Книга Тайна русского путешественника, страница 42. Автор книги Юлия Алейникова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тайна русского путешественника»

Cтраница 42

— Ну! — охотно ответила Кара. — Куда как! Хотя он и не носил делового характера.

Гарик почувствовал, что игривое минуту назад настроение куда-то испарилось, как будто его и не было.

— Что ж, — суховато произнес он, — примите мои поздравления.

— Благодарю. Ну так что же, Георгий Глебович, капитан Федеральной службы безопасности, 1986 года рождения, уроженец Петербурга, ныне уважаемый бизнесмен? — исключительно доброжелательным, лишенным всякой насмешки голосом поинтересовалась Кара. — Что мы с вами предпримем далее? Или наше совместное расследование изначально было ловким способом проникновения в компьютер моего отца, а теперь, после успешного выполнения операции, необходимость в сотрудничестве отпала?

Гарик молча внимательно вглядывался в Кару. Где он прокололся?

Утешало одно: никто из семейства Арчуговых, а также руководства компании никакой подлинной информацией о нем не обладал. Только Кара, иначе сейчас его бы встречал кворум во главе с Катричем и его людьми.

Зря он пригласил на свидание секретаршу. Зря. Женщины — народ ревнивый и мстительный, внимания к представительницам своего пола не прощают. Последняя мысль вызвала на лице Гарика неуместную довольную улыбку, заставившую Кару недоуменно нахмуриться. Он быстренько спохватился, нахмурился, сообразил, что довольная улыбка все же уместнее, снова улыбнулся, почувствовал себя глупо, покраснел до ушей, махнул рукой и свесил голову на грудь.

— Георгий Глебович, с вами все в порядке? — с ласковой заботливостью врача психбольницы спросила Кара.

— Очевидно, нет, — окончательно беря себя в руки, ответил Гарик и посмотрел на нее с открытой обезоруживающей улыбкой. — Выкладывайте, Карина, как вам удалось меня рассекретить, а уж потом я сдамся вам с потрохами, безо всяких увиливаний и утаек.

— Откуда мне знать, что вы меня не надуете? — поинтересовалась Кара. — Нет уж. Сперва вы выкладываете все начистоту, а уж потом я подумаю, заслуживаете ли вы ответной откровенности.

— Что разумно. К тому же я сам это заслужил, — вздохнул Гарик.

— И?

— Я оказался здесь не случайно. Я возглавляю частное агентство, которое разыскивает культурные ценности, выявляет подделки и еще много чем занимается. Я не был знаком с вашим отцом. Меня наняли, чтобы разыскать пропавший предмет культурного наследия. Ваш отец замешан в этом деле, и, возможно, его исчезновение связано с этим предметом. Мне нужно было изучить ситуацию изнутри, поэтому я придумал легенду, явился в ваш дом и благополучно в нем обосновался, — деловито объяснил Нестеров. — Я не имею никакого отношения к обрушившимся на вас неприятностям. Так что бояться меня нечего. И я действительно заинтересован в поисках вашего отца. Я надеялся, что его переписка поможет мне выйти на след.

— Что за предмет? — коротко спросила Кара, старательно вылавливая в рассказе Нестерова недомолвки. Объяснения в духе «если кто-то кое-где у нас порой…» ее категорически не устраивали.

Нестеров вздохнул, секунду-другую подумал и все же ответил:

— Дневники Пржевальского.

— Кого? — с удивлением спросила Кара. — Того, в честь которого лошадь названа?

— Именно.

— А кто заказал эти дневники и почему мой отец пропал из-за них?

Что-то в истории не сходилось. Пржевальский — не Леонардо да Винчи, чтобы из-за его дневников такие страсти разгорались. Он и жил-то всего лет сто назад. Максимум сто пятьдесят.

— Вас интересует, кто заказал кражу этих дневников вашему отцу?

— Да.

— Некий англичанин, чье имя вам ничего не скажет, — сообщил Нестеров.

— Почему из-за этих дневников разгорелись такие страсти? — По выражению лица Нестерова Кара поняла, что на этот вопрос откровенный ответ она, вероятно, не получит.

— Мне неизвестно, почему эти дневники имеют столь большое значение для заказчика, но человек, у которого их похитили, решительно намерен их вернуть, — обтекаемо ответил Гарик.

— И кто же ваш заказчик?

— А вот этого я вам сообщить не могу. Это информация конфиденциальная, — твердо сказал Нестеров.

Мило. И что же он ей сообщил, чего сама Кара не знала? Отец украл культурную ценность, принадлежащую…

— А кому принадлежали украденные дневники?

— Православной церкви. Они хранились в монастыре, на родине путешественника.

— И оттуда их похитили? — Словно клещами из него информацию тянешь, посетовала Кара. Ну ничего, придет и мой черед поквитаться.

— Именно, — дал очередной краткий ответ Нестеров.

— А с чего вы взяли, что это дело рук отца?

— Я бы не сказал, что рук. Непосредственным исполнителем был другой человек. Ваш отец руководил процессом. Надеюсь, для вас не новость, что иногда он проворачивал подобные гешефты? — вопросительно взглянул на Кару Нестеров.

— Нет. Хотя я и не одобряла подобных «операций». Так почему вы решили, что за похищением стоит отец?

— В течение последнего полугодия сперва с настоятелем монастыря, а затем и с самим патриархом и близкими к нему людьми неоднократно связывались подставные лица, предлагая выкупить у церкви дневники, которые, по сути, не представляют никакой духовной или религиозной ценности, скорее естественно-научную. Но подобная настойчивость насторожила священнослужителей. Тогда в дело включился непосредственно ваш отец, он вступил в переговоры с патриархом. В частные переговоры, заручившись весьма внушительными рекомендациями и надеясь склонить влиятельных лиц к перепродаже ему дневников или к их обмену. Но РПЦ — не базар, и ему отказали. В результате дневники были похищены.

— И все равно я не вижу доказательств. Отец честно вел переговоры, а украсть их мог кто угодно, — не согласилась с доводами Нестерова Карина.

— Разумеется. Но мы проверили всех лиц, которые в течение этого времени интересовались дневниками Пржевальского, и все они так или иначе были связаны с вашим отцом. Нам даже удалось вычислить, назовем его так, «коллекционера», заказавшего вашему отцу эти дневники.

— И когда вы всех вычислили, исчез сам отец? — насмешливо вскинула брови Кара.

— Именно. К сожалению, я не уверен, что он просто спрятался, почувствовав наш к нему интерес, — озабоченно нахмурившись, заметил Гарик. — Вчера мне стало известно, что заказчик дневники не получил и крайне недоволен. Это наводит на мысль, что с вашим отцом что-то случилось. Иначе он бы передал дневники и получил свои деньги — согласитесь, это логично. Держать их у себя дольше необходимого — серьезный риск.

— Что же такого ценного в этих дневниках, что за ними гоняются столько людей? — вернулась к интересовавшему ее вопросу Кара.

— На самом деле за ними гонялся лишь один человек. Заказчик. Остальные были исполнителями, большую часть которых привлек ваш отец, — поправил ее Нестеров.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация