, который, по мнению Лиона, и стал ключом к освобождению его отца.


Они продумали, казалось, все. Ввели в заблуждение деда, заставив его думать, что опасность миновала, тем самым вынудив его возобновить связь с семьей. После того, как я прибыла в Меренск, главной задачей стало не отпустить меня, не дать мне скрыться, чтобы использовать, как инструмент для извлечения ладони. Именно поэтому меня подставляли. Так мне не давали уйти.


Все было продумано детально, с учетом, казалось, всех факторов, но они не учли одного — внезапно вспыхнувших чувств мистера Хидса, который и стал причиной обрушения всех надежд. По задумке Лиона, именно я должна была собрать для него пальцы, а Кларенс — провести ритуал. Но совершенно неожиданно на мою защиту встал один из сильнейших магов Диосты, что весьма огорчило Лиона.


Сейчас в душе Лиона царило отчаяние. Он понимал, что все пошло не по плану, но отступать не собирался. Более того — он был полностью уверен в том, что все получится. Он был готов на все!


И он уверенно шел к моей комнате в моем обличии. Шел с одной лишь целью — убить Яна, а после, приняв его облик, освободить Кларенса и завершить начатое. В этот раз он не был бы так глуп, он все сделал бы иначе…


От мысли о том, что Яна могут убить, меня прошиб холодный пот, и я вынырнула из сознания Лиона, как из ванной с ледяной водой. Я все еще не могла открыть глаза и пошевелиться, но думать-то я могла! Путем невероятных усилий я мысленно взмолилась, каждой клеточкой души призывая Яна ответить на мой зов.


И готова была умереть от счастья, когда на самом краю сознания услышала такой знакомый голос: «душа моя, что с тобой?»


Видимо, решив, что миссия выполнена, я погрузилась в бессознательную темноту.

ГЛАВА 19

Больше я ничего не видела и не слышала, погруженная в объятия заботливо окутавшей меня тьмы. И надеялась только на то, что Ян все поймет и не пострадает. Тьма обволакивала, затопляла сознание и лишала возможности думать, но в какой-то момент до сознания начали доноситься отзвуки чужого разговора.


— Если она не придет в себя, я клянусь, я убью тебя!


Голос мистера Адама Бреннона я узнала сразу и безошибочно. Судя по звукам, отец сидел совсем недалеко от меня. Я же, в свою очередь, лежала на чем-то мягком и приятно пахнущем. Первой мыслью было открыть глаза в поисках Яна. То, что первый услышанный мной голос принадлежал не ему, вызвало панический ужас.


— С ней все в порядке, просто легкое отравление, — ответил ему теперь уже Ян. — Это моя вина, признаю, но главное, что все обошлось.


Я выдохнула, окончательно осознав, что поверенный жив и с ним все в порядке. Хотелось заговорить, открыть глаза или хотя бы пошевелиться, но сильная слабость не позволяла пока и этого.


— Обошлось?! Это ты называешь обошлось?! Моя дочь лежит здесь без сознания уже почти сутки, а ты говоришь «обошлось»? Что мне прикажешь говорить ее матери, которая убьет меня на месте, если узнает обо всем этом?


Я еле удержала рвущийся вскрик удивления. Неужели я и вправду без сознания уже сутки? И о каком отравлении говорит Ян?


Ярость папы, в отличие от прочего, удивления не вызывала. Адам Бреннон всегда славился бурным темпераментом, особенно в том, что касалось меня и мамы. С нами суровый старший следователь вел себя совсем иначе, становясь любящим мужем и заботливым отцом, чересчур болезненно воспринимающим наши беды и проблемы.


— Мистер Бреннон, при всем уважении, я попросил бы вас умерить свой пыл, — приятный голос мистера Уотсона я так же узнала без особых проблем, и очень удивилась, ведь сейчас старший следователь Меренска фактически встал на защиту Яна.


Неужели помирились? Неужели конец многолетней войне? Или мистер Уотсон, как и я, считает, что валить все беды на плечи Яна глупо? В конечном счете, если бы я не оставила поверенного в комнате, направившись в кабинет деда, ничего не произошло бы.


— А ты вообще молчи, мальчишка! — взревел отец, — Я доверил тебе самое дорогое, что у меня есть — свою дочь! И ты клялся мне, что с ее головы и волос не упадет, а в итоге что? Этот подлец умудрился отравить ее, и еще неизвестно, что будет дальше! В то время как я был вынужден тратить время на охрану посторонних людей, забыв о родной дочери!


Внезапно я почувствовала холодные пальцы на своем запястье, которые, судя по ощущениям, нащупывали пульс, и мигом замерла, стараясь дышать размеренно.


— А дальше все будет хорошо. Катарина уже в порядке, пульс выровнялся. Скоро придет лекарь и еще раз осмотрит ее. Уверен, в самое ближайшее время она придет в себя.


Холодная рука Яна бережно погладила мою ладонь, разливая от кончиков пальцев до самого плеча приятную волну прохлады.


— Тем более, что ее жизни уже ничего не угрожает, — снова поддержал Яна следователь. — К тому же Лион не стал бы убивать мисс Ломаш, ведь она нужна была ему живой. Этот фанатик планировал заставить вашу дочь нырнуть в озеро Тишь за частью артефакта, и именно мы помешали ему это сделать.


— Это не оправдывает вашей безалаберности! — продолжил буйствовать отец. — Я доверил вам живую и здоровую дочь, а получил отравленное, бессознательное тело! К тому же, если бы вы лучше следили за Катариной, этот, как вы выразились, фанатик не смог бы ее похитить. Надо же, и она мне даже ничего не сказала! Ни словом не обмолвилась о том, что ее пытались убить. И вы, мистер Уотсон, как старший следователь, хотя бы из уважения ко мне, как к коллеге, были обязаны об этом сообщить!


На этот раз никто из мужчин не стал отвечать, а я уже не спешила открывать глаза, хотя казалось, что силы на это уже появились. Голова все еще кружилась, во рту пересохло, и мне совсем не хотелось сейчас отвечать на чьи-либо вопросы. Однако безмерно хотелось узнать, что же все-таки произошло, и где сейчас Лион.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация