Книга Сглаз, страница 86. Автор книги Томас Олд Хьювелт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сглаз»

Cтраница 86

Я задыхаюсь…

Стив переполз через порог, в столовую, но тут его пищевод начал непроизвольно сокращаться. Тело Стива дергалось в конвульсиях.

Ему показалось, что он крутится в воздухе, делая сальто одно за другим. А нечто, застрявшее в его глотке, выходило наружу вместе с порциями желудочного сока.

Через некоторое время у Стива возникло отвратительное ощущение, что у него во рту полно волос. Новый мучительный спазм – и изо рта Стива вылетела желчь, перевитая липкими нитями.

Непереваренный комок шерсти, размером со сливу. Прокатившись по его языку, он с влажным шлепком упал на пол. И воздух наконец-то ринулся в его легкие.

С бешено колотящимся сердцем Стив приподнялся, встал на колени и посмотрел на содержимое своего желудка.

Он восемнадцать лет прожил на краю Блэк Рок Форест и точно знал, что он видит перед собой.

Совиный катышек. Вот только…

Но шерсть не серая, как у мыши-полевки. А светлая.

Льняного цвета волосы, спутанные и такой же толщины, как у Тайлера.

Если ты отрыгнул останки твоего сына, подумал он рассудительно и захихикал, это верный знак того, что ты теряешь рассудок.

Хихиканье перешло в визгливый фальшивый смех, эхом отдавшийся в пустом доме. Пронзительный и безумный.

И вдруг в его затуманенном сознании зазвучал голос Пита Вандермеера:

«Позже я в ведьм верить перестал, но глаза всегда зажмуривал накрепко. Я так тренировался».

Эти две фразы начали прокручиваться в мозгу Стива, как мантра.

– Пожалуйста, – прошептал Стив и закашлялся. – Верни моего Тайлера. Верни моего Тайлера, и я сделаю все для тебя.

Стив поднял голову и увидел покрытые грязью лохмотья одежды Катерины ван Вайлер.

Глава 28

Стив задернул шторы и боком вышел из Чистилища Джослин. Врезался бедром в спинку дивана, а когда дотащился до середины комнаты, ударился о кофейный столик.

Он задрожал. На улице завывал ветер. Никого не было… никого, кто бы мог удержать Стива и остановить его от того, что он задумал.

Наверное, в эту минуту и решилась его судьба. А возможно, звезды на небе просто-напросто сошлись нужным образом…

Катерина ван Вайлер замерла у обеденного стола, иссохшая и ссутулившаяся, будто у нее сломался позвоночник. Она принесла с собой запах разложения и смерти. Ее лицо было изуродовано, но Стиву показалось, что под слоем грязи скрывается нечто таинственное.

Ведьма отслеживала каждое его движение, зашитые веки слегка подрагивали.

Он чувствовал взгляд Катерины каждой клеткой своего тела.

Стив задумался. А если он находится под воздействием какого-то морока или гипноза, подавляющего его волю? Очевидных признаков нет. Если бы он захотел, мог бы выскочить из дома, запрыгнуть в машину и уехать в Ньюбург – к Джослин и Мэтту. На мгновение он даже подумал о бегстве – нащупал в кармане ключи от машины, искушающие его.

Но даже теперь Стив понимал, что им управляет не гипноз, а нечто куда более опасное. Любовь. Стив следовал велению сердца, которое кровоточило от тоски по сыну.

Стив застыл у открытых раздвижных дверей, и его замутило от зловония, исходящего от ведьмы. Катерина кивнула – неестественно, натужно и как-то по-звериному.

Значит, Катерина вновь материализовалась у него дома. Что ж, совсем неудивительно. Он знал, что так и будет, еще в пятницу, когда нашел Тайлера мертвым.

А сейчас он позвал Катерину, и она явилась на его зов.

Конечно, он ощущал и страх, и нерешительность.

Боже правый, Стив, что ты задумал? Неужто ты решился?

Да, ответил он себе, я пройду через это.

Катерина не отвергла его. Она не шептала.

Она кивнула. Наклонила голову к катышку из человеческих волос, а затем направилась в кухню.

Стив послушно поплелся за ведьмой.

Босые ступни Катерины оставляли черные отпечатки на полу. Если их изучить в лаборатории, подумал Стив, наверное, обнаружишь частицы почвы и бактерии трехсотлетней давности.

Подойдя к задней двери, Катерина притормозила и повернулась к Стиву.

Ясно. Я должен открыть дверь: ведь у нее-то руки цепями обмотаны, сообразил Стив. Однако, приблизившись к ведьме почти вплотную, Стив почувствовал головокружение. Он будто стоял на краю бездны – пропасти, в которую его манила Катерина.

Стараясь не дышать, Стив прижался к стене, вытянул руку и осторожно вставил ключ в замок.

Повернул ручку. Дверь приоткрылась со щелчком, Стив толкнул ее.

Сердце пропустило два удара. Стив отлепился от стены и…

…и задел Катерину.

Я коснулся ее! Коснулся!

Стив подумал, что сейчас он хлопнется в обморок, но ничего не случилось.

Он вроде бы немного успокоился. Ведьма вышла во двор, Стив – тоже.

Подол ее платья колыхался на ветру.

Они вместе шагали по газону.

Стив даже не хотел проверять, видит их кто-нибудь из соседей. Незачем.

В доме Вандермееров горел свет, но Стив почему-то был уверен, что Вандермееры не подойдут к окну.

Ситуация заколдованная – вот и все.

Но на полпути к конюшне Стив внезапно остановился. Какая-то часть его рушащегося сознания понимала, куда ведет дорога, похоже, пыталась спасти его любой ценой. В его воображении развертывались отвратительные картины его гибели и последующие адские мучения.

Стиву почудилось, будто за его глазницами что-то с треском лопнуло.

Мышцы были напряжены до предела, волосы стояли дыбом. Стив размахнулся, врезал себе по губам сжатыми кулаками.

Все то, чего он боялся в течение восемнадцати лет, достигло пика.

Всеобъемлющий ужас нарастал и нарастал.

Стив чуть было не заорал, но тотчас замотал головой.

«Развернись! Беги прочь отсюда! Ты что – думаешь, что она воскресит Тайлера? Ты свихнулся!» – вопил кто-то внутри его.

Нет, возразил себе Стив.

Я не сумасшедший. И это не безумие, а любовь. Катерина показала ему, что такое страдать по-настоящему.

Лишь пережив страдания, мы сможем сделать выбор во имя любви.

Вот в чем вопрос. Он действительно верит, что Катерина способна воскресить Тайлера из мертвых? У Стива не было никаких доказательств – только старая местная легенда в колоритном пересказе Пита Вандермеера да расплывчатое черно-белое пятно на экране Макбука.

Кто-то мог бы заявить, что здесь нет никакой логики и надо руководствоваться здравым смыслом.

Однако все знаки указывали на реальность того, что творилось в Блэк Спринг.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация