Книга Одна осень одного королевства, страница 22. Автор книги Анари Хони

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Одна осень одного королевства»

Cтраница 22

В коридоре, по которому рядом со слугой шагала Мари, открылась одна из дверей, из проёма вышла чья-то фигура. Девушка подняла глаза на приближающегося человека и на миг обмерла.

«Он здесь откуда?! – пронеслась паническая мысль, но тут же потонула в былых беспокойствах и вызвала даже подозрение. – Не он ли покушался на миледи?» – такую вероятность поворота событий хотелось бы сразу отбросить, но как-то не получалось, сердце тревожно сжималось, всё тело кололо иглами холодящего страха.

Юноша подошёл совсем близко, и до слуха Мари донёсся его сдержанный, но заметно напряженный шёпот.

– Это моя мать. Будь внимательна… Прошу.

Он сделал шаг в сторону и двинулся вперёд, оставив в мыслях полный кавардак. Хотелось окликнуть вчерашнего возлюбленного, попытаться что-нибудь узнать, добиться ответов. Но слуга тут же поторопил замедлившую шаг целительницу.

– Скорее, пожалуйста, – процедил он, боясь попасть в немилость герцогини за возможно роковое промедление.

– Да, – отрешенно шепнула девушка, вновь ускоряя шаг и отчаянно борясь с желанием обернуться.

Перед самой дверью она поглубже вдохнула, пытаясь усмирить бешеные мысли, и вошла в комнату. Пожилая женщина, сохранившая черты прежней красоты и горделивость осанки, встретила девушку непонимающим взглядом с противоречивой лёгкой улыбкой.

Мари молча попыталась сделать правильный реверанс и тут же подошла ближе к Эрмелинде.

– Миледи, что вас беспокоит? – спросила она, тут же поняв, что начала разговор как-то слишком резко.

– Она врач, – донёсся строгий голос слуги из-за спины.

– Да, – замялась на секунду девушка. – Мне сказали, что миледи себя плохо чувствует.

– О, не стоило беспокоиться, – легко махнула рукой женщина. – Я немного устала с дороги, вот и закружилась голова. Однако, ты не слишком молода для врача? – спросила она с некоторым недоверием, чуть помедлив.

– Я рано начала учиться, – ответила Мари краснея, надеясь что других вопросов не последует. Она сама никак не могла понять правильно ли говорит с высокопоставленной особой, соблюдает ли этикет. Решимость во что бы то ни стало остаться с графиней наедине перекрывала все прочие мысли, не давая сосредоточиться на поддержании естественности своих действий.

– Да? – удивлённо приподняла бровь Эрмелинда. – Как тебя зовут?

– Аннамари, миледи, – едва ли не пропищала девушка, чувствуя в вопросе пугающее подозрение.

Графиня окинула её изучающим взглядом.

– А откуда ты?

– Из Волдрена, – становилось всё страшнее. В чём её заподозрили?

– Ты дочь Амелии?

– Да, – она подняла изумлённый взгляд, размышления резко уткнулись в тупик.

– Выйди, – обратилась женщина к слуге. – Мне нужно поговорить с целительницей наедине.

– Но гер… – начал оправдываться мужчина.

– Тебе не следует видеть, как врач будет осматривать меня, – сурово отрезала графиня.

Слуга, казалось, перестал дышать от стыда, густой румянец тут же залил его лицо. Он отвесил поклон до самого пола и, не говоря ни слова, быстро удалился, прикрыв за собой дверь.

– Миледи, – выдохнула Мари, радуясь удачному стечению обстоятельств и тут же позабыв обо всех возникших вопросах и правилах поведения, – мне очень нужно поговорить с вами!

– Да? – удивилась женщина, видимо, решив помедлить с запланированным ей самой разговором. – И о чём же?

– Я знаю, что вы можете не поверить, но я сама слышала и узнала ещё кое от кого, что на вас готовится покушение. А вашего сына могут убить уже сегодня, – девушка осеклась. – Ваш сын… Уильям? Боже…

– Милая, – неожиданно мягко проговорила графиня, – это тебе, кажется, нужна помощь. Успокойся, присядь, – Эрмелинда указала ей на широкий пуф, стоящий напротив туалетного столика недалеко от кровати.

Мари вздохнула, снова пытаясь взять себя в руки и усмирить бешено колотящееся сердце, не дающее сосредоточиться ни на одной мысли, построить хоть сколько-нибудь логичную цепочку событий, произошедших за последние два дня и резко потерявших первоначальный смысл.

– Я слышала, – повторила девушка, опускаясь на бархат обивки, – как двое обсуждали покушение на вашего сына.

– Уильям уже отправился домой, – спокойно ответила графиня. – Я последую за ним сегодня. А ты, – Мари вздрогнула от неожиданного обращения. – Почему ты здесь?

– Я? – она несколько секунд пыталась вспомнить, что делает здесь в действительности. Мысли так перемешались, что простой вопрос едва не поставил её в тупик. – Я приехала, чтобы лечить леди Фрок, – наконец выдохнула она, радуясь, что причина-таки нашлась.

– В таком случае, дождись выздоровления девочки и возвращайся домой. А затем, вместе с матерью приезжайте в наше имение.

– Но до моего шестнадцатилетия ещё почти полгода, – непонимающе нахмурилась девушка. События меняли свой ход слишком резко, мысли не поспевали, понимать Эрмелинду становилось всё труднее.

– Ничего страшного, – улыбнулась графиня. – Там будет безопаснее.

Мари собралась было спросить, какая опасность может грозить ей – простой крестьянке, но тихий скрип двери за спиной оборвал нить разговора.

– Как вы себя чувствуете? – раздался взволнованный голос герцогини. Мари тут же подскочила, чтобы поприветствовать Ребекку, но та приподняла руку, жестом позволяя ей остаться на месте.

– О, я в порядке, – улыбнулась Эрмелинда. – Вы зря беспокоились, это лишь старческая усталость.

– Вы осмотрели миледи? – обратилась женщина к Мари.

– Да, – ответила за неё графиня. – Аннамари тоже говорит, что это несерьёзно.

– Какое облегчение, – выдохнула Ребекка измученно. – Я уже начинаю думать, что на наш замок наложили какое-то проклятье. Болезни и раздоры не оставляют этих стен.

Эрмелинда и Мари удивлённо переглянулись.

– Не берите в голову, – тут же улыбнулась герцогиня. – Я стала излишне подозрительной, наверное, от недостатка сна.

– Вам нужно больше отдыхать, дорогая, – покачала головой графиня. – Иначе силы могут оставить в самый неподходящий момент.

– Не до отдыха сейчас. Фрок чувствует себя куда лучше, благодаря удивительному лечению, – герцогиня с улыбкой взглянула на девушку, – но я всё же нервничаю, скорее бы моя крошка пришла в себя и мы с ней уедем загород, там спокойнее.

– На вашем месте, – посоветовала Эрмелинда, – я бы взяла леди Фрок и врача и отправилась за город прямо сегодня.

– Ах, Фрок ещё слишком слаба для такой поездки, – вздохнула Ребекка. – Я боюсь сделать хуже.

Мари чувствовала себя неловко, присутствуя при личной беседе двух высокопоставленных особ, но сидела молча, боясь помешать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация