– Это всё она? Женщина, которую я привез в Манткалм?
– Нет, – запалил не нужную мне сейчас сигарету.
– Если она на самом деле так сильно вам нравится, то почему бы не прийти и не забрать её?
– Потому что она не вещь…
* * *
– Паршиво выглядишь, – подошёл Уолтер, отпивая свой кофе. – Сколько ты спал?
– Мало.
Выпуская клубы белого дыма, мне постоянно приходилось бороться со своим невыносимым похмельем. Голова гудела, словно чугунная, а таблетки так и не начали помогать.
– Может, не стоило приходить в таком виде на презентацию «Dazer International»?
Действительно, удачный вопрос. А стоило ли мне сейчас вообще встречаться с Питером Гремом? Может, я и ненавидел Клер, но он-то точно был не причём. Вот только от осознания того, что этот мужик продолжает с ней спать, меня начинало разрывать на части. Я не хотел, чтобы он её касался, не хотел, чтобы хоть кто-то другой позволял себе целовать эту женщину. Не хотел знать, что она может целовать других так, как целовала меня.
Смяв сигарету, бросив прямо на пол, я прошёл в кабинет. Очередная презентация, куда более нового и куда более улучшенного аппарата 3D УЗИ была направлена, на очередное высасывание денег из карманов свих инвесторов. И мы прекрасно это знали, и они знали, что мы знали, и всё равно продолжали играть в эти игры, изображая из себя ничего не понимающих болванов.
Но на это раз реклама ожидалась действительно грандиозной. Ведь теперь компания для пущего эффекта приволокла сюда ещё и представителей из всех своих иностранных филиалов. А это значило только одно-единственное, что мне в любом случае придётся встретиться лицом к лицу с её мужем.
– А где же Грем? – не сдержался, когда на этот раз мне представили уже другого переводчика.
– Сегодня он не сможет присутствовать, – улыбнулся пожилой директор, указывая на кресло.
– Почему?
– Вопросы личного характера.
– Данное мероприятие для него недостаточно важно, чтобы он мог отвлечься от своих семейных вопросов?
– Томас Оствуд не менее квалифицированный специалист.
– И всё же нам в качестве самого главного связующего звена между всеми вашими филиалами представляли именно Питера Грема, – никак не унимался, представляя, как они с Клер проводят совместный отдых. – А это значит, что он куда лучше всех прочих введён в курс дела.
– Вы правы, Дэвид, но сейчас у нашего сотрудника начались непростые времена, и потому мы предоставили ему отпуск.
– Для чего?
– Для того, чтобы он мог заняться бракоразводным процессом.
– Что? – как бы тихо ни пытался говорить Эван Форст, но я прекрасно услышал его слова. Услышал, но никак не мог в них поверить. – Питер Грем разводится?
Может, мне и стоило остаться на презентации, но когда я наконец-то сумел понять всю суть происходящего, ноги сами вывели прочь. Казалось, что в этот момент всё моё похмелье как рукой сняло. Клер не бросала меня, она бросила мужа. Моя девочка на самом деле сделала именно то, чего так хотела.
Заскочив в машину, я сразу же вбил адрес её работы. Хорошо, что собранная Френком информация продолжала висеть у меня на почте, несмотря на всё мое желание от неё избавиться. В такое время она могла быть только там, и я больше не хотел ждать ни минуты. Сейчас мне нужно было увидеть ее, чтобы всё наконец-то смогло встать на свои места.
– Добрый день, – несколько удивился, увидев в приёмной незнакомую мне женщину. – Мне нужна Клер.
– Она всем нужна, – даже не взглянула на меня барышня, перебирая кучу бумаг.
– Где я её могу найти?
– Не знаю. Клер взяла отпуск, так что я совершенно ничем не могу вам помочь.
– А как давно?
– С прошлого понедельника.
Ничего не сказав, я оставил приёмную. Полторы недели… Клер всё для себя решила практически сразу, как оставила гостиницу.
– Абонент временно недоступен, попробуйте перезвонить позднее…
– Проклятье!
Сразу стало понятно, что она убежала не просто от меня. Она решила сбежать от собственной жизни. И сейчас в моём распоряжении был один человек, способный найти её даже на краю света.
– Слушаю, – раздался в трубке грубый мужской голос.
– Митчелл, мне нужна услуга. Ты сейчас свободен?
– Почти.
– За кем следишь на этот раз? – усмехнулся, прекрасно понимая, что такой интонацией Джек говорит только тогда, когда находится в наблюдении.
– За одним судьей-извращенцем для его милой богатенькой женушки. Так что будь добр, не лишай меня куска хлеба.
– Через сколько освободишься?
– Часа через два.
– Отлично. Жду тебя на старом месте.
Распечатав все, что у меня было на Клер, включая два фото с документов и, сняв привычную сумму аванса, я направился в «Голову Пони». Терпеть не могу этот стрипбар, но Джек Митчелл всегда со всеми своими клиентами встречался только здесь.
– Чего хотите? – взглянул на меня бармен, который, по всей видимости, не хило увлекался борьбой. Ведь внешне был практически один в один как Брайан.
– Безалкогольного пива.
– Уверены?
– Час дня, – на этот раз мне действительно не хотелось пить. – Так что уверен, как никогда.
Не отходя от барной стойки, будучи практически единственным посетителем, я не мог успокоить внутреннее землетрясение. А что, если с ней что-то случилось? И куда вообще она могла подеваться так надолго? Но это были вопросы, на которые я бы однозначно не смог найти ответы, а потому, всё, что мне сейчас оставалось – просто ждать.
– Что у тебя? – подсел ко мне коренастый сорокатрёхлетний мужчина.
– Найди мне её, – протянул папку.
– Как быстро?
– Чем быстрее – тем лучше.
– Красивая девочка? Я надеюсь, не замешана ни в чём скверном?
– Нет, – протянул конверт.
– Я свяжусь с вами, когда мои ребятки что-то нароют.
– Отлично. Буду ждать.
Но ждать пришлось действительно долго…. Спустя неделю Митчелл даже и не думал выходить на связь, что по-настоящему заставляло меня нервничать. Так долго он не работал ещё ни по одному моему заказу.
– Ну ты мне и работёнку подкинул! – возмутился Джек, стоило поднять трубку.
– Ты нашел её?
– Нашел. Но на этот раз цена будет другой. На этот раз нам пришлось повозиться куда больше прежнего.
– Да брось, – спрыгнул с беговой дорожки, пытаясь отдышаться. – Она всего лишь простая девчонка и не могла скрываться похлещи беглых миллионеров.