Книга След Порока, страница 9. Автор книги Блейк Пирс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «След Порока»

Cтраница 9

Где Лейни?

"Вы могли бы сказать, что случилось с моей подругой?" – спросила она, надеясь, что ее тон не звучал вызывающе.

Не успела она опомниться, как Чики снова ее ударил, теперь по другой щеке. Сила пощечины отбросила ее назад, и она больно ударилась спиной.

"Я не закончил", – услышала она сквозь звон в ушах. "Последнее правило: ты открываешь рот, только если я задаю тебе вопрос. Здесь ты быстро поймешь, что выскочки долго не живут. Запомнила?"

Сара кивнула, и движение болью отдалось в голове.

"Но на твой вопрос я, пожалуй, отвечу", – сказал Чики с жестокой улыбкой и махнул рукой в сторону матраса метрах в десяти от них.

Сара посмотрела в ту сторону и увидела мужчину лет шестидесяти сверху на девушке, чья голова безвольно лежала на боку. В этот момент мужчина схватил ее за подбородок и притянул к себе для поцелуя.

Сару чуть снова не вырвало, когда она сообразила, что это – Лейни. Ниже пояса она была раздета, а ее черная майка задралась на шею, открывая лифчик. Потеряв интерес к ее губам, мужчина отпустил ее, и голова Лейни перекатилась на другую сторону.

Вглядевшись в лицо подруги, Сара заметила, что та в сознании. Ее отекшие веки были приоткрыты на тонкую щелочку, но достаточно, чтобы девушка понимала, что происходит. Ее тело при этом оставалось безжизненным, никак не реагируя на то, что с ним делали.

Сара наблюдала за этой жуткой сценой, но ей почему-то казалось, что это происходит где-то очень далеко, на другой планете. Может, виной тому были наркотики. Может, две пощечины подряд. Так или иначе, она ничего не чувствовала.

Наверное, это к лучшему.

"С ней было не сладить, так что пришлось ее успокоить", – объяснил Чики. "Ты можешь оказаться на ее месте. Или, если не будешь сопротивляться, обойдемся без снотворного. Как пожелаешь".

Сара подняла на него взгляд и начала было отвечать, но вспомнила правила и прикусила язык. Чики это заметил и усмехнулся.

"Хорошая девочка, схватываешь на лету", – сказал он. "Можешь говорить".

"Я не хочу снотворное", – жалобно сказала она.

"Ладно, попробуем без него. Но… Только дернись, и я вколю тебе дозу. Поняла?"

Сара кивнула. Чики с довольной ухмылкой кивнул в ответ и отошел, задергивая штору за собой.

Не зная, сколько у нее времени, Сара стала отчаянно осматриваться, обдумывая свою ситуацию. Ее джинсы и бирюзовый топ были по-прежнему на ней, а значит, ее пока не трогали. Она проверила карманы, но не обнаружила там ни телефона, ни кошелька, ни паспорта. Ничего удивительного.

Громкий женский стон неподалеку вывел ее из оцепенения, и она ощутила страх, перерастающий в панику. Она приняла его с благодарностью – вместе с ним в кровь попал адреналин, обострил ее ум и вернул контроль над телом.

Думай, Сара, думай, пока можешь. Ты пропала достаточно давно, тебя уже ищут. Мама с папой обязательно вызвали копов, когда не смогли до тебя дозвониться. Если они тебя ищут, ты должна оставить им какой-то знак, чтобы они знали, что ты была здесь, если что-то случится.

Она бросила взгляд вниз, на свою футболку. Сказала ли она маме, во что сегодня оденется? Нет, но они болтали в ФейсТайме сегодня утром, значит та видела ее наряд. Она точно вспомнит, ведь они вместе выбирали этот комплект в "Кабазоне".

Сара взялась за край футболки и оторвала полоску сантиметров пять длиной, вдоль нижнего шва, где ткань была самой тонкой. Она раздумывала, где его оставить, как вдруг услышала два мужских голоса, которые двигались к ней. За миг до того, как занавеска отдернулась, она успела затолкать бирюзовый лоскут под матрас, так чтобы был виден только краешек.

Стараясь вести себя как можно естественней, Сара обернулась к мужчинам. Одним из них был Чики, другим – сорокалетний белый коротышка в костюме с галстуком. Он быстро выскользнул из туфель, поставил их у занавески, затем снял очки и положил их сверху.

"Сколько ей?" – спросил он.

"Шестнадцать", – ответил Чики.

"Немного перезрелая, но, думаю, сойдет", – сказал он, приближаясь к матрасу.

"Не забудь, что я тебе говорил", – предупредил Чики Сару.

Та кивнула. Он удовлетворенно кивнул и пошел прочь, но мужчина его задержал.

"Немного приватности, если можно", – попросил он.

Чики нехотя задернул штору. Мужчина стоял над Сарой и пожирал ее глазами. Ее начало мутить.

Пока он раздевался, Сара не теряла времени и обдумывала свой следующих ход. Она не могла этого допустить – тут сомнений быть не могло. Если ее убьют – пускай. Но становиться секс-рабыней она не собиралась. Ей просто нужно было дождаться удобного момента.

Долго ждать не пришлось.

Мужчина снял брюки и трусы и пополз к ней. Он слегка щурился, и она поняла, что без очков он плохо ориентируется. Вскоре он уже стоял на д ней на четвереньках.

Сейчас или никогда.

Одним проворным движением Сара подтянула правую ногу к груди и выбросила ее ступней вперед, попав каблуком мужчине в пах. Тот хрипло вскрикнул и рухнул на нее.

Она была к этому готова, и отбросила его в сторону. Кое-как встав на ноги, она поспешила к занавеске. Мужчина у нее за спиной стонал и пытался заговорить. Сара выглянула за занавеску.

В дальнем конце склада она увидела главные ворота, но ее от них отделяло несчетное число матрасов, на полудюжине из которых мужчины занимались своими грязными делами. Ей было ни за что не преодолеть это расстояние.

Но, возможно, она смогла бы найти заднюю дверь, если бы держалась в тени у стены. Она уже сделала первый шаг, как раздался крик мужчины – сдавленный от боли, но четкий:

"Помогите!"

Времени не было. Она выбежала из-за шторы и рванулась влево, лихорадочно ища что-то похожее на дверь. Ей удалось пробежать метров десять, прежде чем мощная фигура преградила ей путь.

Она круто развернулась и побежала в противоположную сторону, но врезалась прямо в Чики, который тут же обхватил ее своей мощной ручищей. Она не могла пошевелиться.

В нескольких метрах за ними стоял мужчина, пришедший в костюме – полуголый и согнувшийся пополам. Он до их пор не восстановил дыхание. Подняв руку, он показал на Сару.

"После такого я хочу ее за полцены".

Сара увидела, как Чики достает что-то из кармана, и поняла, что это был шприц. Она пыталась вырваться, но бестолку. Игла вошла ей в плечо.

"Я предупреждал, что вколю тебе снотворное, если будешь плохо себя вести", – сказал он, почти извиняющимся тоном.

Ей показалось, что его хватка ослабла, но сразу сообразила, что это обмякли ее мышцы. Чики тоже это почувствовал и отпустил ее. Она потеряла сознание и сползла на пол.

Глава пятая

Кэри нервно ерзала на стуле в комнате ожидания службы охраны «Фокс Хиллз Мола». В четвертый раз за последнюю четверть часа у нее в голове прозвучала одна и та же мысль: почему так долго?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация